stringtranslate.com

Мемориал Мамец Вуд

Мемориал Мамец Вуд посвящен сражению 38-й (валлийской) дивизии британской армии во время Первой битвы на Сомме во Франции в 1916 году.

Мемориал

вид на неглубокую долину с открытыми полями и лес на среднем расстоянии. Скульптура на переднем плане
Мамецский лес и мемориал. Мемориальная ассамблея размыта из-за ограничений авторских прав

Мемориал, воздвигнутый в 1987 году валлийским скульптором Дэвидом Петерсеном , представляет собой валлийского красного дракона на вершине трехметрового каменного постамента, обращенного лицом к дереву и разрывающего колючую проволоку . Он был заказан отделением Ассоциации Западного фронта в Южном Уэльсе после общественного призыва о сборе средств. [1] [2]

Мемориал расположен недалеко от места помолвки на севере Франции. До него можно добраться из деревни Мамец по дороге D64.

12 июля 2013 года правительство Уэльса объявило, что помогает финансировать ремонт мемориала к 100-летию битвы в 2016 году. [3]

Помолвка

Валлийцы в лесу Мамец, Кристофер Уильямс (1918)

Мамец-Вуд был целью 38-й (валлийской) дивизии во время Первой битвы на Сомме . Атака была произведена в северном направлении через хребет с упором на немецкие позиции в лесу в период с 7 по 12 июля 1916 года. 7 июля люди сформировали первую волну, намереваясь захватить лес в считанные часы. Однако из-за мощных укреплений, пулеметов и обстрелов более 400 солдат были убиты и ранены, прежде чем они достигли леса. Дальнейшие атаки 17-й дивизии 8 июля не улучшили положение. [4]

Разъяренные тем, что он считал явным отсутствием «нажима», сэр Дуглас Хейг вместе с генерал-лейтенантом Генри Роулинсоном посетили штаб Уэльской дивизии, чтобы выразить свое недовольство. Генерал-майор Айвор Филиппс , офицер, командующий Уэльской дивизией, был освобожден от командования.

Хейг передал управление дивизией генерал-майору Герберту Уоттсу , командиру 7-й дивизии, и велел ему использовать ее «по своему усмотрению». Уоттс планировал полномасштабную атаку на 9 июля, но организация атакующих порядков заняла некоторое время, и атака была отложена до 10 июля 1916 года. Оперативный приказ был четким, глася, что дивизия будет атаковать лес с целью «захватить весь этого».

Атака 10 июля носила более масштабный характер, чем предпринятые ранее. Несмотря на тяжелые потери, вскоре была достигнута опушка леса, и перед тем, как войти в лес, произошел штыковый бой, и несколько немецких пулеметов замолчали. Бои в лесу были ожесточенными, немцы упорно отступали.

14-й ( Суонси ) (служебный) батальон Уэльского полка пошел в атаку в составе 676 человек и после дня тяжелых боев потерял почти 400 человек убитыми или ранеными, прежде чем его сменили. Аналогичные потери понесли и другие батальоны. Однако к 12 июля лес был фактически очищен от противника. Валлийская дивизия потеряла в бою около 4000 человек убитыми и ранеными. Он не будет снова использоваться в массированной атаке до 31 июля 1917 года.

Лес стоит и сегодня, окруженный сельскохозяйственными угодьями. До сих пор можно различить заросшие воронки и траншеи от снарядов.

Другие поминки

Военный поэт Зигфрид Сассун из Королевских уэльских стрелков записал в своих мемуарах, что 4 июля 1916 года он в одиночку атаковал вражеские окопы в Мамеце.

Валлийский художник Кристофер Уильямс нарисовал картину «Валлийцы в лесу Мамец» по просьбе Дэвида Ллойд Джорджа , государственного секретаря по вопросам войны . Уильямс посетил место происшествия в ноябре 1916 года и позже провел исследование у солдата, предоставленного для этой цели. Картина находится в коллекции Национального музея Уэльса . [5]

Поэт Роберт Грейвс участвовал в битве и описал лес сразу после битвы: [6]

Там было полно мертвых прусских гвардейцев, крупных людей, и мертвых королевских уэльских фузилеров и пограничников Южного Уэльса, маленьких людей. Ни одно дерево в лесу не осталось целым.

Поэт и художник Дэвид Джонс , принимавший участие в сражении, написал яркое описание боя в лесу Мамец в своей длинной поэме « В скобках» (1937), включающей [7]

И тут и там, прижавшись к ним, смертельно прикованный к ним, образец Линии Пиктона ростом пять футов четыре дюйма из Ньюкасла, Эмлина или Талгарта в Брайхейниоге, лежал беспорядочно, как выброшенная одежда, или смятый подбородок до голени, как Ламбурн. находить.

Валлийский поэт Оуэн Ширс отметил битву своим стихотворением «Вуд Мамец» (2000), включающим слова: [8]

Этим утром двадцать человек похоронены в одной длинной могиле,
разбитая мозаика из костей, связанных рука об руку,
их скелеты остановились в жутком танце.

В 2014 году Национальный театр Уэльса представил «Мамец» , воссоздание битвы в лесу в сельском Монмутшире по сценарию Оуэна Ширса. [9] [10]

В 2016 году Уэльская национальная опера поставила оперу Иэна Белла «В скобках» по мотивам стихотворения Дэвида Джонса . [11]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уайк, Терри; Кокс, Гарри (2004). Общественная скульптура Большого Манчестера. Издательство Ливерпульского университета. п. 457. ИСБН 9780853235675. Проверено 15 апреля 2015 г.
  2. Майк, Букингем (17 июля 2009 г.). «Пилигримы посещают место победы солдат Гвинта в Великой войне» . Южный Уэльс Аргус . Ньюпорт , Уэльс: Newsquest . Проверено 14 января 2012 г.
  3. ^ «Правительство Уэльса | Мемориал Первой мировой войны во Франции будет отремонтирован с помощью правительства Уэльса» . Wales.gov.uk. 11 июля 2013 г. Проверено 6 сентября 2013 г.
  4. ^ «С 38-й дивизией во Франции». Королевский полковой музей валлийских стрелков . Проверено 20 апреля 2015 г.
  5. ^ "Валлийцы в лесу Мамец". Национальный музей Уэльса . Проверено 21 апреля 2015 г.
  6. Каррадис, Фил (11 ноября 2010 г.). «Битва при Мамецком лесу». Би-би-си.
  7. ^ Джонс, Дэвид (1963). В скобках . Лондон: Фабер и Фабер. п. 182. ИСБН 0-571-05661-Х.
  8. ^ Ширс, Оуэн. «Мамец Вуд». Архив поэзии . Проверено 21 апреля 2015 г.
  9. ^ "Мамец". Национальный театр Уэльса . Проверено 21 апреля 2015 г.
  10. Диксон, Эндрю (23 июня 2014 г.). «На валлийском фронте тихо: вновь переживая ужасы Мамеца». Хранитель . Проверено 21 апреля 2015 г.
  11. ^ «В скобках Иэн Белл». 30 июля 2021 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

50 ° 00'50 "N 2 ° 45'23" E  /  50,0138 ° N 2,7564 ° E  / 50,0138; 2,7564