Роман Джона Дос Пассоса, написанный в 1925 году.
«Manhattan Transfer» — американский роман Джона Дос Пассоса, опубликованный в 1925 году. В нем основное внимание уделяется развитию городской жизни в Нью-Йорке от « позолоченного века» до « века джаза» , рассказанному посредством серии переплетающихся отдельных историй.
Считается, что это одно из самых важных произведений Дос Пассоса. Книга нападает на потребительство и социальное безразличие современной городской жизни, изображая Манхэттен, который беспощаден, но при этом кишит энергией и беспокойством. Книга показывает некоторые экспериментальные методы письма Дос Пассоса и повествовательные коллажи , которые станут более выраженными в его трилогии «США» и других более поздних работах. Техника в «Manhattan Transfer» была частично вдохновлена «Улиссом » Джеймса Джойса и « Бесплодной землей » Т. С. Элиота (оба 1922), и часто сравнивается с экспериментами с киноколлажем советского режиссера Сергея Эйзенштейна .
Синклер Льюис описал его как «роман первостепенной важности... Заря совершенно новой школы письма». Д. Г. Лоуренс назвал его «лучшей современной книгой о Нью-Йорке», которую он когда-либо читал, описывая его как «весьма законченный фильм... об огромной разрозненной банде борцов, победителей и проигравших, которая, кажется, является самой силой Нью-Йорка». В рекламе европейского издания Эрнест Хемингуэй написал, что Дос Пассос, единственный среди американских писателей, «смог показать европейцам ту Америку, которую они действительно находят, приезжая сюда». [1]
Сюжет
Роман рассказывает истории, в основном, четырех людей, живущих в Манхэттене с 1890-х до конца 1920-х годов. Истории представлены фрагментарно, контрастно, часто сопоставляя их, чтобы выявить новый смысл. Название книги отсылает к железнодорожной станции и к тому, как сам Манхэттен претерпевал изменения. [2]
Основные персонажи и истории включают в себя:
- Эллен Тэтчер — Отец Эллен — бухгалтер, и ее ранняя жизнь прошла в благородной бедности. Она стремится стать актрисой, что не является социально приемлемым для ее родителей и их сверстников. В начале своей истории Эллен добивается успеха, но успех приносит с собой сотни богатых и знаменитых женихов, и она изо всех сил пытается определить, кто искренен, а кто нет. В конце концов, она выходит замуж за Джона «Джоджо» Оглторпа, актера. Эллен вступает в многочисленные интрижки, которые Оглторп терпит. Паника 1896 года опустошает местную экономику. Эллен встречает Стэна Эмери, богатого студента Гарвардского университета, который бросил учебу из-за алкоголизма, и у них начинается роман. Оглторп наконец срывается и однажды ночью стоит у дома Стэна, крича в пьяной ярости. Стэн прекращает свои отношения с Эллен и женится на другой девушке. Вскоре после этого он совершает самоубийство, поджигая себя. Эллен узнает, что беременна ребенком Стэна. Хотя Стэн — единственный человек, которого она когда-либо по-настоящему любила, в ярости она делает аборт. Затем ее история пересекается с историей Джимми Херфа.
- Бад Корпеннинг — Родился в семье фермеров в северной части штата Нью-Йорк, он убивает своего жестокого отца. Он плывет на речном судне по реке Гудзон в Нью-Йорк, где надеется избежать правосудия, став одним из миллионов анонимных жителей города. Изоляция, безработица, нищета и голод берут свое. Он становится все более параноидальным, полагая, что полиция идет по его следу. Он совершает самоубийство, спрыгнув с моста.
- Джордж Болдуин — амбициозный, женатый молодой адвокат, Джордж сначала изо всех сил пытается построить свою практику. Затем Джордж узнает о Гасе Макниле, недавно женившемся молочнике, чей грузовик попал под поезд. Джордж понимает, что дело привлечет много общественного внимания, и решает представлять Гаса. Джордж заводит роман с женой Гаса, Нелли. Гас выигрывает свой иск и становится богатым. Однако Джорджу не удается извлечь выгоду из иска, и его практика все еще терпит неудачу. Он теряет интерес к Нелли и увлекается актрисой Эллен Тэтчер. Эллен флиртует с ним в баре. Когда она признается, что флиртовала с ним только ради собственного развлечения, Джордж угрожает ей пистолетом. Его жена Сесили, устав от его бесконечных измен, разводится с ним. После окончания Первой мировой войны Гас, который теперь является влиятельным местным политиком, убеждает Джорджа баллотироваться на пост. Джордж неоднократно отказывается, а затем решает баллотироваться на пост реформатора. Это приводит в ярость радикального Гаса. После развода с Джимми Херфом Эллен Тэтчер выходит замуж за Джорджа.
- Джимми Херф — Подросток Джимми приезжает в Нью-Йорк со своей богатой матерью. Когда у нее случается инсульт и она умирает, Джимми переезжает жить к Мерривейлам (сестре его матери). Джимми хорошо учится, и Мерривейлы хотят, чтобы он пошел в бизнес-школу, но Джимми беспокоится о социальной справедливости и хочет стать репортером. Когда начинается Первая мировая война, Джимми записывается в армию. Во время войны Джимми встречает Эллен Тэтчер в Европе, они женятся и у них рождается сын Мартин. После окончания войны Джимми и Эллен возвращаются в Нью-Йорк. Эллен уходит со сцены, и они живут в крайней нищете. Их брак распадается, и они разводятся. Джимми бросает работу журналиста и решает покинуть Нью-Йорк. Его отъезд является заключением романа.
Некоторые из второстепенных персонажей романа:
- Анна Коэн — молодая швея, влюбленная в Элмера, коммуниста, политического агитатора и профсоюзного организатора. Ее мать выгоняет ее из дома из-за ее отказа отречься от Элмера. Когда Элмера депортируют во время рейдов Палмера в конце Первой мировой войны, ее сердце разбито. Когда Эллен Тэтчер посещает магазин одежды, где работает Анна, газовая лампа зажигает огонь в куче ткани, и Анна ужасно изуродована.
- Конго Джейк — французский моряк без одной ноги, он и Джимми стали хорошими друзьями во время Первой мировой войны. Он эмигрирует в Соединенные Штаты после войны и становится бутлегером. Внезапно разбогатев, он берет имя «Арман Дюваль» и живет на Парк-авеню, где якшается с другими миллионерами.
- Гарри Голдвейзер — один из друзей Эллен, его советы оказываются решающими в продвижении ее карьеры на протяжении всей ее жизни. Точная профессия Голдвейзера неясна, но, похоже, он театральный агент (хотя он не представляет Эллен). Позже он заявляет о своем намерении стать продюсером. Эллен безжалостно использует его, хотя он считает ее хорошим другом.
- Джо Харланд — известный как «Волшебник с Уолл-стрит», он выиграл и потерял несколько состояний за эти годы. Родственник Джимми, к моменту своего появления в романе он — нищий алкоголик, который просит денег у семьи и друзей. Джимми испытывает отвращение к Харланду, что является одной из причин, по которой Джимми решает отказаться от карьеры в бизнесе.
- Семья Мерривейлов — отец Джефф, мать Эмили, дочь Мейси и сын Джеймс. Джефф умирает от гриппа. Мейси выходит замуж за Джека Каннингема, публициста кинокомпании Famous Players . Джеймс устраивается на работу в банк и быстро продвигается по службе.
- Невада Джонс — начинающая актриса и подруга Эллен, она одна из многих женщин, с которыми у Джорджа Болдуина роман. Затем она встречается с гомосексуальным актером Тони Хантером, которого мучает чувство вины из-за его сексуальности. Она уходит от него, когда у него случается нервный срыв.
- Мадам Риго — француженка, эмигрировавшая в США после Первой мировой войны, владеет магазином деликатесов. Ее возлюбленный — Эмиль, молодой французский моряк, который также эмигрировал в США после войны. Когда она видит бушующий пожар через дорогу от своего магазина, это пугает ее, и она решает выйти замуж за Эмиля.
- Фил Сэндборн — молодой архитектор-идеалист, Фил планирует произвести революцию в архитектуре с помощью своей концепции производства недорогой цветной плитки. Отвлекшись на взгляд красивой девушки, он попадает под машину и получает серьезную травму.
Анализ
Уильям Бревда проанализировал тему и символику знаков, например, в рекламе, в романе. [3] Уильям Доу исследовал влияние произведений Блеза Сандрара на роман. [4] Джин Руофф рассмотрел тему социальной мобильности в отношении художников в романе. [5] Филлип Аррингтон раскритиковал двусмысленность финала романа. [6]
Йозеф Грмела отметил художественное сходство между Manhattan Transfer и USA Trilogy . [7] Дэвид Виера отметил сходство между Manhattan Transfer и Angústia Грасилиано Рамоса. [8] Гретхен Фостер исследовала влияние кинематографических приемов на форму романа. [9] Майкл Шпиндлер проанализировал влияние изобразительного искусства на роман. [10]
В популярной культуре
Копия книги появилась на обложке альбома Have You Considered Punk Music? панк-группы Self Defense Family . [11]
В 1969 году эта книга вдохновила на создание вокальной группы The Manhattan Transfer .
Смотрите также
Ссылки
- ↑ Десмонд Хардинг (1 июня 2004 г.). Написание города: городские видения и литературный модернизм. Routledge. стр. 176. ISBN 978-1-135-94747-7.
- ^ Фостер, Гретхен (1986). «Использование Джоном Досом Пассосом техники кино в «Переводе на Манхэттен» и «42-й параллели»". Literature/Film Quarterly . 4 (3): 186–188. ISSN 0090-4260. JSTOR 43796267.
- ^ Бревда, Уильям (весна 1996 г.). «Как добраться до Бродвея? Читаем знак «Переход на Манхэттен» Доса Пассоса». Техасские исследования по литературе и языку . 38 (1): 79–114. JSTOR 40755091.
- ^ Доу, Уильям (осень 1996). «Джон Дос Пассос, Блез Сандрар и «другой» модернизм». Литература двадцатого века . 42 (3): 396–415. doi :10.2307/441770. JSTOR 441770.
- ^ Руофф, Джин У. (зима–весна 1964). «Социальная мобильность и художник в Манхэттенском трансфере и музыке времени ». Wisconsin Studies in Contemporary Literature . 5 (1): 64–76. JSTOR 1207122.
- ^ Аррингтон, Филип (октябрь 1982 г.). «Ощущение конца в переводе Манхэттена ». Американская литература . 54 (3): 438–443. doi :10.2307/2925854. JSTOR 1207122.
- ^ Доу, Уильям (1981). «О месте трансфера Манхэттена в развитии Джона Дос Пассоса». Angol Filológiai Tanulmanyok/Венгерские исследования на английском языке . 14 : 37–46. JSTOR 41273777.
- ^ Виера, Дэвид Дж. (сентябрь 1984 г.). «Пустоши и пустоши: Манхэттенский трансфер Джона Дос Пассоса и Ангустия Грасилиано Рамоса». Испания . 67 (3): 377–382. дои : 10.2307/342105. JSTOR 342105.
- ^ Фостер, Гретхен (1986). «Использование Джоном Досом Пассосом техники кино в «Манхэттенском переводе» и «42-й параллели ». Literature/Film Quarterly . 14 (3): 186–194. JSTOR 43796267.
- ^ Спиндлер, Майкл (декабрь 1981 г.). «Джон Дос Пассос и визуальные искусства». Журнал американских исследований . 15 (3): 391–405. doi :10.1017/s0021875800008926. JSTOR 27554033. S2CID 144746846.
- ^ «Вы рассматривали панк-музыку?». Bandcamp .
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Трансфер на Манхэттене