stringtranslate.com

Робин Хобб

Маргарет Астрид Линдхольм Огден (родилась 5 марта 1952 года; урожденная Линдхольм), известная под псевдонимами Робин Хобб и Меган Линдхольм , — американская писательница спекулятивной фантастики . Как Хобб, она наиболее известна своими фэнтезийными романами, действие которых происходит в Царстве Старейшин , включающими трилогии «Провидец» , «Торговцы живыми кораблями» и «Тауни-Мэн» , « Хроники дождевых диких земель » и трилогию «Фиц и дурак» . Среди произведений Линдхольм — городской фэнтезийный роман «Волшебник голубей» и научно-фантастические рассказы, а также другие произведения. По состоянию на 2018 год ее художественные произведения были переведены на 22 языка и проданы тиражом более 4 миллионов экземпляров. [1]

Родилась в Калифорнии, выросла на Аляске и Тихоокеанском Северо-Западе и вышла замуж за моряка в восемнадцать лет. Дикая природа Аляски и океан были важными аспектами ее жизни, повлиявшими на ее творчество. После ранней карьеры в короткой прозе, в тридцать лет Линдхольм опубликовала свой первый роман , работая официанткой и воспитывая детей. Первой работой, которая принесла ей признание, был роман 1986 года « Волшебник голубей» , пограничное фэнтези, действие которого происходит в Сиэтле. Предшественник жанра городского фэнтези, он получил похвалу за изображение Линдхольм сдержанной магии и бедности. Ее научно-фантастическая повесть «Прикосновение лаванды» была номинирована на премии Хьюго и Небьюла . Несмотря на то, что критики хорошо приняли ее работу, она не очень хорошо продавалась, и в 1995 году она начала писать под псевдонимом Робин Хобб.

Хобб добилась коммерческого успеха со своей дебютной работой под этим псевдонимом, трилогией Farseer . Эпическое фэнтези, рассказанное как ретроспектива от первого лица , было описано как работа, движимая персонажами и интроспективная. Хобб продолжила писать еще четыре серии, действие которых происходит в Царстве Старейшин , которые получили похвалу от критиков за ее характеризацию, а в 2005 году The Times описала ее как «одного из величайших современных писателей фэнтези». [2] В своих произведениях Хобб исследует инаковость , экоцентризм , странность и гендер как темы. Она завершила серию Elderlings в 2017 году и выиграла Всемирную премию фэнтези — жизненные достижения в 2021 году. [3]

Ранний период жизни

Маргарет Астрид Линдхольм родилась в Беркли, Калифорния , в 1952 году; [3] с десяти лет она росла в Фэрбанксе, Аляска . [4] [5] Она вспоминает, как росла в разгар нефтяного бума на Аляске, что привело к быстрому росту населения сельского городка, в котором она жила. Нехватка классных площадей привела к тому, что некоторые из ее занятий в старшей школе проводились на лестницах. Линдхольм не нравилось, как урбанизация города вторглась на природные тропы вокруг ее дома, которые она любила исследовать, но говорила, что ее детство было в целом счастливым, и описывала себя как скорее одинокого, чем общительного ребенка. [6] Ее семья вырастила полуволка по имени Бруно и охотилась на карибу и лосей; это позже вдохновило на персонажа-волка Ночного Глаза и описания выживания в дикой природе в произведениях Линдхольм. [2] [7] После окончания средней школы Латроп она год училась в Денверском университете, прежде чем вернуться на Аляску. [8]

В восемнадцать лет Линдхольм вышла замуж за Фреда Огдена, торгового моряка; они встречались в течение года. [5] [8] Пара переехала на Гавайи; они прожили там больше года, но обнаружили, что там слишком жарко, чтобы акклиматизироваться, и вернулись в родной город Фреда Кадьяк , расположенный на оконечности острова Кадьяк в юго-центральной части Аляски. [6] [8] Маргарет нравилось путешествовать на кораблях Фреда, и она сказала, что море было важным аспектом ее жизни, вдохновляя морскую направленность ее книг Liveship . [6] Она опубликовала свой первый роман в возрасте тридцати лет, работая официанткой, [9] и балансируя между написанием и заботой о своих четырех детях, пока ее муж работал в море коммерческим рыбаком. [10] В то время семья испытывала финансовые трудности и сказала, что их доход «полностью зависел от рыбы и редакторов». [11] Маргарет описывала свой процесс письма так: «письмо вписывается в странные углы. Это происходит во время дневного сна, это когда сидишь у ванны и пишешь, это происходит, когда дети уже спят». Она также работала неполный рабочий день, в том числе официанткой и доставщицей почты, в начале своей карьеры. [10]

Писательская карьера

Работы Хобб публиковались под несколькими псевдонимами: как М. Линдхольм и Меган Линдхольм с 1979 года, и как Робин Хобб с 1995 года. [12] Изменение с Маргарет, ее первого имени, на Меган произошло из-за недопонимания с ее первым редактором. [12] Произведения Меган Линдхольм получили признание критиков, [13] включая номинации на премии Хьюго и Небьюла за ее короткий рассказ, [14] но продавались не очень хорошо. [15] В 1995 году автор начала писать в новом поджанре фэнтези и намеренно выбрала андрогинный псевдоним Робин Хобб для своей новой работы, написанной от первого лица, как мужской рассказчик. [15] [12] Ее произведения под псевдонимом Хобб имели коммерческий успех и появлялись в списках бестселлеров New York Times. [16] Она продолжает писать как под псевдонимами Хобб, так и Линдхольм. [17]

Как Меган Линдхольм

Линдхольм продала свой первый рассказ детскому журналу, что привело к ранней карьере писателя для детей. [9] [3] Ее короткие рассказы для детей появлялись в таких журналах, как Humpty Dumpty , Jack and Jill и Highlights for Children . [18] Она также составляла образовательные материалы, короткие художественные произведения, созданные по очень конкретному словарному списку, которые использовались в программном материале для чтения SRA . [19]

В 1970-х годах Линдхольм также начала писать короткое фэнтези, публикуя короткие рассказы в фэнзинах, таких как Space and Time (редактором был Гордон Линцнер). [5] Ее первой профессиональной продажей как писателя фэнтези стал короткий рассказ «Кости для Дулата», который появился в антологии Amazons! 1979 года и в котором были представлены ее повторяющиеся персонажи Ки и Вандиен. [20] Антология, опубликованная DAW Books , выиграла премию World Fantasy Award в номинации «Лучшая антология года». [21] Вторая история с участием Ки и Вандиен, «The Small One», была опубликована в Fantastic Stories в 1980 году. [22]

До 1995 года она продолжала публиковаться исключительно под псевдонимом Меган Линдхольм. [3] Её художественная литература под этим псевдонимом охватывает несколько направлений жанра фэнтези, от приключенческого фэнтези (сказки Ки и Вандиен) до городского фэнтези. [23] Её роман 1986 года «Волшебник голубей» был одним из предшественников жанра городского фэнтези и первым произведением, которое привлекло к ней более широкое внимание. [24] [25]

Хобб на фестивале «Тролли и легенды» в Монсе , Бельгия, в апреле 2011 г.

Первый роман Линдхольм, Harpy's Flight , был опубликован издательством Ace в 1983 году. Это был первый из четырёх романов о персонажах Ки и Вандиене, последний из которых был опубликован в 1989 году. [26] Она внесла свой вклад в антологию Liavek с 1985 по 1988 год, [5] и написала роман The Gypsy в соавторстве со Стивеном Брастом . [27] The Gypsy был выпущен как в виде традиционной бумажной книги, так и в составе расширенного мультимедийного CD, который включал текст романа, а также альбом Boiled in Lead Songs From the Gypsy , который считался саундтреком к роману [28] и включал песни, написанные Брастом и его коллегой по группе Cats Laughing Адамом Стемплом , которые вдохновили на создание как романа, так и альбома. [29] [30]

Она продолжила публиковать короткие рассказы под псевдонимом Меган Линдхольм [17], включая появление в антологии 2013 года «Лучшая НФ года» 18 . [31]

Как Робин Хобб

Робин Хобб, псевдоним, который Линдхольм использовала для написания произведений в жанре традиционного эпического фэнтези, впервые появился в 1995 году. [8] Ее творчество в основном сосредоточено на «Царстве Старейшин» , серии из 16 книг, написанных в пяти частях. Серия состоит из четырех трилогий и одной тетралогии — « Провидец» , « Торговцы живыми кораблями» , « Тауни-Мэн» , « Дождевые дикие » и «Фиц и шут»  , — действие которых происходит в одном и том же мире. [3]

Первой работой Хобба была трилогия «Провидец» , повествование в которой ведется от первого лица от лица Фитца Чивэлри Провидца, незаконнорожденного сына принца, и в которой фигурирует загадочный персонаж по имени Шут. [32] Первый том трилогии, «Ученик убийцы» , был опубликован в 1995 году, за ним последовали «Королевский убийца» в 1996 году и «Поиск убийцы» в 1997 году. Затем Хобб написал серию морских фэнтези « Торговцы на кораблях» , действие которой происходит в другой части мира Элдерлингов и в которой участвуют пираты, морские змеи, семья торговцев и их живые корабли. Книги трилогии, Ship of Magic , The Mad Ship и Ship of Destiny , были опубликованы между 1998 и 2000 годами . [33] В течение следующих трёх лет Хобб вернулась к повествованию от первого лица о Фитце в трилогии Tawny Man , которая разворачивается после событий романов Liveship и включает Fool's Errand , The Golden Fool и Fool's Fate . По состоянию на 2003 год Робин Хобб продала более миллиона экземпляров своих первых девяти романов, которые образовали три трилогии, действие которых происходит в Царстве Старейшин . [33] [34]

Три книги трилогии « Сын солдата» ( «Переправа шамана» , «Лесной маг» и «Магия отступника» ) — единственные произведения Хобб, действие которых происходит за пределами мира Элдерлингов , [35] и были опубликованы в период с 2005 по 2009 год. [36] Кроме того, «Наследие» , опубликованное в 2011 году, представляло собой сборник рассказов, написанных как под псевдонимами Робин Хобб, так и под псевдонимом Меган Линдхольм. [37]

С 2009 по 2013 год Хобб выпустила четыре романа из цикла «Хроники Дождевых диких существ» ( «Хранитель драконов» , «Приют драконов» , «Город драконов» и «Кровь драконов» ). Действие этой серии происходит в том же мире, Царстве Старейшин , что и в более ранних трилогиях Хобб. [33] В 2014 году Хобб возобновила историю, спустя десятилетия, двух своих самых популярных персонажей в трилогии «Фиц и шут» [38] с ее тремя томами, «Убийца глупцов» , «Поиск глупцов » и «Судьба убийцы» , опубликованными с 2014 по 2017 год. Последний роман, «Судьба убийцы» , завершает не только ее более ранние книги с участием Фиц, но также книги «Корабль жизни» и «Дождевые дикие существа» . [9] [32]

В 2022 году она протестовала против выселения Стефани Нико с фестиваля Les imaginales, опубликовав письмо поддержки Нико вместе с другими авторами, среди которых Флориан Сула , Силен Эдгар,  [фр] Сильви Лене , Ян Ларю , Эстель Фэй , Сара Док , Сильви Дени , Люси Шеню , Сара Бушманн  [фр] , Шарлотта Буске  [ фр ] и Анн Бессон  [ фр ] . [39] [40] [41]

Стиль и темы

Жанр и стиль

Творчество Хобб охватывает жанр спекулятивной фантастики . Ее самая известная работа, « Царство Старейшин» , [42] представляет собой фэнтези вторичного мира , а романы «Провидец» повествуются от первого лица в ретроспективе. [43] Это было описано как необычный подход в фэнтези, с большим акцентом на внутренних конфликтах персонажей по сравнению с внешними. [44] [43] Ее ранние работы под псевдонимом Меган Линдхольм включают в себя короткую форму научной фантастики и городского фэнтези. Ее роман 1986 года «Волшебник голубей» упоминается как предшественник жанра городского фэнтези, [45] [24] а исследователь Фарах Мендельсон описывает его как лиминальное фэнтези , которое сочетает «простые описания фантастического [...] с барочными описаниями реального». [46] Сама Хобб сказала, что она использует разные голоса для двух псевдонимов, при этом голос Линдхольм «немного более язвительный, немного более саркастичный, немного менее оптимистичный, менее эмоциональный» [9] и более настроенный на темное городское фэнтези. [47]

Романы Хобба иногда сравнивают с его коллегой-автором Джорджем Р. Р. Мартином , чьи самые известные работы были опубликованы в 1990-х годах. [33] Хотя серии Мартина и Хобба считаются более реалистичными, чем большинство эпических фэнтези , они отличаются тем, как они изображают этот реализм. [48] По словам исследователя Сильвии Боровской-Шершун, работа Мартина фокусируется на жестокости и насилии своего реализма, в то время как повествование Хобба больше сосредоточено на личности и заинтересовано в исследовании психологических аспектов травмы. [49] Критик Аманда Крейг описывает творчество Хобба как имеющее шекспировский привкус и называет его настроение «не таким мрачным, как у Джорджа Р. Р. Мартина , и не таким манихейским , как у Толкиена , но близким к искупительному гуманизму Урсулы Ле Гуин ». [50]

Литературные аллюзии на работы Роберта Льюиса Стивенсона и Р. М. Баллантайна были обнаружены в серии книг Хобба « Торговцы живыми судами» , которую ученые Ральф Крейн и Лиза Флетчер описали как захватывающее изображение мира, в центре которого находится вода, чему способствовали уникальные перспективы, такие как взгляд на океан глазами змеи (змеи видят море как «Изобилие», в то время как воздух над ними называется «Недостаток»). [51] Более крупная карта Царства Старейшин была признана похожей на американский штат Аляска, где вырос Хобб. [52] [12] Ученый Джеффри Б. Эллиотт рассматривает обстановку трилогии «Тауни Мэн» как основанную на географии и культуре коренных народов Тихоокеанского Северо-Запада , отмечая острова, заполненные ледниками, и матрилинейную культуру островов Хоббс-Аут. [53]

Темы

Терпимость к инаковости — тема, которая проходит через фэнтезийные элементы серии Hobb's Elderlings . В книгах представлены два вида магии: социально приемлемое Умение, практикуемое правящим классом, и презираемое Остроумие, низведенное до низших классов. [54] Остроумие, способность устанавливать связь с животными, рассматривается как противоестественная склонность, как кастрирующее и постыдное, а его практиков публично вешают и заставляют скрываться. [55] Ученые описывают его как аллегорию квирности и гомофобии. [56] [57] Главный герой Фиц, который является как Умелым, так и Остроумным, ведет противоречивые идентичности. Его связь с партнером-Остроумцем, волком, изображается такой же важной в его жизни, как и его человеческие отношения, но он вынужден действовать тайно из-за социальных предрассудков. [58] Эта личная борьба, а также более масштабная борьба за деостракизм Остроумных, формируют ключевую тему серии. [58]

Хобб исследует гендер как тему в « Торговцах живыми кораблями », которая фокусируется на жизни трех поколений женщин в патриархальном обществе. [59] Женщины в сериале часто бросают вызов стереотипным ожиданиям относительно своей женственности: Алтея, мятежная морячка, которая переодевается в мужчину, чтобы работать на корабле, вновь пробуждает свою чувствительную сторону; Кеффрия, покорная домохозяйка, открывает свою независимость; а Роника, консервативная, традиционная матриархат, приспосабливается к социальным изменениям. [60] [61] Дурак, загадочный персонаж, чья гендерная идентичность меняется на протяжении сериала, появляется как молодая женщина в некоторых разделах и как мужчина в других. [60] Ученые описывают такое изображение гендера как подрывное и как бросающее вызов идее жесткой границы между гендерами. [60] [62]

Экологические темы также были выявлены в работе Хобба. [63] [64] Возрождение драконов в серии Elderlings бросает вызов антропоцентризму или превосходству человека над другими людьми в мире, поскольку люди вынуждены перестраиваться по отношению к более сильному и умному хищнику. [65] Уит, недооцененная способность, связанная с животным миром, показана с точки зрения Фитца как естественное расширение чувств и как взаимосвязанность со всеми живыми существами. [66] Ученый Мэрайя Ларссон рассматривает серию как экоцентрическую по своей природе, ставящую под сомнение внутреннюю ценность человека по сравнению с другими формами жизни. [65]

Другие темы в творчестве Хобба включают критику колониализма и исследование культурно-специфических систем чести в трилогии «Сын солдата» , серии, действие которой происходит в постколониальном вторичном мире, который имеет сходство с американским фронтиром девятнадцатого века . [67] [68]

Прием

Произведения Линдхольм продавались не очень хорошо, из-за чего она несколько лет оставалась автором среднего уровня. [15] [9] Её работы в качестве Хобб были коммерчески успешными: первые три подсерии «Царства Старейшин» были проданы тиражом более миллиона экземпляров к 2003 году, [34] а на момент завершения серии в 2017 году более 1,25 миллиона экземпляров было продано только в Великобритании. [9] По состоянию на 2018 год художественная литература Хобб была переведена на 22 языка и продана тиражом более 4 миллионов экземпляров во Франции. [1] После её успеха в качестве Хобб её произведения в стиле Линдхольм, такие как «Волшебник голубей» и «Земля пришельцев», были переведены на французский язык, [69] а «Раздвоенные копыта» , которые не издавались более двух десятилетий, были переизданы в США. [70]

Хобб получила признание за свою характеристику. В колонке для The Times критик Аманда Крейг назвала Хобб «одним из величайших современных писателей фэнтези». Она описала персонажей Хобб как правдоподобных людей, которые «стареют, меняются, колеблются и страдают от неизгладимых шрамов», и подчеркнула изображение Фиц, главного героя трилогии « Провидец» . [2] The New Statesman отметил «поразительные портреты трех поколений женщин» в продолжении трилогии «Торговцы живыми судами » и заявил, что, хотя работы Хобб имели средневековую обстановку, ее темы находят отклик в современном мире. [33] В обзоре первой книги трилогии « Фиц и шут» The Telegraph сказал о ее персонажах, что «их стремления и неудачи — наши собственные, и мы обнаруживаем, что наш взгляд на мир неизгладимо изменился под воздействием их опыта». Сравнивая ее творчество с творчеством литературных романистов, The Telegraph описал романы Хобб как выходящие за рамки жанра фэнтези. [71] Los Angeles Review of Books посчитал персонажей Хобб в последней трилогии интересными даже в среднем возрасте, написав, что травмы, пережитые в детстве, «задерживаются и принимают новые формы» по мере взросления ее персонажей. LARB описал психологическую сложность персонажей Хобб, наряду с многослойными взаимодействиями между ними, как центральные для привлекательности ее произведений. [44] С похожей точки зрения Library Journal описал серию Elderlings как «шедевры эпического фэнтези, основанного на персонажах». [72]

Некоторые из работ Хобб получили менее позитивный прием: The Guardian раскритиковал книги Soldier Son за отсутствие «сердечной и искры перелистывания страниц» ее романов о Фитце, и назвал романы Rain Wild «хлипкими в сравнении». [73] Ученый Лениз Пратер положительно оценила то, как романы Хобб Elderlings размыли гендерные границы; однако она раскритиковала акцент Хобб на «моногамной, романтической любви», посчитав ее гетеронормативной и консервативной репрезентацией квир-отношений. [74] Иную точку зрения предложил ученый Питер Мелвилл, который описал последнюю трилогию Elderlings как «подтверждающую место серии в более широкой истории квирности в жанре фэнтези». [75]

Как Меган Линдхольм, она получила похвалу за изображение недооцененной магии, бедности и психических заболеваний в романе «Волшебник голубей» [76] [45] и других тем, таких как старение в ее коротких рассказах. [77] Другие аспекты письма Хобб, которые привлекли комментарии, включают ее прозу, описанную The Times как имеющую «мускулистую простоту, близкую к мифам и сказкам», [2] ее изображение пола, в частности гендерно-текучего персонажа, известного как Дурак, [62] и ее изображение психологических аспектов травмы, в том числе возникающей в результате насилия и изнасилования. [78] [33] Коллеги-авторы спекулятивной фантастики хвалили работу Хобб. Орсон Скотт Кард заявил, что она «возможно, установила стандарт для современного серьезного фэнтезийного романа», и назвал « Торговцев живыми судами» своей любимой работой Хобб. [79] Джордж Р. Р. Мартин похвалил ее работу, написав, что ее книги подобны «алмазам в море цирконов». [33] В 2014 году Хобб была почетным гостем на 72-м Всемирном конвенте научной фантастики в Лондоне. [80]

Награды

В 1981 году Меган Линдхольм была награждена премией Совета по делам искусств штата Аляска за свой рассказ «Браконьерство». [81] Под именем Меган Линдхольм ее короткие рассказы становились финалистами премий «Небьюла» и «Хьюго», а также лауреатами Премии читателей Азимова. [14] В 2021 году Линдхольм выиграла Всемирную премию фэнтези за жизненные достижения , вручаемую лицам, продемонстрировавшим выдающиеся заслуги в области фэнтези. [82]

Личная жизнь

В настоящее время она публикуется под обоими своими псевдонимами и живет на небольшой ферме недалеко от Роя, штат Вашингтон . [33] [87]

Робин по-прежнему часто ездит в университетский книжный магазин в Сиэтле, чтобы подписать книги для фанатов. [88] Она заразилась COVID-19 в феврале 2023 года. [89]

Библиография

Примечания

  1. Хобб получил Prix Imaginales  [fr] — награду за фэнтези, опубликованную во Франции, [85] за французские издания « Волшебника голубей» ( Le Dernier Magicien ), «Перекрестка шамана» ( La Déchirure et le cavalier rêveur ) и «Возвращение домой». (« Retour au pays »). [86]

Ссылки

  1. ↑ Аб Тевене, Элиза (28 мая 2018 г.). «Робин Хобб: «Désormais, Vous Pouvez Lire un Bouquin de Fantasy dans le Bus»» [Робин Хобб: «Теперь вы можете читать книгу фэнтези в автобусе»]. Ле Монд (на французском языке).
  2. ^ abcd Крейг, Аманда (17 сентября 2005 г.). «Хиты и околомифы» . The Times .
  3. ^ abcde Клют, Джон (22 июля 2021 г.). "Хобб, Робин". В Клют, Джон; и др. (ред.). Энциклопедия научной фантастики (3-е изд.). Gollancz. Архивировано из оригинала 23 июля 2021 г.
  4. Павленко, Мария (11 июня 2015 г.). «Робин Хобб: 'La Fantasy, Terre Vierge'» [Робин Хобб: 'Фантазия, девственная земля']. Ле Монд (на французском языке). ПроКвест  2672836624.
  5. ^ abcd Хобб, Робин (2004). Вайникайнен, Юсси (ред.). «5000 слов о себе». Алиенисти . № 1/2004. Общество научной фантастики Ювяскюляна. ISSN 1236-0449. Архивировано из оригинала 24 июля 2005 г. - на сайте robinhobb.com.Выпуск: Дурацкое поручение №42.
  6. ^ abc Гей, Энн; Николлс, Стэн (ноябрь 2000 г.). «На морях фантазии». Starlog . № 280. стр. 86–88.
  7. ^ Сварт, Женевьева (25 сентября 2005 г.). «Наука написания магии». The Sun-Herald . стр. 83. Гейл  A284836537.
  8. ^ abcd Карди, Том (24 июня 2014 г.). «Мать драконов». The Dominion Post . Архивировано из оригинала 23 июля 2021 г. – через Stuff .
  9. ^ abcdef Флуд, Элисон (28 июля 2017 г.). «Робин Хобб: «Фэнтези стало чем-то, чего не нужно стесняться». The Guardian . Архивировано из оригинала 20 мая 2021 г.
  10. ^ ab Райт, Джонатан (сентябрь 2014 г.). «Интервью со сценаристом SFX: Робин Хобб». Журнал SFX . № 251. стр. 82. OCLC  813632043.
  11. Кларк, Бланш (23 апреля 2011 г.). «Множество полетов фантазии». Herald Sun. стр. 12. Gale  A254547396.
  12. ^ abcd Адамс, Джон Джозеф ; Киртли, Дэвид Барр (апрель 2012 г.). «Интервью: Робин Хобб». Журнал Lightspeed . Том 23.
  13. ^ Блашке (2005), стр. 55.
  14. ^ abcdef "Megan Lindholm Awards". База данных премий в области научной фантастики . Locus Science Fiction Foundation. Архивировано из оригинала 30 октября 2020 г. Получено 22 июля 2021 г.
  15. ^ abc Blaschke (2005), стр. 58.
  16. ^ "Художественная литература в твердом переплете – бестселлеры". The New York Times . 31 августа 2014 г.
  17. ^ ab Blaschke (2005), стр. 59.
  18. ^ "Об авторе". Робин Хобб (официальный сайт). Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г.
  19. ^ "Автор: Робин Хобб". Audible . Получено 22 июля 2021 г. .
  20. Шторм (1996), стр. 1053.
  21. ^ "World Fantasy Awards 1980". База данных премий в области научной фантастики . Фонд научной фантастики Locus. Архивировано из оригинала 2 мая 2020 г. Получено 24 июля 2021 г.
  22. ^ "Shorts". Megan Lindholm (официальный сайт). Архивировано из оригинала 31 января 2016 года.
  23. Шторм (1996), стр. 1054.
  24. ^ ab Walton, Jo (6 июля 2010 г.). «Бездомный и волшебный: Волшебник голубей Меган Линдхольм». Tor.com . Macmillan. Архивировано из оригинала 3 августа 2020 г.
  25. ^ Прингл, Дэвид (1997). «Линдхольм, Меган». В Клют, Джон ; Грант, Джон (ред.). Энциклопедия фэнтези . Архивировано из оригинала 8 марта 2017 г.
  26. Шторм (1996), стр. 1052, 1054.
  27. ^ Д'Аммасса (2006), стр. 162–163.
  28. Весс, Чарльз (7 марта 2006 г.). Книга баллад. Tom Doherty Associates. стр. 183–190. ISBN 978-0-7653-1215-0.
  29. ^ Олсон, Крис (3 февраля 2003 г.). "Интервью: Стивен Браст". Strange Horizons . Архивировано из оригинала 3 января 2010 г.
  30. Коверт, Колин (10 июля 1995 г.). «Это книга? Это компьютерное программное обеспечение? Это музыкальный компакт-диск? Да». Minneapolis-St. Paul Star Tribune .
  31. ^ Линдхольм, Меган (2013). «Старая краска». В Хартвелл, Дэвид Г. (ред.). Лучшая НФ года 18. Macmillan. стр. 15–33. ISBN 9781466838185.
  32. ^ ab Zutter, Natalie (24 октября 2019 г.). ««Мне невероятно повезло написать полную арку истории Фитца»: Робин Хобб о 25 годах Assassin's Apprentice». Tor.com . Macmillan. Архивировано из оригинала 23 января 2021 г.
  33. ^ abcdefgh Бок, Полин (27 июля 2018 г.). «Робин Хобб о смене культур, написании статей о насилии и анонимности жизни на ферме» . New Statesman . Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 г.
  34. ^ ab O'Neill, John (23 апреля 2017 г.). «Робин Хобб завершает трилогию «Фиц и шут» романом «Судьба убийцы». Черные ворота .
  35. ^ Ларссон (2021), стр. 125.
  36. Янг (2014), стр. 33–34.
  37. ^ "Наследство и другие истории". Kirkus Reviews . 18 апреля 2011 г.
  38. ^ "Совершенно новая серия от Робина Хобба". Harper Voyager . 27 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 г.
  39. ^ «Утверждающий Стефани Нико «доверие, уважение и верность»» . ActuaLitte.com (на французском языке) . Проверено 19 июля 2024 г.
  40. Пролонго, Юбер (24 мая 2022 г.). «Aux Imaginales d'Épinal, les polémiques éclatent en série». www.telerama.fr (на французском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2024 года . Проверено 20 июля 2024 г.
  41. ^ "Imaginales d'Épinal: un anniversaire sous напряжение" . Livres Hebdo (на французском языке) . Проверено 20 июля 2024 г.
  42. ^ Ларссон (2021), стр. 126.
  43. ^ ab Эллиотт (2006).
  44. ^ ab Teitelbaum, Ilana (8 сентября 2014 г.). «Светлый дом, темное сердце». Los Angeles Review of Books .
  45. ^ ab Rennison & Andrews (2009), стр. 96.
  46. ^ Мендлесон (2013), стр. 348.
  47. Боун, Элисон (5 августа 2005 г.). «Новый мир упорядочен: писатель-фантаст Робин Хобб, находящийся в Великобритании на WorldCon, беседует с Элисон Боун». The Bookseller . № 5190. стр. 17. Gale  A135513736.
  48. ^ Боровска-Сзерсун (2019), с. 1.
  49. ^ Боровска-Сзерсун (2019), с. 17.
  50. Крейг, Аманда (14 августа 2015 г.). «Fool's Quest» Робина Хобба — рецензия на книгу: Еще больше мечей и колдовства от Дамы престолов». The Independent .
  51. ^ Крейн и Флетчер (2017), стр. 168-169.
  52. ^ Эллиотт (2015), стр. 188.
  53. ^ Эллиотт (2015), стр. 188-190.
  54. ^ Пратер (2016), стр. 23.
  55. ^ Мелвилл (2018), стр. 285–286.
  56. ^ Мелвилл (2018), стр. 283.
  57. ^ Ларссон (2021), стр. 127.
  58. ^ ab Melville (2018), стр. 288–290.
  59. ^ Боровска-Сзерсун (2019), с. 11.
  60. ^ abc Боровска-Сзерсун (2019), с. 12.
  61. Дрей, Стефани (5 ноября 2001 г.). «Революционное морское фэнтези: серия «Торговцы живыми кораблями» Робина Хобба». Strange Horizons .
  62. ^ ab Prater (2016), стр. 29.
  63. ^ Ларссон (2021), стр. 124.
  64. ^ Крейн и Флетчер (2017), стр. 169.
  65. ^ Аб Ларссон (2021), стр. 136–138.
  66. ^ Ларссон (2021), стр. 130–131.
  67. ^ Янг (2014), стр. 35.
  68. ^ Кэрролл (2007), стр. 311.
  69. Боду, Жак (26 октября 2006 г.). «Les Univers de Robin Hobb» («Вселенные Робина Хобба»). Ле Монд (на французском языке). п. 10. ПроКвест  2514979685.
  70. ^ О'Нил, Джон (22 января 2020 г.). «Винтажные сокровища: раздвоенные копыта Меган Линдхольм». Black Gate .
  71. ^ Шиллинг, Джейн (23 августа 2014 г.). «Убийца дураков Робина Хобба, рецензия: «высокое искусство»» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
  72. ^ Холландс, Нил (1 апреля 2010 г.). «Дураки в художественной литературе: мудрое и остроумное чтение». Library Journal . Том 135, № 6. Gale  A223749292. ProQuest  196819155.
  73. Флуд, Элисон (10 сентября 2014 г.). «Убийца дураков Робина Хобба — меланхоличный герой снова сражается». The Guardian .
  74. ^ Пратер (2016), стр. 32.
  75. ^ Мелвилл (2018), стр. 300.
  76. ^ Мендельсон (2013), стр. 350.
  77. Тейтельбаум, Илана (13 февраля 2014 г.). «Спектр героинь». Лос-Анджелесский обзор книг .
  78. ^ Боровска-Сзерсун (2019), с. 16.
  79. ^ "Beach-Bag Books". The National Review . 8 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 г.
  80. ^ Клют, Джон ; и др., ред. (2 сентября 2012 г.). «The 2014 London Worldcon». Энциклопедия научной фантастики (3-е изд.). Gollancz. Архивировано из оригинала 20 апреля 2019 г.
  81. ^ Смит, Синди, ред. (1981). Finding the Boundaries: Poems and Short Stories . Анкоридж, Аляска: Совет штата Аляска по искусству. ASIN  B002FD4SBW. OCLC  8417173.
  82. ^ ab "Финалисты World Fantasy Awards 2021". Locus Magazine . 21 июля 2021 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2021 г.
  83. ^ abcdefghi "Robin Hobb Awards". База данных премий в области научной фантастики . Locus Science Fiction Foundation. Архивировано из оригинала 24 июля 2021 г. Получено 16 августа 2021 г.
  84. ^ "Inkpot Award". Comic-Con International . 6 декабря 2012 г. Получено 28 февраля 2023 г.
  85. ^ "Победители Prix Imaginales 2020". Журнал Locus . 18 мая 2020 г.
  86. ^ abcd "Prix Imaginales - Les Imaginales". Воображения . Фестиваль Les Imaginales, Эпиналь . Проверено 16 августа 2021 г.
  87. ^ "Биография". Робин Хобб (официальный сайт). Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г.
  88. ^ "Книги > Коллекции > Робин Хобб". www.ubookstore.com . Получено 15 апреля 2023 г. .
  89. ^ "ROBIN HOBB - Нечастый и не по теме блог Робина Хобба". www.robinhobb.com . Получено 15 апреля 2023 г. .

Источники

Внешние ссылки

Интервью