Римский мартиролог ( лат . Martyrologium Romanum ) — официальный мартиролог Католической Церкви . Его использование обязательно в вопросах, касающихся литургии Римского обряда , но епархии, страны и религиозные институты могут добавлять к нему надлежащим образом одобренные приложения. [1] Он содержит обширный, но не исчерпывающий список святых , признанных Церковью. [2]
В 1582 году Папа Григорий XIII издал указ о пересмотре юлианского календаря , создав новую систему, которая теперь называется в его честь григорианским календарем . Римский мартиролог был впервые опубликован в 1583 году. Второе издание было опубликовано в том же году. Третье издание, в 1584 году, стало обязательным везде, где использовался Римский обряд. [3]
Основным источником был « Мартиролог Усуарда» , дополненный « Диалогами» папы Григория I и трудами некоторых отцов, а для греческих святых — каталогом, известным как « Менологион Сирле». [3] [4] Его истоки можно проследить до « Мартиролога Иеронима» , который изначально был основан на календарях римского, африканского и сирийского происхождения, но к которому постепенно добавлялись имена многих святых из других областей, что привело к ряду дублирований, слияний разных святых в одного и другим ошибкам. [5]
Очень скоро, в 1586 и снова в 1589 годах, были опубликованы пересмотренные издания с исправлениями Цезаря Барония вместе с указанием источников, на которые он опирался, а в 1630 году Папа Урбан VIII выпустил новое издание. [3] В 1748 году появилось пересмотренное издание Папы Бенедикта XIV , который лично работал над исправлениями: он исключил некоторые имена, такие как имена Климента Александрийского и Сульпиция Севера , но сохранил другие, которые вызывали возражения, такие как имя Папы Сириция . Последующие изменения до издания 2001 года были незначительными, включая некоторые исправления, но в основном добавление имен недавно канонизированных святых.
Второй Ватиканский собор постановил: «Рассказы о мученичестве или жизни святых должны соответствовать фактам истории». [6] Это потребовало многих лет изучения, после чего в 2001 году было выпущено полностью переработанное издание Римского мартиролога на латыни (под названием Martyrologium Romanum ), за которым в 2004 году последовала переработка, исправившая некоторые типографские ошибки в издании 2001 года и добавившая 117 человек, канонизированных или беатифицированных между 2001 и 2004 годами, а также значительное количество древних святых, не включенных в предыдущее издание. «Обновленный мартиролог содержит 7000 святых и блаженных, которые в настоящее время почитаются Церковью, и чей культ официально признан и предлагается верующим в качестве образцов, достойных подражания». [7] [8]
Включение в Римский мартиролог, как официального списка признанных святых и блаженных, позволяет признавать святых следующими способами:
Подобные поминки в честь человека, который был только что причислен к лику блаженных, разрешены только в той епархии или монашеском ордене, где разрешен культ этого человека, если только не получено специальное разрешение от Святого Престола . [11]
Запись для каждой даты в Мартирологе должна быть прочитана в предыдущий день. [12] Рекомендуется чтение в хоре, но чтение может быть сделано и другим способом: [13] в семинариях и подобных институтах традиционно ее читают после основной трапезы дня.
До Второго Ватиканского собора , и там, где литургические книги 1962 года использовались в соответствии с разрешением Summorum Pontificum , Мартиролог читался в канонический Час Прима . Если Мартиролог читался в форме, принятой после II Ватиканского собора, это обычно делалось после заключительной молитвы Lauds , Часа, который предшествовал Приму.
Если Мартиролог читается вне Литургии Часов, как, например, в трапезной , чтение начинается с упоминания даты, за которой, по желанию, следует упоминание фазы луны . Затем читается сам текст записи Мартиролога, заканчивающийся стихом , взятым из Псалма 116 : Pretiosa in conspectu Domini – Mors Sanctorum eius («Дорога в очах Господа – смерть святых Его»). Может последовать краткое чтение Писания, которое чтец завершает Verbum Domini («Слово Господне»), на которое присутствующие отвечают: Deo gratias («Благодарение Богу»). Читается молитва, тексты которой даны в Мартирологе, за которой следует благословение и отпуст. [14]
Если Мартиролог читается в рамках Литургии часов, то используется та же форма, но без дополнительного чтения Священного Писания. [15]
Чтение Мартиролога полностью опускается во время Пасхального триденствия : Великого Четверга , Великой Пятницы и Великой Субботы (в которые не поминаются святые Великой Пятницы, Великой Субботы и Пасхального Воскресенья). [16]
В определенные дни литургического года Мартиролог предписывает делать особые объявления до или после поминовения святых: [17]