Канадский прикладной лингвист
Меррилл Свейн — канадский прикладной лингвист , чьи исследования были сосредоточены на изучении освоения второго языка (SLA). [1] Некоторые из ее наиболее заметных вкладов в исследования SLA включают гипотезу вывода и ее исследования, связанные с обучением методом погружения . [2] Свейн — почетный профессор в Институте исследований в области образования Онтарио (OISE) в Университете Торонто . [3] Свейн также известна своей работой с Майклом Канале по коммуникативной компетентности . [4] Свейн была президентом Американской ассоциации прикладной лингвистики в 1998 году. [ 5] Она получила докторскую степень по психологии в Калифорнийском университете . [3] Свейн была соруководителем 64 аспирантов . [6]
Гипотеза выхода
Меррилл Суэйн пришла к предложению гипотезы вывода, основанной на ее наблюдениях за классами французского погружения , в которых говорилось, что очень редко студенты говорили что-либо длиннее предложения, и что многие выпускники программ французского погружения все еще имели грамматические неточности в своей речи , которые никогда не исчезали даже после многих лет обучения методом погружения . [7] [6] В отличие от гипотезы ввода Стивена Крашена 1977 года , гипотеза вывода Суэйн утверждала, что понятный ввод сам по себе недостаточен для изучения языка. [8] [9]
Гипотеза вывода предполагает, что «путем создания языка , как устного, так и письменного, может происходить усвоение/изучение языка », поскольку учащиеся с большей вероятностью замечают пробелы в своих знаниях при создании вывода и учатся в результате попытки заполнить этот пробел. [10]
Гипотеза вывода приписывает производству языка (выводу) три основные функции, имеющие отношение к изучению языка:
- Функция обнаружения/запуска — при попытке воспроизвести речь учащиеся могут осознать разрыв между предполагаемым значением и наиболее близкой к этому значению формой, которую они могут воспроизвести, используя имеющиеся у них знания.
- Функция проверки гипотез — выходные данные могут быть отражением гипотез о языке, который проверяют учащиеся.
- Металингвистическая (рефлексивная) функция – «использование языка для размышления над языком, созданным другими или самим собой, опосредует изучение второго языка» [11] .
Обучение методом погружения
Меррилл Суэйн внесла значительный вклад в педагогику погружения посредством своих обширных наблюдений и исследований классов французского погружения и других контекстов изучения второго языка . [6] В 1970-х годах образование погружения в Канаде было в основном сосредоточено на понятном вводе , достигаемом путем преподавания школьных предметов на французском языке . [12] В 1970-х годах Суэйн настаивала на изменении способа проведения обучения языку погружения . [6] Суэйн указала в статье 1974 года, написанной в соавторстве с Генри Бариком, об их наблюдениях в классах французского погружения в двух школах округа Элгин, что даже после многих лет участия в программе погружения «некоторые ошибки не исчезают». [12] Поэтому Суэйн настаивала на «сочетании акцента на грамматической точности и … осмысленной коммуникации с самого начала». [13] [6] Суэйн выдвинул гипотезу, что при ознакомлении с содержанием обучения на целевом языке учащиеся могут вывести значение языка через контекстные знания без необходимости понимать грамматические структуры, и что сложнее использовать этот вид сокращения при создании вывода. [9] [6] Суэйн предположил, что учащимся следует предоставить больше возможностей для создания вывода на целевом языке, поскольку это заставит их лучше замечать структурные аспекты языка. [9] [6] Эти идеи легли в основу гипотезы вывода Суэйна . [9] [6]
Исследование Меррилла Суэйна также показало, что типичное использование языка учителями было ограничено в разнообразии используемых грамматических форм, что означало, что ученики имели низкий уровень воздействия тех форм, которые не использовались учителями. [7] Этот однобокий вклад был фактором постоянных неточностей учеников в некоторых формах. [7] Чтобы исправить это, Суэйн предложил учителям разрабатывать упражнения, которые «естественным образом вызывают определенное использование языка». [7]
Награды
Письмо
Меррилл Суэйн является соавтором или соредактором 12 книг или специальных выпусков, 95 глав книг и 135 статей в рецензируемых журналах. [6] Здесь перечислена небольшая выборка из ее многочисленных работ.
- Барик, Х.К. и Свейн, М. (1974). Двуязычное англо-французское образование в младших классах: исследование Элгина. Журнал современного языка, 58 (8), 392-403.
- Харли, Б. и Суэйн, М. (1978). Форма и функция во втором языке: пристальный взгляд на глагольную систему
- Нассаджи, Х. и Свейн, М. (2000). Выготский взгляд на корректирующую обратную связь в L2: влияние случайной и договорной помощи на изучение английских статей. Языковая осведомленность, 9 (1), 34-51.
- Свейн, М. (2013). Когнитивное и аффективное улучшение у пожилых людей: роль языка. Australian Review of Applied Linguistics, 36 (1), 4-19.
- Свейн, М. (1996). Открытие успешных стратегий и практик обучения второму языку: от оценки программы до экспериментов в классе. Журнал многоязычного и многокультурного развития, 17 (2-4), 89-104.
- Суэйн, М. (1974). Программы погружения во французский язык по всей Канаде: результаты исследований. Обзор канадского современного языка/La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 31 (2), 117–129.
- Свейн, М. (1996). Интеграция языка и содержания в классах с погружением: исследовательские перспективы: [1]. The Canadian Modern Language Review, 52 (4), 529-548.
- Свейн, М. (2001). Интеграция преподавания языка и содержания посредством совместных задач. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 58 (1), 44-63.
- Свейн, М. (1988). Манипулирование и дополнение преподавания содержания для максимизации изучения второго языка. TESL Canada Journal/Revue TESL Du Canada, 6 (1), 68-83.
- Свейн, М. (1978). Школьная реформа через двуязычное образование: проблемы и некоторые решения в оценке программ. Comparative Education Review, 22 (3), 420-433.
- Свейн, М. (2013). Неотделимость познания и эмоций при изучении второго языка. Language Teaching, 46 (2), 195-207.
- Свейн, М. (1997). Гипотеза вывода, фокус на форме и изучении второго языка. В Вивьен Берри, Боб Адамсон, Уильям Литтлвуд (ред.), Применение лингвистики: взгляд на язык в образовании (стр. 1–21). Гонконг: Университет Гонконга, Английский центр.
- Свейн, М. (1993). Выходная гипотеза: недостаточно просто говорить и писать. The Canadian Modern Language Review, 50 (1), 158-164.
- Свейн, М. (1981). Время и сроки в двуязычном образовании. Изучение языка, 31 (1), 1-15.
- Свейн, М., Брукс, Л. и Токалли-Беллер, А. (2002). Диалог между сверстниками как средство изучения второго языка. Ежегодный обзор прикладной лингвистики, 22 , 171-185.
- Свейн, М. и Детерс, П. (2007). «Новая» общепринятая теория SLA: расширенная и обогащенная. The Modern Language Journal, 91 (5), 820-836.
- Свейн, М. и Лапкин, С. (2013). Социокультурная перспектива Выготского в области обучения методом погружения: дебаты о первом и втором языках. Журнал «Погружение и содержательное языковое образование», 1 (1), 101-129.
- Свейн, М. и Лапкин, С. (2000). Изучение второго языка на основе задач: использование первого языка. Исследования в области преподавания языка, 4 (3), 251-274.
- Свейн, М. и Лапкин, С. (1995). Проблемы в выводе и когнитивные процессы, которые они порождают: шаг к изучению второго языка. Прикладная лингвистика, 16 (3), 371-391.
- Тароне, Э. и Свейн, М. (1995). Социолингвистический взгляд на использование второго языка в классах с погружением. Журнал современного языка, 79 (2), 166.
- Тароне, Э., Свейн, М. и Фатман, А. (1976). Некоторые ограничения применения современных исследований в области изучения второго языка в классе. TESOL Quarterly, 10 (1), 19-32.
Ссылки
- ^ Рейган, Тимоти (1985). «ОЦЕНКА ДВУЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ИССЛЕДОВАНИЕ КАНАДСКОГО КОНКРЕТНОГО СЛУЧАЯ, Меррилл Суэйн и Шэрон Ларкин. Клеведон, Эйвон, Англия: Multilingual questions LTD., 1982. С. 117». Исследования по освоению второго языка . 7 (3): 354–355. doi :10.1017/S0272263100005593. S2CID 145225607.
- ^ "OISE :: Merrill Swain :: Институт исследований в области образования Онтарио при Университете Торонто".
- ^ ab Перспективы языка как действия: сборник в честь Меррилла Суэйна. Ханеда, Мари, 1958-, Нассаджи, Хоссейн, Суэйн, Меррил. Бристоль. 22 февраля 2019 г. ISBN 978-1-78892-294-4. OCLC 1075556039.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Браун, Х. Дуглас (2007). Принципы изучения и преподавания языка (5-е изд.). Уайт-Плейнс, Нью-Йорк: Pearson Education. стр. 219–220. ISBN 978-0-13-199128-6.
- ^ "Past Presidents". Американская ассоциация прикладной лингвистики. Архивировано из оригинала 26 октября 2010 года . Получено 11 ноября 2012 года .
- ^ abcdefghi Листер, Рой (2019-12-31), Ханеда, Мари; Нассаджи, Хоссейн (ред.), "1. Продвижение погружения вперед", Perspectives on Language as Action , Бристоль, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, стр. 11–26, doi : 10.21832/9781788922944-004, ISBN 978-1-78892-294-4, S2CID 198804035 , получено 2020-12-04
- ^ abcd Свейн, Меррилл (1988-10-26). «Управление и дополнение преподавания контента для максимизации изучения второго языка». TESL Canada Journal . 6 (1): 68. doi : 10.18806/tesl.v6i1.542 . ISSN 1925-8917.
- ^ Krashen, S. (1977). «Некоторые вопросы, связанные с моделью монитора». В Brown, HD, Yorio, CA, & Crymes, RH (1977). Преподавание и изучение английского как второго языка: тенденции в исследованиях и практике: на TESOL '77: избранные доклады с одиннадцатого ежегодного съезда преподавателей английского языка для носителей других языков, Майами, Флорида, 26 апреля - 1 мая 1977 г. Вашингтон: Преподаватели английского языка для носителей других языков.
- ^ abcd Свейн, Меррилл (1985). «Коммуникативная компетентность: некоторые роли понятного ввода и понятного вывода в ее развитии». В Гасс, Сьюзен; Кэролин, Мэдден (ред.). Ввод в освоение второго языка . Роули, Массачусетс: Newbury House.
- ^ Свейн, Меррилл (октябрь 1993 г.). «Гипотеза выхода: просто говорить и писать недостаточно». Canadian Modern Language Review . 50 (1): 158–164. doi :10.3138/cmlr.50.1.158. ISSN 0008-4506.
- ^ Свейн, М. (2004). Гипотеза вывода: ее история и ее будущее [Презентация]. Национальный исследовательский центр обучения иностранным языкам Пекинского университета иностранных языков. Получено с http://www.celea.org.cn/2007/keynote/ppt/Merrill%20Swain.pdf
- ^ ab Barik, Henri C.; Swain, Merrill (декабрь 1974 г.). «Англо-французское двуязычное образование в младших классах: исследование Элгина*». The Modern Language Journal . 58 (8): 392–403. doi :10.1111/j.1540-4781.1974.tb05131.x.
- ^ Харли, Бригит; Суэйн, Меррилл (1978). «Форма и функция во втором языке: пристальный взгляд на глагольную систему». Доклад, представленный на Пятом международном конгрессе прикладной лингвистики. Монреаль, Квебек, Канада .
- ^ ab "CTL :: Merrill Swain :: Учебная программа, преподавание и обучение в OISE". www.oise.utoronto.ca . Получено 04.12.2020 .
Внешние ссылки
- Меррилл Суэйн из Института исследований в области образования Онтарио