« Twinkle, Twinkle, Little Bat » — стих, декламируемый Безумным Шляпником в седьмой главе романа Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес » (1865) . Это пародия на « Twinkle Twinkle Little Star ». [1]
Мерцай, мерцай, маленькая летучая мышь!
Как интересно, что ты делаешь!
Высоко над миром ты летишь,
Как поднос в небе. [2]
Шляпника прерывает Соня во время декламации . «Летучая мышь» — прозвище профессора Бартоломью Прайса , одного из донов Оксфорда, бывшего учителя Кэрролла и хорошо известного семье Алисы Лидделл . [1]