stringtranslate.com

Месгегра

В ирландской мифологии Месгегра ( Mess -gegra , Mes Gegra , Mes Gedra ) был королём Лейнстера во время событий Уладского цикла , а также братом Мак Да То, также известного как Мес Роидиа в «Сказании о свинье Мак Да То» .

Месгегра был убит ольстерским воином Коналлом Кернахом , который сохранил мозг Месгегры в извести в качестве трофея. Но мозговой шар был украден конахтским воином Кет мак Магахом , который выстрелил им в ольстерского короля Конхобара Мак Несса и застрял у него в голове, убив его семь лет спустя, тем самым исполнив пророчество о том, что Месгегра каким-то образом отомстит за свою смерть.

Имя

Mes-gegra упоминается в глоссарии Кормака , только для того, чтобы указать, что Mes означает «лезвие» или «лезвие». [1] [2] [a]

Мес-гегра разделил этот префикс Мес- со своими братьями, сестрами и отцом. [4] [2]

Маргарет Э. Доббс предполагает, что Mesgegra изначально означало «воин (или меч) Секры». [2] В Древней Халдее «Mes-», означающее «герой или чемпионы», появляется в списке царей, и это халдейское слово произошло от шумерского mas «резать, разделять» или mâsu «воин». Доббс рискнул предположить, что ирландское название Mes- могло быть заимствовано из этого далекого региона. [2]

Генеалогия

Месгегра (Messcegra), Месроида (Mesreta), Мездана, Мездомнанд названы братьями и сестрами в поэме Cethri meic Airtt Mis-Telmann («четыре сына Арта Мес-Тельманна») [b] [c] [5] [2] Говорят, что их отец Арт принадлежал к племени Домнаннов , а поселение британских думнониев в Восточном Ленстере представляется неоспоримым историческим фактом. [2]

Месгегра был королём Лейнстера, Месроидия — богатым вельможей Лейнстера, также известным как Мак-Да-Тхо, Мездана — воином, а Месдомнанд — поэтом, согласно указанной поэме. [2] Месроида, он же Мак Дато [d]

Месройда, который был привратником (госпитальером) (Buttimer (1982), стр. 61, от brug «общежитие»), был, конечно, главной фигурой Scéla Muicce Mac Dáthó « Истории о свинье Мак Да То », и заключительная строфа поэмы резюмирует эту историю, рассказывая о свинье и гончей, пире и «Четырехкратном семидесятилетии», которые умерли в особняке.Buttimer (1982), стр. 61 [e]

Жизнь и смерть

Осада Хоута [11]

Месгегра (Mess-gegra) был королём Лейнстера (Северный Лейнстер [12] ), родители которого были глухонемыми; его брата звали Мес-Ройдиа ( вар. Mes roida). [f] [9]

В Лейнстер прибыл поэт из Ольстера Атирне , который был отправлен от своего короля Конхобара Мак Несса и объезжал Ирландию, чтобы безжалостно требовать драгоценные камни, или женщин, или даже глаз, под страхом получить оскорбления и бесчестье поэта. Поэт намеревался спровоцировать жителей Лейнстера убить его, тем самым вызвав войну между Лейнстером и Ольстером, поэтому он назвал невозможную взятку, потерянную зарытую семейную драгоценность, но она была случайно найдена и отдана ему. [14]

Месгегра отдал свою жену Буан поэту на ночь, но не забрал свою жену после этого, хотя он должен был дать связывающее обещание, что она будет отдана любому ульстерцу, который прибудет с головой Месгегры. Затем поэт увез 150 жен лейнстерцев, так что армия лейнстера бросилась в погоню и столкнулась с армией ольстера. Последовавшая битва, осада Хоута, была кровавым тупиком, который прекратился, когда лейнстер отступил и воздвиг красную стену в качестве барьера, через который ольстерцам было запрещено переходить (из-за гейса ) . [15]

Месгегра неосторожно задержался только со своим гилли в своей компании в месте под названием Кассан Члоинта (Путь Клейна), где разворачивается странный инцидент. [16] Гигантский орех больше человеческой головы плывет вниз по течению, Месгегра берет его и разрезает пополам ножом. Гилли просыпается, утверждая, что у него было злое видение, и спрашивает, была ли спасена его половина ореха, затем отрезает руку короля, не получив надлежащего подтверждения. Узнав впоследствии о своей ошибке, гилли совершает самоубийство. [8] [17] Однорукий Месгегра, вынужденный действовать как свой собственный возничий, сталкивается с еще большей неудачей, когда он сталкивается с воином Ольстера Коналлом Кернахом , который хотел отомстить за двух павших братьев в предыдущей битве. Чтобы сделать бой честным, Коналл сражался с ним, привязав одну руку к боку. Коналл торжествует и несет отрубленную голову Месгегары в Лейнстер, надеясь получить в качестве награды королеву Месгегары (как и предсказывал поэт), но она падает замертво в печали. [17]

Голова Месгегры была выдолблена, а мозг смешан с известью, чтобы Коннал мог отвезти его в столицу Ольстера Эмайн-Маху в качестве трофея. [18]

Помог Кончубаир

Окаменевший мозг Месгегры стал предметом хвастовства Коннала в Ольстере. [19] Позже мозг Месгегры был украден Кет Мат Матахом [19] ( Cet mac Mágach [20] ) из Коннахта , поскольку было предсказано, что Месгегра в конечном итоге отомстит за себя даже после смерти. [19] Кет выстрелил в мозговой шар , и он застрял в голове, что привело к ужасной травме. Мозговой шар Месгегры лишил Конхобара возможности перенапрягаться, но он все равно пережил травму еще 7 лет, [21] когда мозговой шар вылетел из-за ярости Конхобара при известии о распятии Христа . [22]

Стоит упомянуть, что Кет был превзойден и опозорен Конналом (и жители Коннахта были опозорены жителями Ольстера в целом из-за того, что Коннал назначил ему курадмир или «часть чемпиона» в Scéla Muicce Meicc Dá Thó ), [23] [6] а смутьян-постоялец по имени Мак Да То из Лейнстера, также известный как Месроеда, [24] идентифицирован как брат короля Месгегеры. [g] [2] [4]

Сравнительный анализ

Мозговой шар Месгегры сравнивали с «камнем для пращи» татлумом или татлуибом , например, с камнем для пращи Луга , представлявшим собой затвердевший шар из крови и песка. [25] [h]

Однорукий ( французский : manchot ) Месгегра, сражающийся с Конналом со связанной рукой, сравнивается с Нуадой Серебряной Рукой и его врагом, отрезающим руки, Сренгом, чье имя может означать «шнур» или «выдергивать», а также со скандинавским богом Тюром , который потерял одну руку, чтобы связать волка Фенрира . [27] Однорукая фигура появляется рядом с одноглазым ( французский : borgne ) Эохайдом мак Люхтой, королем Южного Коннахта, скандинавским аналогом которого является Один . [27] Скоукрофт предполагает, что здесь была некая скрытая тема обретения мудрости, похожая на потерю глаза Одином в Колодце Мимира , поскольку странный орех, который съела Месгегра, напоминает лесной орех из водоема Сегайса, который передал мудрость Лосося Знаний . [27]

Пояснительные записки

  1. ^ Это указывает на то, что Кормак мак Куиленнайн (ум. 908) знал о Мес-Гегре и, возможно, об истории цикла Ульстера, окружающей его. [3]
  2. ^ Эти варианты написания взяты из Книги Лейнстера, согласно Доббсу, с вариантами из Тринити-колледжа MS H.2.7.
  3. Поэма встречается в следующих кодексах: Rawlinson 502, стр. 82b28ff; [4] Book of Leinster , LL. facs. 311b29. 378a; H.2.7. col. 72. TCD; LL Part F, §1, fol. 312b (стр. 1327);
  4. ^ Эти варианты написания соответствуют Баттимеру, который использует текст Rawlinson 502.
  5. ^ Псевдоним Мак Да То — Месроеда указан в редакции R (Rawlingson) SMMD, [6] но он изменен на rí amrae вместо Laignib («чудесный король Лейнстера»), без псевдонима в редакциях LH. [7] Джон Рис приравнивает Мак Да То к Месгегре. [8] Поскольку утверждается, что и у Месгегры, и у Мес Мес Ройд[и]а были родители, потерявшие дар речи во время осады Хоута , [9] на основании этой информации прозвище Мак Да То, которое означает «сын двух молчаливых людей» ( recte tuá ) [10], становится применимым к обеим фигурам.
  6. Базовый текст — Книга Лейнстера, вариант H — Harleian 5280, fol. 54b, хотя Стокс датирует его XV веком, он относится к началу XVI века и написан рукой Гиллы Риабхача О’Клейрига. [13]
  7. ^ Как отмечено в §Имя и генеалогия, выше.
  8. Татлум Луга описан в стихотворении, переведенном О'Карри. [26]

Ссылки

Цитаты
  1. О'Донован, Джон , ред. (1868), «Demess», глоссарий Кормака , примечания и указатель Уитли Стоукса, Калькутта: OT Cutter, стр. 55
  2. ^ abcdefgh Доббс, Маргарет Э. (декабрь 1947 г.). «Префикс „Месс“ в ирландских личных именах». Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 77 (2): 127. JSTOR  25510622.
  3. ^ Келлехер, Джон В. (1971). «Тайн и Анналы». Эриу . 22 : 127. JSTOR  30007605.
  4. ^ abc Buttimer (1982), стр. 61.
  5. ^ Баттимер (1982), стр. 61 и примечания.
  6. ^ Аб Мейер, Куно , изд. (1894), «История свиньи и собаки Мак Дато», Hibernica Minora , Anecdota Oxoniensia: Medieval and Modern Series 4 : Part 8, Oxford: Clarendon, стр. 51–64
  7. ^ Турнейсен, Рудольф , изд. (1935). Scéla mucce Meic Dathó. Средневековая и современная ирландская серия VI . Дублинский институт перспективных исследований . п. 1.(переиздано в 1975 г.)
  8. ^ ab Rhys, John (1888), Лекции Хибберта о происхождении и развитии религии на примере кельтского язычества, Лондон/Эдинбург: Williams & Norgate, стр. 483–485
  9. ^ ab Stokes (1887), стр. 52–53.
  10. Баттимер (1982), стр. 64.
  11. ^ Talland Étair («Осада Хоута»). Stokes (1887) ed. tr., стр. 46–64
  12. ^ Скоукрофт (1995), стр. 146.
  13. Мейер (1894), стр. v–vi.
  14. Стоукс (1887), стр. 48–51.
  15. Стоукс (1887), стр. 52–57.
  16. Скоукрофт (1995), стр. 146–147: «это странное и сложное повествование».
  17. ^ ab Stokes (1887), стр. 56–63.
  18. Стокс (1887), стр. 61–62.
  19. ^ abc Мейер (1906), Aided Conchubair "Death of Conchobar", стр. 4–5
  20. версия D, Мейер (1906), стр. 18–21
  21. Мейер (1906), стр. 6–9.
  22. Мейер (1906), стр. 2–21, «Смерть Конхобара», Рассказы о смерти героев Ольстера
  23. Баттимер (1982), стр. 61, 65.
  24. Мейер (1894) ред. стр. 51, пер. стр. 57, «История свиньи и собаки Мак Дато».
  25. ^ Гвинн, Эдвард Дж. (1935). «Некоторые ирландские слова». Hermathena . 24 (49): 64–65. JSTOR  23037229.
  26. ^ О'Карри, Юджин (1873). "Лекция XII. Пращевые камни составного производства". О нравах и обычаях древних ирландцев . Т. 2. Уильямс и Норгейт. С. 252.
  27. ^ abc Scowcroft (1995), стр. 147.
Библиография