Мехтильда (или Мехтильда , Матильда , [1] Мательда [2] ) из Магдебурга (ок. 1207 – ок. 1282/1294), бегина , была христианским средневековым мистиком , чья книга Das fließende Licht der Gottheit (« Лучащий свет Divinity ) — сборник видений, молитв, диалогов и мистических рассказов. [3] Она была первым мистиком, писавшим на нижненемецком языке.
Точные биографические сведения о Мехтильде скудны; все, что известно о ее жизни, во многом основано на разрозненных намеках в ее произведениях. Она родилась в знатной саксонской семье. [4] [5] Первое видение Святого Духа она получила в возрасте двенадцати лет. [6] В 1230 году она покинула свой дом и «отказалась от мирской чести и мирского богатства» [4], чтобы стать бегиной в Магдебурге . [6] Там, как и Хадевейх из Антверпена , она, похоже, занимала влиятельную позицию в сообществе бегинов. [7] В Магдебурге она познакомилась с доминиканцами и получила доминиканское высшее образование. [8] Кажется очевидным, что она читала многих доминиканских писателей. [9] Именно ее доминиканский духовник, Генрих Галле, вдохновил и помог Мехтильд сочинить «Лекущий свет» . [6]
Ее критика церковных сановников [10] и претензии на богословскую проницательность вызвали такое сильное сопротивление, что некоторые призывали сжечь ее сочинения. С возрастом она не только оказалась в изоляции и стала объектом широкой критики, но и ослепла. [11] Около 1272 года она присоединилась к цистерцианскому женскому монастырю в Хелфте , который предложил ей защиту и поддержку в последние годы ее жизни. Здесь она закончила записывать содержание многих божественных откровений, которые, по ее словам, она испытала. Неясно, действительно ли она официально присоединилась к цистерцианской общине или просто проживала там и участвовала в религиозных службах, не принимая цистерцианского монашеского обета. [11] Монахини Хелфты были высокообразованными, и важные мистические произведения сохранились от младших современников Мехтильда, святой Мехтильды Хакеборнской и святой Гертруды Великой .
Неясно, когда умер Мехтильд. Обычно упоминается 1282 год, но некоторые ученые полагают, что она дожила до 1290-х годов. [12]
Книга Мехтильда написана на средненижненемецком языке , на котором в то время говорили в районе Магдебурга. Включает фразы на латыни. [13]
Сочинения Мехтильда включают семь книг Das fließende Licht der Gottheit ( «Лучащий свет божественности »), написанных между 1250 и 1280 годами. Судя по всему, в эволюции произведения было три этапа. Первые пять книг были закончены примерно к 1260 году. В течение следующего десятилетия Мехтильд добавил шестую книгу. Присоединившись к общине цистерцианских монахинь в Хелфте около 1272 года, она добавила седьмую книгу, весьма отличающуюся по тону от предыдущих шести. [14]
Первоначально «Текущий свет» был написан на средненижненемецком языке , языке северной Германии. Хотя ее первоначальная композиция сейчас утеряна, текст сохранился в двух более поздних версиях. Сначала, около 1290 года, доминиканские монахи общины Галле перевели первые шесть книг на латынь. Затем, в середине четырнадцатого века, светский священник Генрих Нёрдлингенский перевел «Стекающий свет» на алеманский диалект средневерхненемецкого языка . Эта версия полностью сохранилась в одной рукописи и в фрагментарной форме в трех других. [12] Единственный сохранившийся экземпляр «Протекающего света» находится в библиотеке Айнзидельна в Швейцарии и был заново открыт в 1861 году. [15] [16]
Что необычно в ее произведениях, так это то, что она писала свои произведения на средненижненемецком языке, в то время как большая часть мудрой литературы была написана на латыни. Таким образом, ее помнят как одного из первых сторонников и популяризаторов немецкого языка как языка, достойного божественного и святого. [11] Сочинение Мехтильда яркое и очень сложное. Некоторые ученые полагают, что ее образы ада повлияли на «Божественную комедию » Данте Алигьери , и считается, что Мехтильда была представлена Данте в этом произведении в образе Мательды . [17] [5] [18] Однако конкретных доказательств этому нет, и в концепции ада Данте есть важные различия. [ нужна цитата ]
Хотя ее работы были переведены на латынь еще при ее жизни, к 15 веку о них почти забыли. Он был заново открыт в конце 19 века Патером Галлом Морелем , опубликовавшим первое издание. Ее работы все чаще изучаются как из-за их академического интереса, так и как произведение религиозной литературы. [8]
Скульптура Мехтильды Магдебургской «Святая Мехтильда фон Магдебург» выставлена в Магдебургском парке скульптур. Он был создан Сьюзен Тюркот в рамках проекта в сотрудничестве с Художественным музеем Клостерского монастыря Унсер Либен Фрауэн. Его установили в парке скульптур в 2010 году.
Медиевист Хильдегард Элизабет Келлер включила Мехтильду фон Магдебург в число пяти главных женских персонажей в своей работе «Трилогия вневременного» , опубликованной в конце сентября 2011 года. Отдельные отрывки были включены в радиоспектакль «Океан в напёрстке», который она написал и поставил. В вымышленной встрече Мехтильд разговаривает с Хильдегард фон Бинген , Хадевейх и Этти Хиллесум .
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link){{citation}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)