stringtranslate.com

Мина Виткойц

Мина Виткойц
Могила Мины Виткойц

Мина Виткойц (нем. Wilhelmine Wittka; 28 мая 1893, Бург (Шпревальд) — 11 ноября 1975) была важной сербской журналисткой, этнической защитницей и поэтессой. [1] Она писала и выступала за нижнелужицкий язык. Из-за своей поддержки демократии она подверглась преследованиям со стороны нацистского режима и была вынуждена покинуть страну. Она вернулась в город Бург после окончания Второй мировой войны, чтобы продолжить свою культурную работу.

Жизнь

Молодежь и жизнь в Берлине

Мина Виткойц родилась в 1893 году в семье сербской служанки Марьяны Виткойц (нем. Marianne Wittka) и трактирщика Фрица Поленца в Бурге-им-Шпревальд . [2] Мать оставила Мину и ее сестру через 2 года, потому что их отец женился на другой женщине. Она переехала в Берлин, чтобы работать «Plätter». Из-за этого две сестры росли с бабушкой в ​​трактире отца. Она посещала государственную школу в Бурге.

В 1907 году (в возрасте 13 или 14 лет) Мина переехала в Берлин и начала работать горничной у детей и флористкой, чтобы свести концы с концами. В том же году она написала свои первые стихи на немецком языке . В 1914 году она начала работать в военной промышленности.

В 1917 году Мина вернулась в Бург и работала поденщицей в сельском хозяйстве.

Возвращение к сербской культуре

В августе 1921 года она случайно встретила группу чешских и верхнелужицких интеллектуалов с Арноштом Мукой , которые путешествовали по Шпревальду . Эта встреча привела к тому, что она снова осознала свое венедское/нижнелужицкое происхождение. До этого момента она в основном говорила и писала по-немецки.

Она отправилась в Баутцен , где с 1923 года работала в нижнелужицкой газете Serbski Casnik  [de] . За время ее работы тираж газеты вырос с 200 до 1200 экземпляров. В эти годы у нее было много контактов с верхнелужицкими интеллектуалами, такими как Арношт Мука и Ян Циж  [de] , от которых она получила много предложений. Мина Виткойц переводила тексты авторов других славянских языков на нижнелужицкий, таких как писатели Божена Немцова и Петр Безруч с чешского , Александр Пушкин с русского , а также Хандрий Зейлер и Якуб Барт-Чишинский с верхнелужицкого.

В 1926 году Мина Виткойц приняла участие в качестве делегата в Международном конгрессе национальных меньшинств в Женеве . В 1930 году она отправилась в Югославию на общеславянское сокольское собрание.

В 1931 году Мину Виткойц отстранили от руководства «Сербским часником» из-за ее демократических взглядов, а в 1933 году новое национал-социалистическое правительство запретило ей писать.

В 1936 году она вернулась в свой старый дом в Бурге, где снова зарабатывала на жизнь поденной работой в сельском хозяйстве. В 1937 году сорбские издания были запрещены в Германии. Поскольку она продолжала выражать свою уверенность в себе и бесстрашие в своих текстах и ​​стихах, а также поддерживала контакты с интеллектуалами других славянских национальностей, Мине Виткойц сначала запретили въезд в Дрезденский административный округ в 1941 году, а затем в Франкфурт-на-Одере в 1942 году. Это заставило ее покинуть Лаузиц .

Изгнание

Сначала она переехала в Эрфурт , где работала в качестве служащей в садоводческом бизнесе, среди прочего. В это время она поддерживала тесные контакты с нижнелужицким священником Богумилом Швелой , который также был изгнан с родины лужицких сербов, и лужицким художником Фрицо Латком  [de] . В своей обширной поэме "Erfurtske spomnjeśa" ("Воспоминания об Эрфурте") она описывает свои переживания в то время.

В 1946 году она вернулась в Баутцен, где помогла восстановить сербскую зонтичную организацию Domowina . В Нидерлаузице вся сербская деятельность в то время все еще подавлялась руководством округа СЕПГ в Котбусе . Например, Виткойц была ненадолго арестована за предполагаемую прочехословацкую агитацию во время расклейки плакатов на сербском языке для местных выборов.

В 1947 году она отправилась в венедскую диаспору в районе Варнсдорфа , а затем в Прагу .

Последние годы в Бурге

В 1954 году Мина Виткойц вернулась из Праги и поселилась в родном городе Бург. Она приобрела известность как соавтор антологии и благодаря публикации отдельных стихотворений и статей в нижнелужицкой газете Nowy Casnik. В 1955 году был опубликован сборник стихов под названием «K swětłu a słyńcu» («К свету, к солнцу»), который частично состоит из переработанных стихотворений 1920-х и 1930-х годов, в которых она отказывается от идеи славянского единства. Например, название ее первого стихотворения 1921 года было «Воспоминания о первой встрече с чешскими и верхнелужицкими братьями», но в версии 1955 года упоминаются только «верхнелужицкие братья».

Последние месяцы жизни она провела в доме престарелых в Папице, где и умерла в 1975 году.

Почести

Работы

Фильм

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ Стоун, Джеральд (2015). Славянские форпосты в истории Центральной Европы: венеды, сорбы и кашубы . История: Bloomsbury Academic Collections. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4742-4154-0.
  2. ^ "Die Pohlenzschänke - Spreewaldblog Питера Беккера" (на немецком языке) . Проверено 21 июня 2024 г.
  3. ^ "Grund- und Oberschule Burg (Шпревальд) - Шульхроник" . Шуле Бург (Шпреевальд) (на немецком языке) . Проверено 20 июня 2023 г.
  4. ^ "Лидермахер Бернд Питткунигс становится Preis für sorbische Sprache" . Deutschlandfunk Kultur (на немецком языке). 9 октября 2022 г. Проверено 10 октября 2023 г.
  5. ^ "Und auf steht die Wahrheit (в Filmdatenbank der DEFA-Stiftung)" . Фонд ДЕФА . Проверено 28 ноября 2020 г.