stringtranslate.com

Министр внутренних дел против Фури

Министр внутренних дел и другой против Фури и другого; Проект по равенству лесбиянок и геев и другие против министра внутренних дел и других , [2005] ZACC 19 , [1] [2] [3] является знаменательным решением Конституционного суда Южной Африки, в котором суд единогласно постановил, что однополые пары имеют конституционное право на вступление в брак . Решение, вынесенное судьей Элби Саксом 1 декабря 2005 года, дало парламенту один год на принятие необходимого законодательства. В результате Закон о гражданском союзе вступил в силу 30 ноября 2006 года, сделав ЮАР пятой страной в мире, признавшей однополые браки .

Дело слушали 17 мая 2005 года Ланга ACJ , Мадала Дж. , Мокгоро Дж. , Мосенеке Дж. , Нгкобо Дж. , О'Риган Дж ., Сакс Дж. , Сквейия Дж. , Якуб Дж. и Ван Дер Вестхуизен Дж . MTK Moerane SC (совместно с С. Нтай) выступал от имени заявителей, P Oosthuizen (с T Kathri) от ответчиков, JJ Smyth QC от первого и второго amici curiae , GC Pretorius SC (с DM Achtzehn, PG Seleka и JR Bauer) для третьего amicus curiae , DI Berger SC (с Файизой Катри ) для заявителей и М Донен СК для респондентов. В деле Фури инструкции заявителей давал государственный прокурор, а адвокатов ответчиков - М. ван ден Берг. Третий amicus curiae был проинструктирован Motla Conradie. В деле Lesbian and Gay Equality Project адвокаты заявителей были проинструктированы Nicholls, Cambanis & Associates, а адвокаты ответчиков — государственным прокурором.

Дело касалось заявлений о разрешении на апелляцию и встречную апелляцию на решение Верховного апелляционного суда ( дело Фури ) в сочетании с заявлением о прямом доступе к Конституционному суду ( дело Проекта по обеспечению равенства лесбиянок и геев ).

Юридическая информация

Определение брака в южноафриканском общем праве взято из римско-голландского права , и до дела Фури он описывался как «союз одного мужчины с одной женщиной, исключающий, пока он длится, всех остальных». [4] Это определение исключало однополые союзы; оно также исключало полигамные или потенциально полигамные союзы, такие как мусульманские браки и браки по африканскому обычному праву .

Закон о браке [5], регулирующий формальности церемонии бракосочетания, не содержит явного упоминания пола супругов. Однако раздел 30(1) закона (замененный Законом о поправках к закону о браке 1973 года) требует, чтобы сотрудник, регистрирующий браки, спрашивал у каждой стороны брака:

«Заявляете ли вы, AB , что, насколько вам известно, не существует никаких законных препятствий для вашего предполагаемого брака с присутствующим здесь CD , и что вы призываете всех присутствующих в свидетели того, что вы берете CD в законные жены (или мужья) ?», и после этого стороны подают друг другу правую руку, а соответствующий регистратор браков объявляет о заключении брака следующими словами: «Я заявляю, что присутствующие здесь AB и CD вступили в законный брак.

Суды истолковали использование слов «жена (или муж)» как требование того, чтобы супругами были мужчина и женщина. [6]

Временная конституция , вступившая в силу в апреле 1994 года, и окончательная конституция , которая заменила ее в феврале 1997 года, запрещают несправедливую дискриминацию по признаку сексуальной ориентации. Раздел 9 окончательной конституции гласит следующее:

(1) Все равны перед законом и имеют право на равную защиту и пользование законом.

(2) Равенство включает полное и равное пользование всеми правами и свободами.

(3) Государство не может несправедливо дискриминировать кого-либо, прямо или косвенно, по одному или нескольким признакам, включая расу, гендер, пол, беременность, семейное положение, этническое или социальное происхождение, цвет кожи, сексуальную ориентацию, возраст, инвалидность, религию, совесть, убеждения, культуру, язык и рождение.

(4) Никто не имеет права несправедливо дискриминировать кого-либо по одному или нескольким признакам в соответствии с п. (3).

Статья 10 Конституции гласит, что «каждый человек обладает неотъемлемым достоинством и имеет право на уважение и защиту своего достоинства».

Факты

Заявителями были г-жа Мари Адриана Фури и г-жа Сесилия Йоханна Бонтуйс, лесбийская пара, которая хотела вступить в брак. До слушания заявления о приеме в качестве amici curiae подали Doctors For Life International и ее законный представитель г-н Джон Смит . Заявление о приеме в качестве amicus curiae также подал Marriage Alliance of South Africa, поддержанное аффидевитом кардинала Вилфреда Напьера.

Суждение

Девять судей, рассматривавших дело, единогласно согласились с тем, что однополые пары имеют право вступать в брак, соответственно, объявили определение брака в общем праве не соответствующим Конституции и недействительным в той мере, в какой оно не позволяет однополым парам пользоваться статусом и преимуществами в сочетании с обязанностями, которые оно предоставляет гетеросексуальным парам. Они не согласились относительно средства правовой защиты. Большинство приостановило действие заявления о недействительности на год, чтобы дать парламенту время исправить дефект. Оно также объявило опущение в разделе 30(1) Закона о браке после слов «или муж» слов «или супруг» не соответствующим Конституции и недействительным в той степени, в которой это несоответствие есть. Опять же, заявление о недействительности было приостановлено на год, чтобы дать парламенту время исправить дефект. [7] Судья Кейт О'Реган , единственная несогласная отчасти, считала, что закон должен быть изменен немедленно.

Решение суда основывалось на разделе 9 Конституции Южной Африки , в частности на праве на равную защиту и преимущества закона в разделе 9(1) и прямом запрете на дискриминацию , в том числе по признаку сексуальной ориентации , в разделе 9(3). Общее право и раздел 30(1) Закона о браке лишают однополые пары равной защиты и преимуществ закона, что противоречит разделу 9(1) Конституции, и в совокупности приводят к тому, что однополые пары подвергаются несправедливой дискриминации со стороны государства, что противоречит разделу 9(3) Конституции. [8] При оценке в контексте правового режима в целом определение брака в общем праве и раздел 30(1) Закона о браке являются недостаточно инклюзивными, по мнению Сакса, и неконституционными в той мере, в какой они не предусматривают надлежащего положения для геев и лесбиянок, чтобы праздновать свои союзы таким же образом, как они позволяют это делать гетеросексуальным парам. [9] Это нарушение права на равенство и достоинство однополых пар не было оправдано, как это предусмотрено в статье 36 Конституции. [10]

Неспособность общего права и Закона о браке предоставить средства, посредством которых однополые пары могли бы пользоваться тем же статусом, правами и обязанностями, которые предоставляются гетеросексуальным парам через брак, соответственно, представляла собой неоправданное нарушение их права на равную защиту закона в соответствии с разделом 9(1), и не подвергаться несправедливой дискриминации в соответствии с разделом 9(3) Конституции. Более того, такая неспособность представляла собой неоправданное нарушение их права на достоинство в соответствии с разделом 10 Конституции. [11]

Сакс писал, что одно дело, когда Конституционный суд признает важную роль религии в общественной жизни; совсем другое — когда он использует религиозную доктрину в качестве источника для толкования Конституции. Было бы неуместно использовать религиозные чувства одних в качестве руководства к конституционным правам других. Судьи оказались бы в невыносимой ситуации, если бы их призвали толковать религиозные тексты и занимать чью-либо сторону в вопросах, вызвавших глубокие расколы в религиозных организациях. [12]

Конституция, продолжил Сакс, содержит ряд положений, которые подчеркивают конституционную ценность признания разнообразия и плюрализма в южноафриканском обществе и придают особую текстуру широко сформулированному праву на свободу объединений, содержащемуся в разделе 18. Взятые вместе, они подтверждают право людей на самовыражение без принуждения подчиняться культурным и религиозным нормам других, и подчеркивают важность того, чтобы отдельные лица и сообщества могли пользоваться тем, что называется «правом быть другим». В каждом случае для членов сообществ находилось пространство для отхода от мажоритарной нормы. [13]

Суд отметил, что в Южной Африке существует множество семейных образований, которые быстро развиваются по мере развития общества, поэтому нецелесообразно закреплять какую-либо определенную форму как единственно приемлемую с социальной и юридической точки зрения. Существует настоятельная конституционная необходимость признать долгую историю маргинализации и преследования геев и лесбиянок в Южной Африке и за рубежом , хотя в определенных областях был достигнут ряд прорывов. Суд также установил, что не существует всеобъемлющего правового регулирования прав геев и лесбиянок в семейном праве , и что Конституция представляет собой радикальный разрыв с прошлым, основанным на нетерпимости и исключении, и движение вперед к принятию необходимости развития общества, основанного на равенстве и уважении всех ко всем. Суд указал, что речь идет о необходимости подтвердить характер общества как общества, основанного на терпимости и взаимном уважении.

Смотрите также

Ссылки

Случаи

Уставы

Примечания

  1. ^ 2006 (1) SA 524 (CC).
  2. ^ Номера дел CCT 60/04, CCT 10/05.
  3. Министр внутренних дел и другие против Фури и других , [2005] ZACC 19, онлайн по адресу http://www.saflii.org.za/za/cases/ZACC/2005/19.html
  4. Mashia Ebrahim v Mahomed Essop 1905 TS 59 (8 марта 1905 г.), Верховный суд Трансвааля
  5. Закон 25 от 1961 года.
  6. ^ Фури и еще один против министра ван Биннеландсе Саке и еще [2002] ZAGPHC 1 на странице 4 (18 октября 2002 г.), Провинциальный отдел Трансвааля
  7. Пункт 162.
  8. Пункт 78.
  9. Пункт 82.
  10. Пункт 113.
  11. Пункт 114.
  12. Пункт 92.
  13. Пункт 61.

Внешние ссылки