Мирза Мехди Хан Астарабади ( персидский : میرزا مهدی خان استرآبادی ), также известный под титулом Монши-ол-Мамалек ( منشی الممالک ), был главным секретарем, историком , биографом , советником, стратегом , другом и доверенное лицо короля Надир-шаха ( годы правления 1736–1747 ). Тот, кто написал и принял различные решения и файлы, связанные с Империей.
Несмотря на то, что Мирза Мехди стал видной фигурой в Иране XVIII века, о его жизни известно немного. [2] Уроженец Астарабада (современный Горган ), он был сыном некоего Мохаммада-Насира и, предположительно, провел свою юность в Исфахане в поздний период Сефевидов , где он практиковался, чтобы стать государственным служащим . [2]
Во время правления последнего царя Сефевидов, Солтана Хосейна (р. 1696–1722), афганцы напали на Иран. Когда военачальник Надир-шах изгнал афганцев, Мирза Мехди-хан поддержал его при дворе Сефевидов. [2] Во время своей долгой службы Надеру он сначала исполнял обязанности «главы королевской корреспонденции» ( Монши-ол-Мамалек ), до коронации Надера на равнине Муган в 1736 году. [2] После этого он стал его официальным биографом и историографом . [2]
Во время дагестанского похода Надера он сопровождал его. О высадке Надера он заметил: «Знамена, покорившие мир, покидают Иран и направляются в Дагестан ». [3]
В начале 1747 года Астарабади был отправлен послом в Османскую империю вместе с Мустафой Ханом Бигдели Шамлу для ратификации Керденского договора (1746). [2] Однако они достигли Багдада только тогда, когда посольство узнало о смерти Надир-шаха, что заставило их вернуться в Иран. [2] Все остается неизвестным относительно судьбы его дальнейшей карьеры. [2] Он, должно быть, «очевидно» ушел из общественной жизни, чтобы иметь возможность закончить филологические и исторические труды, которые он составлял во время своей службы Надиру. [2] Иранский интеллектуал и журналист Мохаммад Али Тарбиат (умер в 1940 году) был потомком Астарабади. [4]
Он был автором исторических книг, таких как Tarikh-e-Jahangoshay-e-Naderi (История войн Надир-шаха), которая является книгой, изучаемой в Йельском университете , и имеет следующую презентацию: «Tarikh-i Nadiri. История Надир-шаха Афшара, правившего Ираном с 1736 по 1747 год, написанная на персидском языке Махди-ханом Астарабади (ум. 1759), его секретарем и придворным историком». Эта книга также была объектом исследования в 1996 году Военно-морской академией США . Мирза Мехди-хан также написал «Dareh Nadareh» и «A Persian Guide to the Turkish Language» в 1759 году с введением сэра Джерарда Клоусона .
В 1768 году король Дании Кристиан VII посетил Англию . Он взял с собой книгу Надер-шаха, написанную Мирзой Мехди-ханом Астарабади, и попросил сэра Уильяма Джонса (1746-1794), востоковеда и специалиста по истории древней Индии , перевести ее на французский язык . Это, в свою очередь, привело к публикации (не совсем точной) книги «Histoire de Nader Chah» в 1770 году. Этот перевод Уильяма Джонса был позже переведен на немецкий и грузинский языки . [2]