stringtranslate.com

Мисузу Канеко

Мисудзу Канеко (金子みすゞ, Канеко Мисудзу , 11 апреля 1903 — 10 марта 1930) была японской поэтессой , известной своей поэзией для детей . Она родилась как Тэру Канеко (金子テル, Канеко Тэру ) в рыбацкой деревне Сэндзаки, ныне части Нагато , префектура Ямагути . Мотивы рыбалки и моря часто появляются в ее стихах. Прославленная при жизни, ее произведения были забыты после ее смерти, пока не были вновь открыты в 1980-х годах. С тех пор она считается одной из самых любимых детских поэтесс Японии. [1]

Канеко сравнивают с Кристиной Россетти . [2] Ее стихи переведены на одиннадцать языков. [3]

Биография

Канеко воспитывали мать и бабушка после того, как ее отец умер, когда ей было три года. Мать Канеко управляла книжным магазином и была сильно увлечена чтением и образованием. В то время как большинство японских девочек того времени получали образование только до шестого класса, Канеко продолжала свое обучение до семнадцати лет, посещая среднюю школу для девочек Оцу. [4] Другие описывали ее как мягкую, жизнерадостную и отличную ученицу, а также как ненасытного читателя с сильным любопытством к природе. [2]

В 1923 году Канеко стала менеджером и единственным сотрудником небольшого книжного магазина своего дяди в Симоносеки , городе на южной оконечности Хонсю . Там она открыла для себя детские литературные журналы, такие как Akai tori , которые были на гребне бума детской литературы и которые привлекали своих читателей рассказами и стихами. Сначала Канеко представила пять стихотворений, среди которых было «Рыбы», в четыре журнала и была принята к публикации во всех из них. [5] Вскоре ее стихотворения начали появляться в журналах по всей стране, и она стала литературной знаменитостью. В течение следующих пяти лет она опубликовала еще пятьдесят одно стихотворение.

Однако личная жизнь Канеко не была столь удачной. В 1926 году она вступила в брак, устроенный ее дядей, с клерком в семейном книжном магазине. В ноябре родилась дочь Фусаэ. Ее новый муж был неверен и заразился венерическим заболеванием, которое он передал Канеко, причинив ей пожизненную физическую боль. Он также заставил ее прекратить писать, в то же время заставив семью пережить четыре переезда в течение двух лет, чтобы заняться неудачными деловыми начинаниями. [5] Она наконец развелась с ним в 1930 году, но это также означало, что она потеряет опеку над своей дочерью в пользу своего мужа. Японское законодательство того времени автоматически предоставляло отцу бесспорное право опеки над ребенком. [4]

9 марта 1930 года, за день до того, как ее муж должен был взять опеку, Канеко не нашла другого выхода, кроме как покончить жизнь самоубийством в знак протеста. После купания Фусаэ и совместного употребления сакурамоти , Канеко написала письмо мужу с просьбой позволить ее матери воспитывать девочку вместо нее, и приняла большую дозу седативных препаратов, умерев на следующий день, всего за месяц до своего 27-го дня рождения. В конечном итоге ее дочь воспитывала бабушка. [1]

Наиболее показательные работы включают «Я, птички и колокольчики» и «Большая рыбалка».

Повторное открытие стихов Канеко

Хотя она получила похвалу за свои опубликованные стихи при жизни, творчество Канеко погрузилось в безвестность в годы Второй мировой войны [2] В 1966 году 19-летний японский начинающий поэт по имени Сэцуо Ядзаки обнаружил ее стихотворение «Большой улов» в старой книге. Желая узнать больше об авторе, он потратил шестнадцать лет, пытаясь разыскать ее. В 1982 году он смог связаться с младшим братом Канеко, которому сейчас 77 лет, у которого все еще были дневники, в которых она переписывала свои стихи, большинство из которых не были опубликованы при ее жизни. [1] Сейчас Ядзаки является директором Мемориального музея Канеко Мисузу, который был открыт в 2003 году на месте дома, где прошло детство Канеко. [4]

С тех пор весь сборник из 512 стихотворений был опубликован издательством JULA Publishing Bureau в шеститомной антологии, а в 2016 году независимое книжное издательство Chin Music Press выпустило англоязычное издание ее поэзии Are You an Echo? The Lost Poetry of Misuzu Kaneko . Книга получила почетное упоминание на премии Freeman Awards 2016.

«Ты Эхо?» и цунами 2011 года

После землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году телевизионные станции транслировали стихотворение Канеко «Ты — эхо?» в качестве социальной рекламы, чтобы поощрить волонтеров. [1]

Детский хор Мисудзу

В городе Нагато есть хоровая группа, которая поет и пропагандирует поэзию Мисудзу. [7] Участники в основном дети, живущие в городе Нагато. Помимо проведения регулярных концертов раз в год, группа выступает на различных местных сценах и тепло приветствуется местными жителями.


Мелодия Нагато Фурусато

В городе Нагато мелодия «Нагато фурусато» звучит как вечерний звон в пяти районах города. Мелодия «Фурусато» — это стихотворение Мисудзу Канеко, к которому Ёсинао Наката добавил мелодию и подзаголовок «Иико ва тобетэру но ё» (Хороший ребенок может летать) в соответствии с грантом «Фурусато соузо кикин» в 1989 году. Поскольку горожане слушают эту мелодию каждый день, Мисудзу им знакома.[8]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Попова, Мария (2017). «Ты — эхо: замечательная история забытой молодой женщины, которая стала самой любимой детской поэтессой Японии». Brain Pickings . Получено 20 марта 2017 г.
  2. ^ abc "Misuzu Kaneko". Доступ: Двухмесячный информационный бюллетень для иностранных резидентов префектуры Ямагути . Октябрь–ноябрь 2007 г. Получено 20 марта 2017 г.
  3. ^ Гросс, Эннис (2016). «Chin Music Press переводит японских детских поэтов для рынка США», Publishers Weekly
  4. ^ abc Ядзаки, Сэцуо (2021). «Канеко Мисузу: заново открывая для детей жизнь и творчество японского поэта». Nippon.com . Получено 11 апреля 2021 г.
  5. ^ ab Ito, Sally (2016). «Забытая женщина: жизнь Мисузу Канеко», Electric Literature

6. Саки Мизороки, 5 февраля 2017 г., 海を渡る金子みすゞ 詩と生涯伝える絵本がアメリカで出版 美しい挿絵と響く言葉, BuzzFeedNews, дата обращения 30 ноября 2022 г. https://www.buzzfeed.com/jp/sakimizoroki/ Мисудзу

7. Город Нагато, 2 апреля 2017 г., 11-й ежегодный концерт детского хора Мисудзу, дата обращения 30 ноября 2022 г. https://www.city.nagato.yamaguchi.jp/wadairoot/wadai/170402misuzusyounensyoujo.html

8. Город Нагато, 9 августа 2010 г., Мелодия Нагато Фурусато, дата обращения 30 ноября 2022 г. https://www.city.nagato.yamaguchi.jp/wadaiback/wadai/n1518.html

Внешние ссылки