Отец Хуан Игнасио Молина ( испанское произношение: [xwan iɣˈnasjo moˈlina] ; (24 июня 1740 — 12 сентября 1829) был чилийско-испанским священником -иезуитом , натуралистом , историком, переводчиком, географом , ботаником , орнитологом и лингвистом . Его обычно называют аббат Молина (аббат Молина), а также иногда его знают по итальянской форме его имени, Джованни Игнацио Молина .
Он был одним из предшественников теории постепенной эволюции видов, за 44 года до Дарвина , который неоднократно цитировал его в «Происхождении видов».
Стандартное сокращение имени автора «Молина» используется для указания этого человека как автора при цитировании ботанического названия . [ 1]
Молина родился в Гуаракулене , большой ферме, расположенной недалеко от Вилья-Алегри ( Генеральное капитанство Чили ), где он жил до 5 лет. В нынешней провинции Линарес , в регионе Мауле, Чили . Его родителями были Агустин Молина и Франсиска Гонсалес Бруна. С раннего возраста его привлекала природа его окружения, и в дополнение к его школьным занятиям он любил наблюдать за природой на семейной ферме, которую он периодически посещал, чередуя с учебой. Вот как Молина описал свой интерес к природе:
«Мой характер побуждал меня с самых нежных лет наблюдать за природой и особенно за животными, поэтому, пока я жил в своей стране, Чили, я проводил все возможные исследования. Ряд известных обстоятельств со всего мира заставил меня прервать мои наблюдения ( Упразднение Общества Иисуса )». [2]
Семья переехала в Тальку , когда Хуану Игнасио было всего пять лет. В то же время иезуиты поселились в квартале под названием «Лас Арболедас», в недавно созданной Вилья-де-Талька , где они построили свой дом-резиденцию. В северном углу они построили в ранние годы скромный дом с «соломенной крышей», это место использовалось для устройства «Школы первых букв», что было наложено на них указом об установлении от 10 июня 1748 года. [3] [4] Репутация интеллектуального превосходства в Ордене побудила ведущие семьи города записать туда своих детей. В этом скромном месте Молина сделал свои первые шаги в познании человеческих букв. Благодаря своему проницательному уму он стал известен как талантливый ребенок, быстро обучающийся и обладающий хорошей памятью. Таким образом, в юном возрасте, с согласия своих начальников, он начал свою работу в качестве учителя в школе первых букв.
В результате его академических успехов — особенно в литературе и латыни — он был принят в иезуиты в возрасте пятнадцати лет. Он прошел послушничество в различных местах Ордена, в Тальке , Консепсьоне и Сантьяго . Он жил в поместье Букалему в районе, известном сегодня как Эль Конвенто, на болотистой местности Эль Яли . [5] В этих спокойных и тихих условиях он возродил интеллектуальную работу, которая позже сделала его известным, Молина углубился в изучение классики и естественных наук. Его прогресс был очень быстрым, и через пять лет (ему было 20 лет в то время) он уже имел прочные знания латыни, греческого, французского и итальянского языков. Эта заслуга привела к тому, что в 1760 году его перевели в иезуитскую резиденцию в Сантьяго, где он работал библиотекарем. В 1761 году в комнате Папского колледжа Максимо де Сан-Мигель Молина отказался от своих активов, выделив из них 100 песо, которые были зарезервированы для покупки книг. [6]
В 1768 году он был вынужден покинуть Чили из-за подавления Общества Иисуса . Он поселился в Италии, где благодаря своим лингвистическим навыкам получил кафедру греческого языка в Болонском университете . Вскоре он добился хорошей репутации как историк и географ благодаря своим Saggio sulla Storia Naturale del Chili (1778) и Saggio sulla Storia Naturale del Chili (1787). Наконец, он стал профессором естественных наук (1803), учитывая его исследования в этой области. Например, он опубликовал (1782) Saggio sulla Storia Naturale del Cile, в котором он впервые описал естественную историю Чили и представил науке многочисленные виды, произрастающие в этой стране. Кроме того, в этой работе он также первым упоминает рудники Paramillos de Uspallata, где добывают свинец, серебро и цинк. Все эти работы были переведены на немецкий, испанский, французский и английский языки, привлекая к себе большое внимание. В ботанике , это нормативно и допустимо писать просто "Молина", когда делается ссылка на любое из его описаний. Он также достиг звания члена Королевского итальянского института наук, литературы и искусств и высокого достоинства первого американского академика ученой Академии Института наук. Он стал настолько известным, что даже Александр фон Гумбольдт посетил его.
Его восхитительный стиль, ясный, элегантный и простой, вместе с его философским и позитивным духом, придавали его работам характер блеска. В своей подготовительной работе он был очень скрупулезен и трудолюбив, посещал библиотеки и делал заметки обо всем, что могло его заинтересовать. Сохранились многочисленные полоски бумаги, написанные его собственной рукой, живое свидетельство его трудолюбия. Он также стал очень любим своими учениками, которые очень уважали его за то, что считали его мягким в своих отношениях и за его добрый характер. Молина обучал их латыни, риторике, географии и истории. В ответ его ученики давали ему нюхательный табак и кофе, две простые страсти теперь уже пожилого священника, который жил в скромном доме на окраине Болоньи .
Значительный интерес вызвали «Менее наблюдаемые аналогии трех царств природы» (1815) и «О распространении человечества в различных частях Земли» (1818). В первой из них он предложил — за 44 года до Чарльза Дарвина — теорию постепенной эволюции. Согласно его предложению, Творец организовал природу не в три совершенно разных царства (животное, минеральное, растительное), а как непрерывную цепь организации, без резких скачков или разрывов, в «три вида жизни, то есть формирующую, вегетативную и чувствительную жизнь; так что первая, предназначенная для минералов, в некоторой степени участвует во второй, типичной для растений, а эта — в третьей, назначенной животным. Так, например, кристаллические минералы предшествуют простейшим растительным формам. А сложная растительная организация уступает место животным. Во второй упомянутой работе Молина выдвинул тезис о том, что наблюдаемые физические различия в человеческой расе обусловлены климатическими и географическими факторами.
Влияние, которое такие идеи вызвали, запутанный эпизод был бывший студент Молины, прославленный Рондзони, цензор Болонского университета , обвинил его в ереси, и епископ Болоньи приказал совету теологов изучить его работу. Логично, что этот комитет не нашел ничего против веры в его трудах и разрешил их публикацию. Несмотря на это, его Analogías не могли быть опубликованы в течение длительного времени из-за позднего решения епископа, и только его оригинал на испанском языке сохранился в Италии. Можно утверждать, что это лишило Дарвина — который цитирует Молину много раз — и его сторонников мощного бэкграунда и аргументов, и стоило самому Молине шанса быть известным как один из предшественников теории эволюции. [ необходима цитата ]
Молина не переставал интересоваться судьбой своей семьи. Он переписывался с ними до 1795 года. Он знал о смерти своей матери, брата и племянника Агустина Молины, единственного мужчины в семье и наследника состояния своих бабушек и дедушек. Неблагодарный племянник, который никогда не питал почтения к своему дяде, жившему в изгнании за морями, женился на Донье Мануэле Вергаре, с которой не был ни счастлив, ни успешен. После его смерти, которая наступила внезапно в домах асьенды Уаракулен в феврале 1815 года, его имущество перешло к его дяде, который был единственным наследником. [ необходима цитата ]
Его другой племянник, Дон Игнасио Опасо Кастро, владелец Panimávida и сосед покойного дона Агустина, взял на себя управление активами своей семьи, которые состояли из Hacienda и дома его родителей в Talca . Был произведен подсчет домов, и общая сумма составила 12 670 песо. Игнасио Опасо обменивался письмами с Молиной, чтобы дать ему отчет о дилижансе.
Хуан Игнасио с глубокой болью и печалью ответил письмом из Болоньи от 11 декабря 1815 года, в котором говорится следующее:
Дорогой племянник: Я не сомневаюсь, что ты позволишь мне обращаться с тобой как с сыном, потому что ты всегда был со мной все то время, что ты был моим учеником. Я получил твое письмо, расстаюсь с большой радостью, зная, что ты жив и здоров, и расстаюсь с невероятной болью из-за страшной вести, которую ты мне сообщаешь о смерти моего племянника Агустина, которого я едва знал. В нем умирает моя семья, которая сохранялась от отца к сыну более двухсот лет. Я надеюсь уехать отсюда, с нашим общим родственником Бачилером, в апреле или мае и отправиться в Кадис, на обратном пути из моего любимого Чили. Тем временем я прошу тебя управлять имуществом покойного от моего имени, с абсолютной властью, и в случае, если я умру в поездке, я оставлю Бачилеру мое последнее распоряжение относительно имеющихся активов, из которых ты будешь иметь часть. Ты ничего не рассказываешь мне о своей матери, ни о Хосефине, которые, я боюсь, мертвы. Прошло более двадцати лет с тех пор, как я не получал писем из Чили, хотя я не прекращал писать, когда Бог давал повод. Однако, несмотря на свой преклонный возраст, я все еще достаточно крепок и в состоянии предпринять переход по морю. Желание вернуться на родину, нежно обнять тебя и умереть среди моего народа сделает мои страдания мягкими и короткими. Дай мне Бог этой благодати, которую я всегда желал с тех пор, как я уехал оттуда, и чтобы сам Господь имел удовольствие сохранить тебя в прекрасном здравии на многие годы. Прощай, дорогой Игнасио. Твой дядя, который всегда любил тебя и любит тебя.
В этом письме он выражает горячее желание, которое питала его добрая душа, вновь оказаться среди своих близких, увидеть землю своих родителей и навсегда покоиться на своей земле, где он родился.
Молине было уже 75 лет, когда он задумался о возвращении в Чили. Новость о независимости, а также новость о том, что испанская корона восстановила иезуитскую роту в Америке. С такими хорошими новостями он думал переехать в Кадис в 1816 году вместе со своим родственником Мануэлем Бачилером в дом своего друга Николаса де ла Круса Бахамонда, графа дель мауле . К сожалению, это не удалось осуществить, так как дон Игнасио Опасо не добрался до него, чтобы перевести три тысячи песо, которые он просил из своего наследства на поездку. Потому что Игнасио умер в Сантьяго в 1815 году.
Со смертью последнего родственника его наследство оказалось в руках различных администраторов, пока они не были полностью заброшены. Столкнувшись с этой дилеммой, власти зарождающейся Республики Чили , перепутав деньги с деньгами умершего испанца, выделили деньги на строительство Primera escuadra nacional . Молина, навязывая себе это решение, вместо того, чтобы рассердиться, воскликнул:
О, какое прекрасное решение приняли власти Республики! Никаким другим способом они не могли бы лучше истолковать мою волю, чем так, как они это сделали, при условии, что все должно быть на благо страны!
По соглашению Сената Чили от 27 мая 1820 года деньги были ему возвращены.
Молина продолжил в Болонье . Он жил, окруженный любовью всех тех, кто его знал. Из его товарищей по изгнанию остался только Агустин Самбрано, девяностолетний старик. [ необходима цитата ]
В 1823 году его посетил Хосе Игнасио Сьенфуэгос . Этот визит наполнил старого аббата надеждой. Сьенфуэгос проинформировал его о том, что происходило в Чили и монархической контрреволюции. Несмотря на свой возраст, Молина снова почувствовал желание отправиться на родину.
« Он хотел вернуться со мной », — говорит Сьенфуэгос, — « чтобы иметь удовольствие увидеть свою любимую землю, свобода которой была такой безмятежной, и он с нетерпением хотел приехать и обнять своих соотечественников, чего он не мог сделать из-за своего преклонного возраста ». [ необходима цитата ]
Во время разговора с Сьенфуэгосом он выразил желание посвятить свое состояние строительству дома образования в Тальке. Сьенфуэгос приложил все усилия, и проект был успешно реализован. Создание Литературного института в Тальке , в котором преподавались бы испанская грамматика, латынь, философия и теология. [ необходима цитата ]
Таким образом, аббат имел удовлетворение от того, что его работа началась. С 1814 года он чувствовал ухудшение здоровья, но оставался в хорошем состоянии до 1825 года; он мог легко читать, бесплатно обучать бедных детей и ходить на ежедневные прогулки. С тех пор пламя его существования медленно угасало. Заключенный в своем доме, он естественным образом думал о смерти. Его истинным злом была старость, в последние дни медленная и мучительная агония заставляла его страдать от большой горечи и постоянной и всепоглощающей жажды. « Agua fresca de la Cordillera !», что означает: «Свежая вода из Кордильер!». Он просил в своих заблуждениях, вспоминая ту реку чистой воды из Андских гор в Чили. 12 сентября 1829 года в восемь часов вечера он умер.
Будучи ученым, родом из Америки, Молина был очень критичен к работе Корнелиуса де Пау , который в Европе считался экспертом по Америке, и обвинял его в «постоянных попытках принизить и дискредитировать Америку» . Некоторые из утверждений Де Пау о якобы скудных аспектах минерального богатства Америки были опровергнуты Молиной, равно как и утверждения Де Пау о более короткой жизни людей, населявших Америку. [7]
Молина высказался в поддержку осадочного происхождения базальта в работе Ensayo sobre la historia natural de Chile , где он указал на тот факт, что базальт встречается как в Андах , так и на побережье Чилоэ , где не было никаких признаков извержения, и считал, что базальт представляет собой своего рода уплотненный сланец с пузырьками. [7]
Еще в 1787 году Молина упомянул о возможности заселения Южной Америки выходцами из Южной Азии через «бесконечные цепи островов» Тихого океана, в то время как Северная Америка могла быть заселена выходцами из Сибири. [8]
Руис и Павон посвятили ему род растений Molina , позднее считавшийся подродом Baccharis Вильгельмом Хирингом ( Reiche 1902), и недавно воссозданный как Neomolina Ф. Х. Хеллвигом и ранжированный как род. [ необходима цитата ] Другие авторы посвятили Moliniopsis , роду Poaceae . Molina также был связан с наименованием рода Maytenus .
Вид чилийской ящерицы Liolaemus molinai назван в его честь. [9] Вид южноамериканского попугая Pyrrhura molinae назван в его честь (Массена и Соанс, 1854). Rev.et Mag. Zool. (2), 6, 1854, стр.73.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)