stringtranslate.com

Мона Гош Шетти

Мона Гхош Шетти — индийская актриса дубляжа и режиссёр дубляжа. Она дублировала на хинди , бенгали , английском, маратхи и урду языках. [1]

Личная жизнь

Мона Гхош Шетти — дочь бывшей актрисы дубляжа Лилы Рой Гхош . Хотя она дублирует свои иностранные роли на хинди большую часть времени, она также исполняет свои дубляжи на английском и бенгали. Она управляет студией дубляжа, известной как Sound & Vision India, расположенной в Андхери , Мумбаи . Она работала со своей матерью, которая была основателем и президентом компании до своей смерти, и они создали бизнес вместе в начале 1990-х годов. Ее мать умерла 11 мая 2012 года. [2]

Карьера в дубляже

Шетти начала работать в качестве артистки озвучивания в возрасте пяти лет. [1] Она профессионально дублирует на английском, хинди, бенгали и ория, но если одна реклама становится популярной, то ей приходится делать это на всех 10 официальных региональных языках: тамильском, телугу, каннада, малаялам, бенгали, гуджарати, пенджаби, маратхи, ория и ассамском. Она заявила, что «я не знаю всех языков. Всегда есть руководитель, который рассказывает вам о нюансах языка и о том, как на нем следует говорить». Она специализируется на дубляже для подростков, молодых взрослых и женщин среднего возраста. Более 15 лет она дублировала на хинди многие ведущие женские роли, такие как Кэмерон Диас , Анджелина Джоли , Кейт Бекинсейл , Кирстен Данст , Холли Берри , Зои Салдана , Дрю Бэрримор , Кэтрин Зета-Джонс , Аруна Шилдс , Жаклин Фернандес , Катрина Каиф , Дипика Падуконе и другие знаменитости. Она по-прежнему является утвержденным артистом дубляжа на хинди для этих актрис. Шетти также дублирует телевизионные рекламные ролики, например, рекламу индийской авиакомпании. Недавно она дублировала Джизелли Монтейру в фильме 2009 года Love Aaj Kal , Аруну Шилдс в фильме 2010 года Prince и Наргис Факхри в фильме 2011 года Rockstar на студии Yash Raj Studios. Недавно она озвучила Галадриэль в американском фэнтезийном телешоу «Властелин колец: Кольца власти » . [ необходима ссылка ]

В фильме Nirnayak (1997) она дублировала Индрани Банерджи. Это был ее первый дубляж фильма на хинди. [ необходима цитата ]

Фильмография

Фильмы на хинди

Анимационный сериал

Анимационные фильмы

Дубляж ролей

Анимационный сериал

Фильмы с живыми актерами

Фильмы на хинди

Из-за плохого знания актрисами хинди и проблем с голосом режиссеры этих фильмов не могли позволить актрисам использовать свои настоящие голоса, поэтому Мона дублировала их, чтобы замаскировать голоса, несмотря на то, что фильмы уже были сняты на хинди.

голливудские фильмы

Другие фильмы

Анимационные фильмы

Производственный персонал

Фильмы с живыми актерами

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Дипти Нагпол-Д'Суза (30 января 2012 г.). «Новые мастера слова». Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 года.
  2. ^ "Лила Рой Гхош: Ангел-хранитель". 1 мая 2013 г. Получено 3 сентября 2013 г. – через Scribd.
  3. ^ "Veer Yodha Prithviraj Chauhan". WhichFlicks. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Получено 29 сентября 2012 года .
  4. ^ abcdefghijk Шабана Ансари (30 апреля 2006 г.). «Призрачные ораторы одолжили голоса Болливуду». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 20 ноября 2011 г.
  5. ^ "Lara Dutta chat". Hindustan Times . 3 сентября 2003 г. Получено 29 января 2022 г.
  6. ^ Сонал Пандья (23 мая 2018 г.). «5 вещей, которые вы не знали о Ларе Датте, Andaaz Приянки Чопры». cinestaan.com . Архивировано из оригинала 5 августа 2019 г. . Получено 29 января 2022 г. .
  7. ^ Вики Лалвани. «Наргис Факхри не синхронизирована». mumbaimirror.com . Архивировано из оригинала 15 сентября 2012 года . Получено 7 апреля 2012 года .
  8. ^ abcd "Hollywood Hits Get Bollywood Treatment". Jakarta Globe . Архивировано из оригинала 19 октября 2012 года . Получено 9 апреля 2012 года .

Внешние ссылки