stringtranslate.com

Мопра (роман)

«Мопра» — роман о любви и воспитании французской писательницы Жорж Санд . Он был опубликован в виде серий во французском литературном журнале «Revue des deux Mondes» с апреля по июнь 1837 года. Как и многие романы Санд, «Мопра» заимствует элементы из различных вымышленных жанров: готического романа , рыцарского романа , романа воспитания , детектива и исторического романа . [1]

Краткое содержание сюжета

Сюжет романа называют сюжетом женской социализации, в котором героиня учит героя, как мирно жить в обществе. Мопра напоминает сказку « Красавица и чудовище» . Как можно предположить, роман — любовный роман. Однако Санд сопротивляется немедленному счастливому финалу брака между двумя главными героями в пользу более постепенной истории образования, включая переоценку пассивной женской роли в ухаживании и браке. Санд также ставит под сомнение идеальную версию женского образования Руссо , описанную в его романе «Эмиль» , а именно обучение женщин домашнему хозяйству и дому.

Роман, действие которого происходит до Французской революции , описывает взросление дворянина по имени Бернар Мопра. История рассказана старым Бернаром в его загородном доме много лет спустя, как рассказано безымянному молодому гостю. Бернар рассказывает, как, воспитанный жестокой бандой своих феодальных родственников после смерти матери, он становится жестоким « enfant sauvage ». Когда его кузину Эдме держат в плену «семья» Бернара, он помогает ей сбежать, но добивается от нее обещания жениться, угрожая изнасилованием. Так начинается долгое ухаживание Бернара и Эдме. Роман заканчивается драматической сценой суда, похожей на ту, что была в « Красном и черном» Стендаля , хотя и с более позитивным финалом, когда Бернар оправдывается, а Эдме публично признается в любви к Бернару. [2]

В период написания романа Санд постепенно начала больше интересоваться проблемой политического равенства в обществе. Она много читала о взглядах социалистических мыслителей, таких как Пьер Леру , с которым она впоследствии основала журнал Revue Indépendante . В соответствии с интересом Санд к равенству, Мопра изображает новый тип литературной фигуры, крестьянку-визионерку Пейшенс. Кроме того, часть романа происходит во время Американской войны за независимость .

История публикации

«Мопра» был издан в четырёх частях во французском литературном журнале Revue des deux Mondes с апреля по июнь 1837 года. Он был опубликован в виде двухтомного собрания сочинений Феликсом Боннером в августе того же года. [3] [4] Роман был переведен на английский язык несколько раз, включая переводы Матильды М. Хейс в 1847 году, [5] Вирджинии Воган в 1870 году, [6] Генриетты Э. Миллер в 1891 году, [7] Стэнли Янга в 1902 году, [8] и Сильвии Рафаэль в 1997 году. [3]

Прием и наследие

Американский писатель Генри Джеймс назвал «Мопра» «солидной, мастерской, мужественной книгой» [9] .

Русский литературный критик Виссарион Белинский похвалил роман за его «глубокую и поэтическую идею о сильной, умной, красивой женщине, возвышающей мужчину над его животными страстями». По словам Лесли Сингер Херрманн из Колумбийского университета , мнение Белинского о Мопра «задало тон приему Санд в России в 1840-х и 50-х годах, где ее провозгласили «защитницей женщин, как Шиллер был защитницей человечества»» [10]

Французский женский журнал Elle в 2021 году также назвал «Мопра» « феминистским манифестом» Санд за откровенное изображение сексуальных домогательств и насилия в отношении женщин , существовавших за столетия до движения Me Too . [11]

Литературовед Патриция Томсон утверждала, что Мопра повлиял на роман Эмили Бронте «Грозовой перевал » 1847 года . Она отметила, что обе истории происходят в 1770-х годах; содержат «непринужденные... ссылки на дьявола, ад и проклятие»; используют «два дома для представления противоположных образов жизни»; и повествуют о «навязчивой преданности одного мужчины одной женщине, которая длилась не только всю жизнь, но и за пределами могилы». Томсон заявила, что «параллели и связи там в изобилии, и я сама почти не сомневаюсь, что Мопра был частью литературного — и, следовательно, жизненного — опыта, на который опиралась Эмили Бронте». [9]

Экранизации

Роман «Мопра» был экранизирован в немой фильм с тем же названием французским режиссером Жаном Эпштейном в 1926 году. Луис Бунюэль был помощником режиссера в этом фильме; это был его первый фильм. [12] Роман также был экранизирован для телевидения французским режиссером Жаком Требута  [fr] в 1972 году. [13] [14]

Ссылки

  1. ^ Powell, David A., ред. (1992). George Sand Today: Труды Восьмой международной конференции George Sand, Турс, 1989. Lanham, Maryland: University Press of America . ISBN 978-0-8191-8522-8.
  2. ^ Сэнд, Джордж (1981). Лакассан, Жан-Пьер (ред.). Мопра . Коллекция Folio Classique, № 1311 (на французском языке). Париж: Галлимар . ISBN 978-2-07-037311-6. OCLC  299767436.
  3. ^ ab Sand, George (1997). Mauprat . Перевод Сильвии Рафаэль (Oxford World's Classics ed.). Oxford University Press . стр. XVIII. ISBN 0-19-282434-1. OCLC  36746464.
  4. ^ Сикард, Клод (1968). «La genèse de Mauprat . Remarques sur le manuscrit du roman» [Генезис Мопра : Замечания к рукописи романа]. Revue d'Histoire Litéraire de la France (на французском языке). 68 (5). Париж: Presss Universitaires de France : 782–797. JSTOR  40523375. Mauprat parut dans la Revue des Deux Mondes les 1 апреля, 15 апреля, 1 мая и 1 июня 1837 года, в преддверии дня, в двух томах в -8°, chez Félix Bonnaire, le 7 août de la me année. [ Мопра публиковался в «Revue des Deux Mondes» 1 апреля, 15 апреля, 1 мая и 1 июня 1837 года, а затем был выпущен в продажу в двух томах в 8° Феликсом Боннером 7 августа того же года.]
  5. ^ Сэнд, Джордж (1847). Мопра . Перевод Матильды М. Хейс . Лондон. OCLC  266068000.
  6. ^ Сэнд, Джордж (1870). Мопра . Перевод Вирджинии Воган. Бостон: Roberts Brothers . OCLC  867639650.
  7. ^ Сэнд, Джордж (1891). Мопра . Перевод Генриетты Э. Миллер. Чикаго: Лэрд и Ли . LCCN  06035677. OCLC  1049687719.
  8. ^ Санд, Джордж (1902). Госс, Эдмунд (ред.). Мопра . Французские классические романсы. Перевод Стэнли Янга. Нью-Йорк: PF Collier & Son. OCLC  894152310.
  9. ^ ab Thomson, Patricia (1973). «Грозовой перевал и Мопра» (PDF) . The Review of English Studies . 24 (93). Oxford University Press : 26–37. doi :10.1093/res/XXIV.93.26. Архивировано (PDF) из оригинала 10 января 2019 г. . Получено 13 октября 2021 г. .
  10. ^ Певица Херрманн, Лесли (1979).«Женщина как герой» в произведении Тургенева, Гончарова и «Мопра» Жорж Санд". Ulbandus Review . 2 (1). Нью-Йорк: Колумбийский университет , Кафедра славянских языков: 128–138.
  11. ^ «Мопра, le манифест феминистской провидицы Жорж Санд» [ Мопра , мечтательный феминистский манифест Жорж Санд]. Элль (на французском языке). 8 марта 2021 г. Проверено 13 октября 2021 г.
  12. ^ "Le Berry, terre de cinéma" [Ягода, страна кино]. La Nouvelle République (на французском языке). 19 июля 2012 года . Проверено 13 октября 2021 г.
  13. ^ "Mauprat (1972)". BFI . Архивировано из оригинала 21 сентября 2017 . Получено 13 октября 2021 .
  14. ^ "Мопра (1926) - Критика" . Авуар Алире (на французском языке). 4 января 2012 года . Проверено 13 октября 2021 г.

Внешние ссылки