Мордехай бен Гилель Ха-Коэн ( иврит : «המָּרְדֳּכַי», רבי מרדכי בן הלל הכהן ; ок. 1250–1298), также известный как Мордехай или, по мнению некоторых сефардских ученых, как Мордечи — немецкий раввин и посек XIII века . Его главный юридический комментарий к Талмуду , называемый «Мордехай» , является одним из источников « Шулхан Аруха» . Он был убит во время резни в Ринтфлейше в 1298 году.
Мало что известно о ранней жизни Мордехая. Он принадлежал к одной из самых известных семей ученых в Германии: его дед Гиллель по материнской линии был внуком Элиэзера бен Иоэля ха-Леви , который, в свою очередь, был внуком Элиэзера бен Натана . Мордехай также был родственником раввина Ашера бен Иехиэля . Он был зятем раввина Йехиэля из Парижа . Он был женат на Зельде, от которой у него было пятеро детей.
Его главным учителем был Меир бен Барух из Ротенбурга ; его также учили Перес бен Элияху из Корбейля , Эфраим бен Натан, Авраам бен Барух (брат Меира из Ротенбурга) и Дан Ашкенази . В дополнение к знанию Талмуда и Галахи, Мордехай был также экспертом по грамматике иврита .
Около 1291 года семья переехала в Гослар . Но его право на проживание там оспаривал некий Моисей Тако (не знаменитый Моисей Таку ); хотя дело было решено в пользу Мордехая, оно было проведено с такой ожесточенностью, что Мордехай покинул Гослар и поселился в Нюрнберге . В течение следующих семи лет он руководил там ешивой , которая привлекала студентов со всей Европы. Мордехай был убит вместе со своей женой и детьми во время резни в Ринтфляйше ; см. Нюрнберг: Средние века .
Мордехай — выдающийся юридический (галахический) труд, который приобрел широкий авторитет и был одним из источников Шулхан Аруха Иосифа Каро ; он также был напечатан в качестве приложения к Талмуду , начиная с издания Сончино 1482 года. Работа написана как компиляция существующего галахического материала, а также содержит выводы и результаты длительных обсуждений в других работах . Таким образом, она служит как источником анализа, так и источником установленного права . Знания Мордехая в галахической литературе были обширны. Он цитирует работы и письменные или устные респонсы около 350 авторитетов ; фактически, Мордехай теперь является единственным источником для многих ашкеназских авторов. Он часто цитирует своего учителя Меира бен Баруха, и большая часть Мордехая написана в поддержку тосафистов , последние из которых были учителями Мордехая.
Ашкеназские власти, как и в Италии , были большими поклонниками Мордехая, усердно изучали Мордехая и признавали его авторитет как источник Галахи. Моисей Иссерлес читал лекции по Мордехаю в своей ешиве, и многие из его респонсов посвящены вопросам, касающимся трудных отрывков книги. Ее статус был таков, что Мордехай является одним из источников Шулхан Аруха Иосифа Каро . В Италии и Польше, где Мордехай изучался особенно, возникла целая литература по Мордехаю .
Mordechai , хотя и связан текстуально с Halakhot раввина Исаака Альфаси , на самом деле является независимым произведением. Связь с Alfasi отчасти внешняя: отдельные предложения, иногда даже отдельные слова Halakhot служат «ключевыми словами», вводящими соответствующий материал, найденный в Иерусалимском Талмуде , тосафот , а также в других кодексах и компендиумах. Другая связь — обширные цитаты из раввина Альфаси в тексте. Эта вторая связь, однако, не всегда очевидна по причинам, объясненным во втором следующем абзаце.
« Мордехай» издается в двух формах: в виде комментариев к «Галахот» Альфаси в различных рукописях, а также в виде приложения к «Галахот» — стандартной форме в современных изданиях Талмуда .
Как указывали ранние критики, Мордехай не был издан в своей окончательной форме самим Мордехаем. Он собрал материал, но работа была фактически организована и опубликована его учениками, частично при его жизни, а частично после его смерти. Таким образом, в течение двух поколений после смерти Мордехая существовали две совершенно разные версии его работы, соответственно обозначенные как «рейнская» и «австрийская» версии. Эти две версии также известны как «Короткий Мордехай» (מרדכי הקצר Мордехай haKetzar ) и «Длинный Мордехай» (מרדכי הארוך Мордехай ha'Arokh ), из-за их разной длины. По сути, это две копии Мордехая , но в то время как австрийский Мордехай, несомненно, является оригинальной формой работы, рейнская версия была значительно, почти радикально, сокращена, включая удаление большинства ссылок на работу раввина Альфаси. Версия, опубликованная в Талмуде, является рейнской с глоссами из австрийского Мордехая, написанного раввином Самуэлем бен Аароном из Шлеттштадта . К счастью, недавно было опубликовано полное издание, т. е. австрийская версия.
Мордехай был автором Респонс , однако они не сохранились, но цитируются в других работах и респонсах; см.: История Респонс: XII век .
Он является автором нескольких селихот .