stringtranslate.com

Четыре моря

Четыре моря ( китайский :四海; пиньинь : Sìhǎi ) были четырьмя водоемами , которые метафорически составляли границы Древнего Китая . Для каждого из четырех основных направлений есть свое море . Западное море — это озеро Цинхай , Восточное море — это Восточно-Китайское море , Северное море — это озеро Байкал , а Южное море — это Южно-Китайское море . [1] Два моря были символическими, пока не были привязаны к реальным местам во время войн династии Хань с хунну . Земли «в пределах Четырех морей», литературное название Китая , упоминаются в китайской литературе и поэзии . [2]

История

Озеро Цинхай , Западное море

Первоначально Четыре моря были метафорой границ Китая до династии Хань . [1] Только два из Четырех морей были связаны с реальными местами, Восточное море с Восточно-Китайским морем и Южное море с Южно-Китайским морем . [3] Во время династии Хань войны с хунну привели их на север к озеру Байкал . Они записали, что озеро было «огромным морем» (ханьхай) и обозначили его как мифическое Северное море. Они также столкнулись с озером Цинхай , которое они назвали Западным морем, и озерами Лоп-Нор и Бостанг в Синьцзяне . Династия Хань расширилась за пределы традиционного Западного моря и достигла озера Балхаш , самой западной границы империи и нового Западного моря династии. Были отправлены экспедиции для исследования Персидского залива , но дальше не пошли. [1]

Китайские писатели и художники часто ссылались на Четыре моря. Цзя И в эссе , в котором подытоживался крах династии Цинь , писал, что в то время как государство Цинь преуспело в «прикарманивании всего в пределах Четырех морей и поглощении всего во всех Восьми направлениях», его правителю «не хватало гуманности и справедливости; потому что сохранение власти принципиально отличается от захвата власти». [4] Метафора также упоминается в китайской поговорке «мы все братья Четырех морей», пословице с утопическим подтекстом. Текст популярной народной песни династии Хань превозносит, что «в пределах Четырех морей мы все братья, и никто не должен восприниматься как чужой!» [3]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abc Chang 2007, стр. 264.
  2. Чанг 2007, стр. 263–264.
  3. ^ ab Chang 2007, стр. 263.
  4. ^ Холкомб 2011, стр. 48.

Источники