stringtranslate.com

Морнингсайд, Эдинбург

Морнингсайд — район и бывшая деревня на юге Эдинбурга , Шотландия . Он расположен рядом с главной магистралью Морнингсайд-роуд, частью древнего маршрута из Эдинбурга на юго-запад Шотландии. Первоначальная деревня обслуживала несколько ферм и поместий в этом районе. В 19 веке он развивался как жилой пригород, его рост стимулировался появлением железнодорожного сообщения и другими улучшениями транспорта.

Расположение

Морнингсайд расположен примерно в 1,6 милях (2,5 км) к югу от центра Эдинбурга. Он граничит с Брантсфилдом на севере, Грейнджем на северо-востоке, Блэкфордом на востоке, Комистоном на юге, Гринбанком на юго-западе и Мерчистоном на северо-западе. Он включает в себя парк Брейдберн-Вэлли, Королевскую Эдинбургскую больницу , а также части холмов Брейд и Блэкфорд-Хилл . [1]

Район разделен пополам дорогой A702 , которая является частью древнего маршрута из Эдинбурга в Биггар и на юго-запад Шотландии.

Юго-восточная часть Морнингсайда (приблизительно территория к югу от Ханаан-лейн и к востоку от Комистон-роуд) находится на территории заповедника Морнингсайд, который был определен в 1996 году. [2]

История

Деревня Морнингсайд выросла на территории Бург-Мьюира , которая была подарена Эдинбургу Давидом I в первой половине XII века. В конце 16 века городской совет отдал в аренду западную часть этой земли, чтобы оплатить огромные затраты на борьбу с чумой , охватившей город в 1585 году. Именно на этой враждебной земле постепенно развивался Морнингсайд. [2]

Название Морнингсайд впервые появилось в Плане города Эдинбурга и прилегающих территорий Ричарда Купера 1759 года . На нем Морнингсайд представлял собой всего три дома. [3] В 1882 году Джеймс Грант описал первоначальную деревню как «ряд коттеджей с соломенными крышами, ряд деревьев и кузницу». [4]

Викторианские магазины на Морнингсайд-роуд

Морнингсайд быстро рос как сельскохозяйственная деревня, обслуживающая соседние фермы и поместья, в том числе в Ханаане, Египте, Плеулендсе и других. Это становилось все более важным, поскольку первая остановка на главной дороге вела в Эдинбург от ферм на юге. [5]

Район развивался как жилой пригород с начала 19 века. Он привлек многих богатых граждан Эдинбурга, которые построили виллы и особняки на больших участках, полученных в результате разделения близлежащих поместий. К 1850-м годам большая часть нынешнего уличного рисунка была создана. [6]

Позже, в 19 веке, рост пригорода ускорился благодаря развитию транспорта. В 1870-х годах трамвай — один из первых в Эдинбурге — обеспечивал прямое сообщение с восточной частью Принсес-стрит в центре города. Эти конные трамваи позже были заменены канатными дорогами , а затем и электрическими трамваями. Еще больший импульс произошел в 1885 году с открытием Эдинбургской пригородной и южной железной дороги . Он перевозил пассажиров между станцией Морнингсайд-Роуд и станцией Уэверли , а грузы, включая домашний скот и уголь, доставлялись на товарный склад на Максвелл-стрит и обратно. В 1890-х годах поместье Брейд было застроено под жилье, охватывая территорию вокруг Нил-Гроув, Клюни-авеню и Клуни-Драйв. К первой половине 20-го века Морнингсайд был уже хорошо известен: здесь были школы, церкви, публичная библиотека, кинотеатр и бальный зал. [6] [2]

Происхождение названий улиц

Происхождение названия Морнингсайд неясно. Согласно некоторым источникам, оно происходит от расположения деревни на солнечной южной или «утренней стороне» города, [7] но Стюарт Харрис говорит, что это, скорее всего, просто «причудливое» название, придуманное как каприз одного из владельцев имения. [8]

Библейские ссылки в названиях нескольких улиц (Ханаан-лейн, Египет-Мьюс, Джордан-лейн, Нил-Гроув и т. д.) также имеют неопределенное происхождение. Общепринятая теория состоит в том, что они являются намеком на ферму «Маленький Египет», которая располагалась между Брейд-роуд и Блэкфорд-Хилл. Ферма, возможно, обязана своим названием лагерю цыган , обосновавшихся в этом районе после изгнания их из города в 1540 году . '.) [9] [10]

Район Брейд с такими названиями улиц, как Брейд-Роуд и Брейдберн-Террас, назван в честь поместья сэра Генри де Брейда, шерифа Эдинбурга XII века. Название поместья, в свою очередь, происходит от гэльского bràghaid , что означает горло или ущелье; это относится к глубокой выемке в Брейд-Бёрн возле нынешнего парка Брейдберн-Вэлли. [11]

Клуни (например, Клуни-Гарденс, Клуни-Драйв и т. д.), Корренни (Корренни-Гарденс, Корренни-Драйв) и Мидмар-Гарденс названы в честь собственности в Абердиншире , принадлежащей семье Гордон, которая владела поместьем Брейд в конце 19 века. [12]

Название Falcon встречается в названиях нескольких улиц (Falcon Road, Falcon Avenue и т. д.). Они были построены в 20 веке на месте Соколиного зала , снесенного в 1909 году. [13]

Известные здания

Дом старой школы, Морнингсайд-роуд
Библиотека Морнингсайд
Доминион Синема
Бывшая приходская церковь Морнингсайд

Церкви

Бывшие здания

Другие достопримечательности

Известные жители

Морнингсайд сегодня

Сегодня Морнингсайд — процветающий жилой район. Его главная торговая улица, Морнингсайд-роуд, известна разнообразием магазинов и кафе, многие из которых являются независимыми предприятиями. В районе есть три начальные школы, несколько церквей, публичная библиотека, кинотеатр и театр. Многие из викторианских и эдвардианских вилл XIX века сохранились, но преобладающая форма жилья, особенно в северной части района, сейчас состоит из викторианских многоквартирных домов . Бунгало , отдельные и двухквартирные дома чаще встречаются в менее густонаселенных районах к югу от железнодорожной линии. [2] [27]

Население округа местного самоуправления Морнингсайд составляет 31 379 человек (по состоянию на 2021 год). [44]

Хотя пассажирские поезда, обслуживающие станцию ​​Морнингсайд-Роуд, были прекращены в 1962 году, пригород по-прежнему имеет хорошее транспортное сообщение с центром города, его обслуживают автобусы Lothian по маршрутам 5, 11, 15, 16, 23, 36 и 38. [45]

В популярной культуре

Действие романа Мюриэл Спарк 1961 года «Расцвет мисс Джин Броди» частично происходит в Морнингсайде. Броди - учитель в школе для девочек Марсии Блейн, образцом для которой послужила школа для девочек Джеймса Гиллеспи в соседнем Марчмонте. Сама Спарк посещала школу с 1923 по 1935 год. [46]

Район упоминается в песне «Then I Met You», написанной и исполненной шотландским дуэтом The Proclaimers , из их альбома 1988 года Sunshine on Leith .

Котёнок по имени Мейси Маккензи , также известный как Мейси из Морнингсайда, — главный герой серии детских книг Эйлин Патерсон . В 2011 году компания Lothian Buses добавила изображение Мейси в окраску автобуса № 5, обслуживающего Морнингсайд. [47]

Так называемый «морнингсайдский акцент» часто изображается – и карикатурно – в популярной культуре как чрезмерно утонченный и нарочитый акцент « буханки », похожий на воспринимаемый английский акцент представителей высшего сословия. В более широком смысле, те же характеристики иногда приписывают отношениям и поведению жителей Морнингсайда. [48] ​​[49] Этот акцент широко использовался Мэгги Смит в роли главной героини киноверсии 1969 года « Расцвет мисс Джин Броди» .

Рекомендации

  1. ^ Эти границы принадлежат району местного самоуправления (район 10) и местному общественному совету. «Ваш населенный пункт, приход и общественный совет». Городской совет Эдинбурга . Проверено 16 сентября 2020 г.
  2. ^ abcd Оценка характера заповедника Морнингсайд. Городской совет Эдинбурга. 2001. ISBN 1-85191-081-6. Проверено 16 сентября 2020 г.
  3. ^ ab Cant 1987, с. 188.
  4. ^ Грант, Джеймс (1882). Старый и Новый Эдинбург. Том. 5. Касселл. п. 38.
  5. ^ Смит 1978, с. 146.
  6. ^ Аб Смит 1978, с. 148.
  7. ^ Смит 1978, с. 147.
  8. ^ Харрис 2002, с. 406.
  9. ^ Смит 1978, стр. 239–240.
  10. ^ Харрис 2002, стр. 207–209.
  11. ^ Харрис 2002, с. 106.
  12. ^ Харрис 2002, с. 240.
  13. ^ Харрис 2002, с. 147.
  14. ^ «Новая церковь в Морнингсайде». Краеугольный камень . Проверено 16 сентября 2020 г.
  15. ^ "Морнингсайд-роуд, 140, Старая школа Морнингсайд, Евангельский зал" . Историческая среда Шотландии . Проверено 16 сентября 2020 г.
  16. ^ abc Смит 1978, с. 158.
  17. ^ "Доминион Синема". Сокровища кино . Проверено 16 сентября 2020 г.
  18. ^ «В картинках: лучшие независимые кинотеатры Шотландии» . Шотландец . 7 марта 2018 г.
  19. ^ "Театр Черч-Хилл". Посетите Шотландию . Проверено 16 сентября 2020 г.
  20. ^ «Эдинбург, Морнингсайд-роуд, Театр Черчилля». Кенмор . Проверено 16 сентября 2020 г.
  21. ^ "Начальная школа Нью-Ханаан-Лейн" . Городской совет Эдинбурга . Проверено 26 марта 2023 г.
  22. ^ «Эдинбург, Морнингсайд, 1, 1a Nile Grove, Braid Church» . Кенмор . Проверено 16 сентября 2020 г.
  23. ^ "Приходская церковь Морнингсайда". Церковный фонд Шотландии . 24 сентября 2017 года . Проверено 16 сентября 2020 г.
  24. ^ "Сокол-авеню, 77" . Британские здания, внесенные в список памятников архитектуры . Проверено 16 сентября 2020 г.
  25. ^ Смит 1978, стр. 162–168.
  26. ^ В некоторых источниках пишется как Фальконар,
  27. ^ abc "Морнингсайд". Справочник Шотландии . Проверено 16 сентября 2020 г.
  28. ^ Смит 1978, с. 170.
  29. ^ Смит 1978, с. 136.
  30. ^ "Буровый камень". Справочник Шотландии . Проверено 16 сентября 2020 г.
  31. ^ «Наша шотландская часовая компания восстанавливает Эдинбургские утренние часы» . Смит из Дерби . Проверено 16 сентября 2020 г.
  32. ^ "Висит мемориальная доска Стейнса на Geograph" . www.geogaph.org.uk . Проверено 27 января 2020 г.
  33. ^ "Висячие камни на Эдинбургской дороге Брейд" . canmore.org.uk . Проверено 21 января 2020 г.
  34. ^ Смит 1978, с. 160.
  35. ^ Смит 1978, с. 162.
  36. ^ Браун, Стюарт Дж (2007). «Чалмерс, Томас». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/5033. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  37. Торп, Венесса (30 декабря 2017 г.). «Женщина-воскресшая: криминальный писатель возрождает репутацию «шотландской Джейн Остин»». Хранитель . Проверено 16 сентября 2020 г.
  38. ^ «Клинтон-роуд, 3 и 5, Ист-Морнингсайд-Хаус» . Британские здания, внесенные в список памятников архитектуры . Проверено 16 сентября 2020 г.
  39. ^ Смит, Чарльз Дж (2000). Оглядываясь назад: автобиографическое путешествие по Южному Эдинбургу и за его пределами . Эдинбург: Публикации Малкольма Канта. п. 57. ИСБН 0-9526099-4-0.
  40. ^ Смит 1978, с. 174.
  41. ^ "Сэр Реджинальд Флеминг Джонстон". Национальные рекорды Шотландии . 31 мая 2013 года . Проверено 16 сентября 2020 г.В свидетельстве о рождении Джонстона указано место его рождения: «Гошен Банк, Джордан Лейн». После более поздних строительных работ доступ к банку Гошен теперь возможен с соседнего Ханаанского переулка; теперь дом имеет номер 24 Canaan Lane.
  42. ^ Тантум, Дигби (2010). «Фэйрберн, (Уильям) Рональд Доддс». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/40312. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  43. Ашерсон, Нил (21 мая 1994 г.). «Последний британский государственный деятель». Независимый .
  44. ^ "Избирательный округ Морнингсайд". Правительство Шотландии . Проверено 21 сентября 2020 г.
  45. ^ "Лотианские автобусы" . Проверено 21 сентября 2020 г.
  46. ^ Мюриэл, Искра (1993). Биографические данные: автобиография . Бостон: Хоутон Миффлин. ISBN 039565372X. ОСЛК  26724102.
  47. ^ «Автобусы, чтобы преобразить Мейси» . Шотландец . 13 июля 2011 г.
  48. ^ "Морнингсайд". Словарь шотландского языка . Проверено 20 сентября 2020 г.
  49. ^ "Морнингсайд". Лексико . Архивировано из оригинала 28 ноября 2020 года . Проверено 20 сентября 2020 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки