stringtranslate.com

Двое мужчин, созерцающих луну

Мужчина и женщина, созерцающие луну , Старая национальная галерея , ок. 1824 г. 34 x 44 см
Двое мужчин, созерцающих луну , Метрополитен-музей , около 1825–1830. 34,9 x 43,8 см

«Двое мужчин, созерцающих Луну» ( нем . Zwei Männer in Betrachtung des Mondes ) и «Мужчина и женщина, созерцающие Луну» — серия похожих картин Каспара Давида Фридриха , эта картина относится к числу его самых известных работ. [1] Фридрих написал по крайней мере три версии, одна из которых изображает мужчину и женщину. Версия 1819–20 годов в Galerie Neue Meister считается оригинальной; вариант 1824 года с женщиной находится в Alte Nationalgalerie ; а версия 1830 года находится в Метрополитен-музее .

На этих немецких романтических пейзажах изображены две фигуры в темном лесу, силуэты которых вырисовываются на фоне пастельного неба. Темные передние планы и более светлые фоны работ создают резкий контраст. Небо предполагает, что время приближается к закату, а растущая луна близка к закату. Темные корни и ветви мертвого, вырванного с корнем дерева контрастируют с небом. Неровные ветви и резкие контрасты, кажется, создают угрожающую среду для фигур и напоминают о внушительном готическом стиле, изначально существовавшем в эпоху Средневековья, но возрожденном в эпоху романтизма. То же самое можно сказать и о темных, тенистых деревьях и скалах, окружающих пару. Сами фигуры одеты в темные цвета и жесткие, несколько формальные одежды, которые также служат для обозначения их более высокого класса. Работы подчеркивают духовность в природе и присутствие возвышенного, которые являются основными темами Фридриха.

Драматург Сэмюэл Беккет , стоя перед «Мужчиной и женщиной, созерцающими луну» , сказал: « Знаете, это и было источником « В ожидании Годо »» [2] .

Описание и композиция изображения

На картине изображена сцена на переднем плане двух людей на горной тропе, которая ведет от центра нижней части картины влево. Мужчина справа одет в серо-зеленый плащ и черный берет altdeutsche Tracht и держит палку в правой руке. Мужчина слева находится несколько выше на тропе и опирается на плечо своего спутника; он стройнее и одет в серо-зеленый сюртук, из-под которого торчит белый воротник, и черную шапку раннего Burschenschaft , лента которой завязана под подбородком. Они оба смотрят на серп растущей луны и вечернюю звезду . Ночная сторона Луны освещена пепельным светом . Сцену обрамляет вырванный с корнем и покрытый мхом дуб справа, ветви которого тянутся к елям слева; валун не дает дубу упасть, а слева находится еще один валун. На заднем плане пейзаж уходит вдаль; верхушки сосен намекают на лес. На переднем плане — пень и большая сухая ветка, лежащая на земле. Картина почти монохромна в оттенках коричневого и серого, изображая наступление ночи.

Дрезденская версия обычно считается оригинальной. Она иллюстрирует золотое сечение в соотношениях между центральной вертикальной осью, перпендикулярной осью между ней и звездой и другой осью, проходящей через глаз пожилого мужчины. [3] Немецкий историк искусства Вернер Буш, в соответствии со старыми прочтениями художника, которые настаивают на духовных посланиях за естественными формами, видит геометрическую компоновку как сигнал о трансцендентном послании опыта двух фигур в природе. [4] Как и во многих картинах Фридриха, здесь нет середины; земная сцена на переднем плане контрастирует с освещенным небом и бездной у ног двух мужчин, которые становятся ощутимыми благодаря этому контрасту, который иллюстрирует антитетическую связь рационального, ощутимого земного пространства и иррациональной и возвышенной бесконечности, исследованной художниками-романтиками . Композиция помещает их в гармоничные отношения. [5] Она была описана как определяющий образ немецкого романтизма. [6]

Двое изображенных мужчин могут быть самим Фридрихом справа и его учеником Августом Генрихом (1794–1822) слева; [1] Друг Фридриха Вильгельм Вегенер дал такую ​​интерпретацию. [7] Даль согласился, что младший мужчина был Генрихом, но идентифицировал старшего как Кристиана Вильгельма Боммера, брата жены Фридриха Каролины; [8] однако в 1819 году Генриху было 25 лет, а Боммеру только 18. [7] В варианте с мужчиной и женщиной Каролина Фридрих тогда была бы женщиной. Два историка искусства начала двадцатого века также предложили места. Макс Семрау разместил Фридриха и его друга Бенджамина Фридриха Готхельфа Куммера на скале на острове Рюген ; [9] Макс Зауэрландт, те же двое мужчин в горах Гарц .

Мужчина и женщина, созерцающие луну

На этой картине мужчина и женщина повернуты лицом к зрителю, центрированы вертикально и расположены слева от центра горизонтально. Рука женщины покоится на плече мужчины. Спокойная и созерцательная поза пары контрастирует с искривлениями полувырванного с корнем дуба, который сам по себе находится в противоречии с вертикальностью пышной сосны слева. Эта нерегулярная и асимметричная живописная конструкция — связанная с постбарочной эстетикой предыдущего столетия — была довольно редкой в ​​творчестве Фридриха, часто характеризующемся правильными геометрическими композициями. [10]

Версии

По словам Йохана Кристиана Даля , первого владельца (предполагаемой) самой ранней версии, Фридрих нарисовал неизвестное количество копий, и другие также копировали картину. [8] Несколько версий сохранились до наших дней, но их датировка и авторство не были определены с уверенностью; обсуждение этого вопроса возобновилось в 1991 году. [11] Помимо копии Даля (сейчас в Дрездене), в Метрополитен-музее в Нью-Йорке есть версия, датированная 1825–1830 годами. Помимо более тесного следования золотому сечению, дрезденская версия более верна подготовительным наброскам Фридриха с натуры.

Картины с вариантом изображения мужчины и женщины, наблюдающих за Луной ( Mann und Frau den Mond betrachtend ), датированные 1818 и 1835 годами, находятся в Старой национальной галерее в Берлине и в частной коллекции в Швейцарии. Историк искусства Каспар Монрад предполагает, что это может быть первая версия темы, и, таким образом, она могла появиться раньше начала 1818 года, когда датский писатель Педер Хьорт сообщил о получении такой картины от Фридриха. [11] Помимо замены фигуры мужчины слева на женщину, берлинская версия отличается от «Двух мужчин, созерцающих Луну» многими деталями: пень сломан, а не распилен, как в дрезденской версии, мертвая ветка была опущена, верхушки деревьев справа выше, и, что решительно, была опущена трость, хотя рентгеновское исследование показывает две линии, указывающие на то, где художник планировал ее включить. [12]

Происхождение

Картина в Galerie Neue Meister в Дрездене была включена в 1830 году в коллекцию Иоганна Кристиана Даля под названием Mondscheinlandschaft. Zwei männliche Figuren betrachten den aufgehenden Halbmond (Лунный пейзаж: две мужские фигуры, наблюдающие за восходящей полумесяцем); он продал ее Королевской художественной галерее в Дрездене в 1840 году за 80  талеров . [13] Даль получил картину от Фридриха в обмен на свою собственную работу. Картина в Берлине, изображающая мужчину и женщину, находилась в арт-салоне Salomon в Дрездене в 1922 году. В 1932 году она была показана в галерее Пауля Кассирера в Берлине, взятая взаймы из коллекции Лулу Бёлер в Люцерне , и в том же году была куплена Старой национальной галереей у Галереи Фрица Натана в Люцерне. [14]

Интерпретации

Картина с ее мягким меланхоличным настроением воплощает романтический взгляд на природу. Две медитативные фигуры, видимые почти полностью сзади, служат представителями наблюдателя, которому остается созерцать то, что он видит, и придавать смысл. [15] В дополнение к романтическому мистицизму напряжения между осязаемым миром и бесконечным космосом были представлены три дополнительных контрастных интерпретации с точки зрения религии, политики и биографии.

Религия

Немецкий историк искусства Хельмут Бёрш-Зупан  [de] интерпретирует вечнозеленую ель и мертвый дуб как символы христианского мировоззрения и побежденного язычества, соответственно, путь как путь жизни, а растущую луну как Христа. Дуб традиционно олицетворял историю и мимолетность, вечнозеленая ель — постоянно обновляющуюся силу природы. [16] Вырванное с корнем дерево может олицетворять смерть, однако его контраст с ясным, ярким небом символизирует надежду, вечную жизнь и близость к возвышенному или Христу. [17] [18]

Политика

Altdeutsche Tracht, который носили оба мужчины, был запрещен Карлсбадскими указами 1819 года, совпавшими с созданием работы. Сам Фридрих указывал на важность этого политического аспекта в интерпретации работы; Карл Фёрстер в своих мемуарах рассказывает, что во время визита в студию художника в Дрездене 9 апреля 1820 года Фридрих показал ему картину и сказал с иронией, как бы в качестве объяснения: «Они разжигают демагогические интриги». [19] На многих картинах Фридриха изображены люди в этом политическом костюме, что позволяет предположить, что он намеревался передать политическое послание против их подавления; однако эскизы и большинство картин были созданы до запрета.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Heilbronn Timeline of Art History". metmuseum.org . Метрополитен-музей . Получено 21 сентября 2014 г. .
  2. ^ Лич, Кристин, «Старые романтики тянут сердце». Музей Хельнвайна. Перепечатка The Sunday Times , 24 октября 2004 г. «Старые романтики тянут сердце. Без названия (по мотивам Каспара Давида Фридриха)». Архивировано из оригинала 10 декабря 2008 г. Получено 17 ноября 2008 г.
  3. ^ Вернер Буш, Каспар Давид Фридрих. Эстетика и религия Мюнхен: Бек, 2003, с. 179 (на немецком языке) .
  4. ^ Буш, стр. 185.
  5. ^ Вилли Гейсмайер, Каспар Давид Фридрих , 5-е изд. Лейпциг: Seemann, 1990, ISBN 9783363003406 (на немецком языке)
  6. ^ Буш, стр. 172.
  7. ^ аб Борш-Супан и Йениг, стр. 356.
  8. ^ аб Йохан Кристиан Даль , письмо в Саксонскую королевскую галерею, Acta der Königl. Gemäldegallerie лучше. 1840–1844 , VII, № 35, стр. 66–67 (на немецком языке) .
  9. ^ Макс Земрау, Каспар Давид Фридрих, Грайфсвальд Малер. Bilder aus Greifswalds Vergangenheit , Грайфсвальд, 1917, с. 19 (на немецком языке) .
  10. ^ Сала, Чарльз. Террайль. Каспар Давид Фридрих: Дух романтической живописи . Bayard Press SA 1994
  11. ^ ab Kasper Monrad, «Фридрих и два датских наблюдателя за луной», в Caspar David Friedrich: Moonwatchers , ред. Sabine Rewald, Каталог выставки, Нью-Йорк: Музей Метрополитен / Нью-Хейвен, Коннектикут: Йельский университет, 2001, ISBN 9780300092981 , стр. 23–29. 
  12. ^ Биргит Вервибе, Каспар Давид Фридрих: Der Watzmann , каталог выставки, Государственные музеи Берлина , Кельн: DuMont, 2004, ISBN 9783832174842 , стр. 111 (на немецком языке)
  13. ^ Хельмут Бёрш-Супан  [ де ] и Карл Вильгельм Йениг (Q94942978), Каспар Давид Фридрих. Gemälde, Druckgraphik und bildmäßige Zeichnungen , Мюнхен: Prestel, 1973, ISBN 3-7913-0053-9 , стр. 356 (на немецком языке) 
  14. ^ Бёрш-Супан и Йениг, стр. 433.
  15. ^ Вернер Буш, «Zum Verständnis und Interpretation Romantischer Kunst», в: Werner Busch et al ., Romantik , Arte Fakten, Annweiler: Plöger, 1987, ISBN 9783924574130 , стр. 48 (на немецком языке)
  16. ^ Буш, стр. 177.
  17. ^ Джонстон, Кэтрин, Хельмут Р. Леппиен и Каспер Монрад. Балтийский свет: ранняя живопись под открытым небом в Дании и Северной Германии . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1999.
  18. Бёрш-Зупан, Хельмут. «Пейзажи с автопортретами Каспара Давида Фридриха». The Burlington Magazine 114, № 834 (сентябрь 1972 г.): 620–630.
  19. ^ Карл Фёрстер , Biographische und Literarische Skizzen aus dem Leben und der Zeit Карла Фёрстера , Дрезден, 1846, с. 157: «'Die machen demagogische Umtriebe', sagte Friedrich Ironisch, wie zur Erklärung».

Внешние ссылки