stringtranslate.com

Эдвин Мьюир

Эдвин Мьюир CBE (15 мая 1887 г. - 3 января 1959 г.) был шотландским [1] поэтом, писателем и переводчиком. Он родился на ферме в Дирнессе , приходе Оркнейских островов, Шотландия, и запомнился своими глубокими и яркими стихами, написанными простым языком и без каких-либо стилистических акцентов.

биография

Мьюир родился на ферме Фолли в Дирнессе, в том же приходе, в котором родилась его мать. Затем семья переехала на остров Уайр , после чего вернулась на материк, Оркнейские острова . В 1901 году, когда ему было 14 лет, его отец лишился фермы, и семья переехала в Глазго . Вскоре в течение нескольких лет умерли его отец, два брата и мать. Его жизнь в молодости была удручающей и включала в себя череду неприятных работ на фабриках и в офисах, в том числе работу на фабрике, где кости превращались в древесный уголь. [2] «Он пострадал психологически самым разрушительным образом, хотя, возможно, поэт более поздних лет извлек пользу из этих переживаний так же, как из своего оркнейского «Эдема». [3]

В 1919 году Мьюир женился на Уилле Андерсон , [4] и пара переехала в Лондон. По этому поводу Мьюир просто написал: «Мой брак был самым счастливым событием в моей жизни». [5] Уилла и ее новый муж вместе работали над многими переводами. Среди них выделялись переводы произведений Франца Кафки . Они перевели «Замок» через шесть лет после смерти Кафки. Уилла была более способным лингвистом и внесла основной вклад. Вилла записала в своем дневнике, что «Это был Я» и что Эдвин «только помог». Между 1924 годом и началом Второй мировой войны ее (их) перевод финансировал их совместную жизнь. [6] Он помогал ей переводить высоко оцененные английские переводы Франца Кафки , Лиона Фейхтвангера , Герхарта Гауптмана , Шолома Аша , Генриха Манна и Германа Броха .

Между 1921 и 1923 годами Мюир жил в Праге , Дрездене , Италии, Зальцбурге и Вене ; он вернулся в Великобританию в 1924 году. Между 1925 и 1956 годами Мьюир опубликовал семь томов стихов, которые были собраны после его смерти и опубликованы в 1991 году как Полное собрание стихотворений Эдвина Мьюира . С 1927 по 1932 год он опубликовал три романа, а в 1935 году приехал в Сент-Эндрюс , где выпустил свой скандальный «Скотт и Шотландия» (1936). В 1939 году в Сент-Эндрюсе Мьюир получил религиозный опыт и с тех пор считал себя христианином , считая христианство столь же революционным, как и социализм. [7] С 1946 по 1949 год он был директором Британского Совета в Праге и Риме. В 1950 году он был назначен директором колледжа Ньюбэтл-Эбби (колледжа для мужчин рабочего класса) в Мидлотиане , где он встретил своего коллегу-оркадского поэта Джорджа Маккея Брауна . В 1955 году он стал профессором английского языка Нортона в Гарвардском университете . Он вернулся в Великобританию в 1956 году, но умер в 1959 году в Сваффэм Прайоре , Кембриджшир , и был похоронен там.

Мемориал Эдвину Мьюиру в соборе Святого Магнуса , Киркуолл, Оркнейские острова

Мемориальная скамейка была установлена ​​в 1962 году Мьюиру в идиллической деревне Суонстон в Эдинбурге, где он проводил время в 1950-е годы. Его жена написала воспоминания об их совместной жизни в 1967 году. Она прожила еще одиннадцать лет и умерла на острове Бьют.

Работа

Его детство на отдаленных и нетронутых Оркнейских островах представлялось Мюиру идиллическим Эдемом , а переезд его семьи в город соответствовал в его сознании глубоко тревожной встрече с «падшим» миром. Мьюир стал рассматривать переезд своей семьи из Оркнейских островов в Глазго как движение из Эдема в ад. Эмоциональное напряжение этой дихотомии сформировало большую часть его творчества и глубоко повлияло на его жизнь. Следующая цитата выражает основную экзистенциальную дилемму жизни Эдвина Мьюра:

«Я родился до промышленной революции , и сейчас мне около двухсот лет. Но я пропустил сто пятьдесят из них. Я действительно родился в 1737 году, и до четырнадцати лет со мной не случалось никаких случайностей во времени. Тогда в 1751 году я отправился с Оркнейских островов в Глазго. Когда я прибыл, я обнаружил, что это был не 1751, а 1901 год, и что за два дня моего путешествия сгорело сто пятьдесят лет. Но сам я все еще находился в 1751 году. , и оставался там долгое время. Всю свою жизнь с тех пор я пытался пересмотреть эту невидимую свободу действий. Неудивительно, что я одержим Временем». (Отрывок из дневника 1937–39 гг.)

Его психологический стресс заставил его пройти юнгианский анализ в Лондоне. Видение, в котором он стал свидетелем творения , укрепило в его сознании райский миф, заставив его рассматривать свою жизнь и карьеру как развитие архетипической басни . В своей «Автобиографии» он писал: «Жизнь каждого человека есть бесконечно повторяющееся представление жизни человека...». Он также выразил мнение, что наши дела на Земле представляют собой «миф, в котором мы действуем почти не осознавая этого». Отчуждение, парадокс, экзистенциальные диады добра и зла, жизни и смерти, любви и ненависти, образы путешествий и лабиринтов являются ключевыми элементами его творчества.

Его «Скотт и Шотландия» выдвинули утверждение, что Шотландия может создать национальную литературу, только написав на английском языке, и это мнение поставило его в прямую оппозицию движению Лаллана Хью МакДиармида . Он мало сочувствовал шотландскому национализму .

Его жена, Вилла Мюир , переводила произведения многих немецких авторов, в том числе Франца Кафки . Они были выпущены под их общими именами, но его жена отмечает, что он «только помог».

В 1958 году Эдвин и Уилла были удостоены первой премии переводчика Иоганна-Генриха-Фосса . [8] Многие из их переводов немецких романов до сих пор издаются.

В 1965 году том его избранных стихов был отредактирован и представлен Т. С. Элиотом .

Наследие

Давая оценку поэзии Мьюра в журнале Texas Quarterly , критик Кэтлин Рейн написала в 1961 году: «Время не исчезает [стихи Мьюра], и становится ясно, что их совершенство ничем не обязано случайным обстоятельствам того момента, когда поэт написал: или мы читаем его стихи; они как бы переживают смену фона, и мы начинаем видеть, что тогда как «новые» движения того или иного десятилетия теряют свое значение при смене обстановки и сохраняют лишь исторический интерес, Эдвин Мьюир, поэт, который никогда не следовал моде, на самом деле дал более постоянное выражение своему миру, чем другие поэты, которые сознательно стремились быть рупорами своего поколения».

Точно так же Джозеф Х. Саммерс в ретроспективной оценке в Massachusetts Review назвал достижения Мьюра в поэзии и прозе «большими, чем просто литературные. Он не разделял современных попыток обожествить поэзию, язык или даже человеческое воображение. Во всех его работах неявно присутствует признание того, что есть вещи, более важные, чем литература, — жизнь и любовь, физический мир, индивидуальный дух внутри его тела: те вещи, в которых религиозный человек признает непосредственную работу Бога. был не столько в технологической сфере общения, сколько в гораздо более сложной сфере чувствительности, восприятия, мудрости и того, что он сообщал. Это был триумф, ставший возможным только, как это известно парадоксально, благодаря смирению». [9]

Работает

Переводы Уиллы и Эдвина Мьюир

Рекомендации

  1. ^ Эдвин Мьюир, автобиография, Canongate Press, Эдинбург, 1993, ISBN  0-86241-423-7 )
  2. ^ Мьюир, Эдвин (1930). Рассказ и басня . Лондон: Харрап . п. 132. ИСБН 978-0937672228.
  3. Глен, Дункан Манро (19 сентября 1991 г.). Поэзия шотландцев . Издательство Эдинбургского университета . п. 92. ИСБН 978-0748602971.
  4. ^ "Уилла Мьюир". Би-би-си Шотландия . Архивировано из оригинала 11 февраля 2012 года . Проверено 10 мая 2010 г.
  5. ^ Харрис, Ричард . «Свет с Оркнейских островов: Эдвин Мьюир и Джордж Маккей Браун». Архивировано из оригинала 28 июня 2009 года . Проверено 4 марта 2009 г.
  6. ^ Найджел МакИсаак. «Уилла Андерсон, миссис Эдвин Мьюир, 1890–1970. Писатель и переводчик». Национальные галереи Шотландии . Проверено 10 октября 2021 г.
  7. ^ "Эдвин Мьюир 1887–1959" . Библиотека шотландской поэзии . Проверено 10 октября 2021 г.
  8. ^ "ЙОГАНН-ГЕНРИХ-ФОСС-ПРЕЙС - ПРАЙСТРЭГЕР (Премия Иоганна Генриха Восса - лауреаты)" . Немецкая академия (на немецком языке) . Проверено 10 октября 2021 г.
  9. ^ «Эдвин Мьюир 1887–1959». Фонд поэзии . Проверено 10 октября 2021 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки