stringtranslate.com

Томас Мэлори

Сэр Томас Мэлори — английский писатель, автор «Смерти Артура» — классической англоязычной хроники легенды о короле Артуре , составленной и в большинстве случаев переведенной на основе французских источников. Самая популярная версия « Смерти д'Артура» была опубликована знаменитым лондонским печатником Уильямом Кэкстоном в 1485 году. Большая часть истории жизни Мэлори неясна, но он называл себя «рыцарем-пленником», очевидно, отражая то, что он был либо преступником, либо преступником, либо преступником, либо преступником. военнопленный или страдающий каким-либо другим типом заключения. Личность Мэлори так и не была подтверждена. С тех пор, как современные ученые начали исследовать его личность, наиболее широко признанным кандидатом был сэр Томас Мэлори из Ньюболд-Ревела в Уорикшире , который в разное время находился в тюрьме за преступные деяния, а возможно, и по политическим причинам во время Войн Алой и Белой розы . Однако недавняя работа Сесилии Лэмпп Линтон представляет новые доказательства в поддержку Томаса Мэлори из Хаттон-Коньерса , Йоркшир . [1]

Личность

Большая часть того, что известно о Мэлори, происходит из рассказов, описывающих его в молитвах, найденных в Винчестерской рукописи « Смерти д'Артура» . Его описывают как «рыцаря-узника», что отличает его от нескольких других кандидатов, также носивших имя Томас Мэлори в 15 веке, когда была написана «Смерть д'Артура» . [2]

В конце «Повести о короле Артуре » (книги I–IV в печати Уильяма Кэкстона ) написано: «Ибо это было написано рыцарем-узником Томасом Маллеором, чтобы Бог послал ему доброе выздоровление». [3] В конце «Повести о сэре Гарете » (Книга VII Кэкстона): «И я молю вас всех, кто читает эту историю, помолиться за того, кто это написал, чтобы Бог послал ему хорошее избавление скоро и поспешно». [3] В заключении « Сказки о сэре Тристраме » (VIII–XII Кэкстона): «Здесь заканчивается вторая книга сэра Тристрама де Лиона, написанная на французском языке сэром Томасом Маллеором, рыцарем, как Иисус. его помощь». [3] Наконец, в конце всей книги: «Самая жалкая история о смерти Артура Санса Гвердона par le shyvalere сэра Томаса Маллеора, рыцаря, помощника Иисуса, ly Pur Votre bon Mercy», примерно смесь английского и французского языков. что означает: «Самая жалкая история о смерти [короля] Артура без награды для рыцаря сэра Томаса Мэлори; Иисус, помоги ему по твоей милости». [3]

Однако Кэкстон заменяет все это заключительным колофоном : «Я молю вас, все джентльмены и джентльмены, читающие эту книгу об Артуре и его рыцарях, от начала до конца, молитесь за меня, пока я жив, чтобы Бог послал мне доброе избавление, и когда я умру, я прошу вас всех молиться за мою душу. Ибо эта книга была закончена на девятом году правления короля Эдуарда Четвертого сэром Томасом Малеором, рыцарем, поскольку Иисус помог ему за его великую мощь, ибо он слуга Иисуса и днем, и ночью». [3]

За исключением первого предложения последнего колофона, все приведенные выше упоминания Томаса Мэлори как рыцаря грамматически написаны в третьем лице единственного числа, что оставляет открытой возможность того, что они были добавлены переписчиком либо в мастерской Кэкстона. или где-то еще. Однако ученые сходятся во мнении, что эти упоминания о рыцарстве относятся к реальному человеку и что этот человек является автором « Смерти д'Артура» .

Автор был образован, поскольку большая часть его материала «была заимствована на французском языке», что предполагает определенную степень свободного владения французским языком, указывающую на то, что он мог быть из богатой семьи. Возраст заявителя также должен соответствовать времени написания; как описано ниже, это было основным предметом разногласий среди всех современных ученых по поводу определения личности автора. [3]

Кандидаты

Увеличенный вид Англии, показывающий места, имеющие отношение к вопросу о личности Томаса Мэлори.
Увеличенный вид Англии, показывающий места, имеющие отношение к вопросу о личности Томаса Мэлори.

С конца 19 века было проведено большое количество научных исследований личности сэра Томаса Мэлори, автора книги « Смерть Артура» . Как подробно описано ниже, самые ранние современные исследования показали, что сэр Томас Мэлори из Ньюболд-Ревеля был единственным Томасом Мэлори, жившим в Англии 15-го века, который был рыцарем. Однако явно большой возраст этого кандидата на момент завершения работы всегда был источником разногласий. В начале 20-го века научные разоблачения обширной судимости этого кандидата и его многочисленных тюремных заключений вызвали дальнейшие сомнения по этому поводу из-за предполагаемого несоответствия рыцарским идеалам, пропагандируемым в « Смерти д'Артура» . Обнаружение Винчестерской рукописи в 1934 году показало, что на момент написания автор находился в той или иной форме тюремного заключения; Обычно это было воспринято как поддержка кандидата из Ньюболд-Ревела, хотя эта поддержка неоднозначна, поскольку обширный тюремный послужной список этого кандидата фактически не включает время написания.

Эта напряженность вдохновила ученых предложить альтернативные идентичности; в первую очередь Томас Мэлори из Папуорт-Сент-Агнес и Мортон Корбет и Томас Мэлори из Хаттон-Коньерс и Стадли Ройял . Оба они гораздо менее засвидетельствованы в документальных источниках, чем кандидат из Ньюболд-Ревела. Как подробно описано ниже: ни один из них явно не был рыцарем, но оба происходят из рыцарских семей и вполне вероятно могли быть посвящены в рыцари. На момент написания статьи оба, похоже, были в более подходящем возрасте, но неизвестно, что ни один из них когда-либо находился в тюрьме.

На сегодняшний день ни один кандидат на авторство никогда не пользовался постоянной широкой поддержкой, кроме Мэлори из Ньюболд Ревела. Однако, несмотря на то, что доказательства других кандидатов являются «не более чем косвенными», [4] выдающиеся ученые предполагают, что вопрос о личности автора является одновременно критически важным [5] и до сих пор нерешенным. [6] Однако Линтон утверждает, что Мэлори из Хаттона Коньерса была рыцарем церкви, и поскольку ее недавняя работа привлекает внимание ученых, это может поместить этот вопрос в иное русло. [1]

Томас Мэлори из Newbold Revel

С тех пор как Джордж Лайман Киттредж , профессор Гарварда , опубликовал первое значимое расследование личности Мэлори в 1894 году, основным кандидатом на авторство был Томас Мэлори из Ньюболд-Ревела в Уорикшире . [7] [8] Киттредж обнаружил запись о службе этого Мэлори под началом Ричарда де Бошана, 13-го графа Уорика в книге Уильяма Дагдейла «Древности Уорикшира» (1656 г.), в которой говорится о сэре Томасе:

Во времена КХ5 был в свите Рика. Бошан, Э. Варв. При осаде Кейлиса служил там с одним копьем и двумя лучниками, получив за свое копье и 1 лучника XX. Ли пер ан. И их краситель; а для другого лучника — отметки «х» и никакого красителя.

На современном английском языке:

Во времена короля Генриха V [Мэлори] был в свите Ричарда Бошана, графа Уорика при осаде Кале , и служил там с одним копьем и двумя лучниками, получая за свое копье и первого лучника 20 фунтов в год и их диета; а другому лучнику — 10 баллов и никакой диеты.

История Дагдейла также показала, что этот Мэлори был членом парламента и записал дату своей смерти, местонахождение его могилы и многие другие подробности его жизни и семьи. Поскольку Дагдейл жил в Уорикшире и, очевидно, имел доступ к дому Мэлори и прямым потомкам в то время, когда «Ле Морт» оставался очень популярным и все еще печатался, ученые отметили, что любое упоминание о его авторстве «Ле Морте» явно отсутствует в записях Дагдейла. Однако на сегодняшний день этот кандидат на авторство остается единственным известным Томасом Мэлори, жившим на момент написания статьи и четко записанным как рыцарь.

Киттредж принял детали истории Дагдейла за чистую монету: в частности, то, что ему было поручено служить в Кале при Генрихе V; кампания, состоявшаяся в 1414–15. Согласно этой точке зрения, Мэлори был бы младшим офицером в знаменитой битве при Азенкуре Генриха V – членом того, что Уильям Шекспир закрепил в народной памяти как «Братья по отряду» в знаменитой речи в честь Дня святого Криспина . Однако последующие ученые [9] поставили под сомнение эту интерпретацию, предполагая, что запись Дагдейла была ошибочной и что вместо этого Мэлори служил под командованием Генриха VI во время акции в Кале в 1436 году – краткой мобилизации, которая была расформирована без боя и которую Дагдейл, по их мнению, , ошибочно названный осадой. П.Дж.К. Филд предполагает, что первое публичное упоминание об этом Мэлори в 1439 году указывает на то, когда он достиг совершеннолетия (в возрасте 21 года). [10]

Ученые считают, что вопрос об этой временной шкале важен для определения авторства, поскольку исходная временная шкала относила рождение Мэлори к началу-середине 1390-х годов. Таким образом, на момент завершения «Смерти» ему было по меньшей мере 75 лет , а на момент поступления в комиссию ему должно было быть по меньшей мере от подросткового до 20-ти лет: его сверстники того же ранга в послужном списке Дагдейла находились в возрасте от среднего до двадцатилетнего возраста. Поздние двадцатые. Согласно альтернативной временной шкале, его рождение могло произойти примерно в 1415–1418 годах, а на момент завершения «Смерти» его возраст был бы гораздо более разумным — 55–58 лет .

Уильям Мэтьюз подчеркивает важность возраста Мэлори следующим образом: «Есть убедительные свидетельства того, что средневековая точка зрения заключалась в том, что к шестидесяти годам человек был фуражом и фуражом, готовым ни к чему, кроме ямы смерти... возможно, лучше всего было бы выяснить, сколько лет Уорикширский рыцарь действительно был в 1469 году». [11] Исследуя этот вопрос, Мэтьюз сделал оригинальное открытие: сохранившиеся записи и документы сэра Уильяма Дагдейла 15-го века в Бодлианской библиотеке о кампании при Азенкуре содержат длинный военный список (очевидно, написанный рукой Дагдейла) со следующими подробностями:

Томас Мэллори - это ретенус в копье и лучниках на старте или в лучнике xx li, чтобы и др Bouche de Court et pour lautre Archer x Marcs Saunz Bouche de Court.

Поскольку эта оригинальная французская заметка идеально соответствует английскому переводу в опубликованной работе Дагдейла, а также поскольку известно, что ряд других рыцарей, внесенных в тот же список комиссии, умерли задолго до 1436 года, Мэтьюз заключает, что эти комиссии не могут относиться к кампании 1436 года; и, следовательно, Томас Мэлори из Ньюболд-Ревеля, должно быть, был задействован в кампании Генриха V при Азенкуре примерно в 1414 или 1415 году, что подтверждает первоначальный график Киттреджа и делает Мэлори в возрасте от 70 до 80 лет на момент завершения книги. Мэтьюз утверждает: «Семьдесят пять лет – это вообще не возраст, чтобы писать «Смерть Дартура» в тюрьме».

Линтон встает на защиту Дагдейла, оспаривая необходимость альтернативного графика. Она отмечает, что ученые безоговорочно приняли рассказ Дагдейла об этом Мэлори, за исключением его возраста. Она согласна с другими учеными в том, что Дагдейл знал Мэлори из Ньюболд-Ревеля, и предполагает, что он наверняка установил бы связь между этим Мэлори и Ле Мортом , если бы существовала какая-либо связь. [12]

Эдвард Хикс в 1928 году добавил гораздо больше деталей к биографии Томаса Мэлори из Ньюболда Ревеля, показав, что этот Томас Мэлори был заключен в тюрьму как вор, бандит, похититель, покушение на убийство и насильник; что вряд ли соответствовало высоким рыцарским стандартам его книги. [13] Хелен Купер описала свою жизнь как жизнь, которая «больше похожа на рассказ об образцовом бандитстве, чем на рыцарстве». Незадолго до своей смерти К.С. Льюис заявил, что этот вопрос является серьезным для читателей «Смерти Артура» . [5]

Э.К. Чемберс подчеркивает важность проблемы, цитируя самого автора:

"Что?" Сейд сэра Ланселота: «Разве он вор и рыцарь? И похититель женщин? Он позорит Орден Найтода и противоречит своему остальному.

На современном английском языке:

"Что?" - сказал сэр Ланселот, - он вор, рыцарь и насильник женщин? Он позорит рыцарский орден, вопреки своей клятве. Жаль, что он жив.

Чемберс комментирует: «Конечно, сэр Томас из Монкс-Кирби [прихода, в котором жил Мэлори из Ньюболд-Ревела] не мог бы написать это без боли». [14]

Сэр Томас Мэлори из Ньюболд-Ревеля родился в семье сэра Джона Мэлори из Уинвика, Нортгемптоншир , который служил мировым судьей в Уорикшире и членом парламента, и леди Филиппы Мэлори, наследницы Ньюболда. Он был посвящен в рыцари до 8 октября 1441 года, стал профессиональным солдатом и служил под началом Генриха де Бошана, 1-го герцога Уорика . Хотя не записано, как он добился известности, он выступал в качестве выборщика в Нортгемптоншире . Однако в 1443 году он и его сообщник Юстас Барнаби были обвинены в нападении, похищении и краже товаров на 40 фунтов у Томаса Смайта, хотя из этого обвинения ничего не вышло. Он женился на женщине по имени Элизабет Уолш, [15] от которой у него был по крайней мере один сын по имени Роберт, [3] и, возможно, еще один или два ребенка. [16] Несмотря на предъявленные ему уголовные обвинения, он, похоже, сохранил хорошую репутацию среди своих сверстников, [3] потому что в том же году Мэлори был избран жителями Уорикшира в парламент , чтобы служить рыцарем графства для до конца 1443 года и был назначен в королевскую комиссию, отвечавшую за распределение денег в обедневших городах Уорикшира. В 1449–1450 годах он был возвращен в качестве члена парламента от Грейт-Бедвина , места, контролируемого герцогом Бекингемом . [17]

Статус Мэлори резко изменился в 1451 году, когда его обвинили в том, что он устроил засаду на Хамфри Стаффорда, 1-го герцога Бекингема , видного ланкастерца , участвовавшего в Войне роз , вместе с 26 другими мужчинами где-то в 1450 году. Обвинение так и не было доказано. Позже в 1451 году его обвинили в вымогательстве 100 шиллингов у Маргарет Кинг и Уильяма Хейлза из монахов Кирби, а затем в совершении того же преступления против Джона Милнера за 20 шиллингов. [3] Его также обвинили во вторжении в дом Хью Смита из монахов Кирби в 1450 году, краже товаров на 40 фунтов и изнасиловании жены Смита, а также в повторном нападении на нее в Ковентри восемь недель спустя. На данный момент обвинение в изнасиловании может также применяться к некоторым половым актам по обоюдному согласию и некоторым преступлениям несексуального характера; несколько ученых предположили, что обвинение не относилось к изнасилованию в его нынешнем понимании. Однако анализ Филдом конкретной латинской терминологии обвинений пришел к выводу, что они относились к реальным изнасилованиям. [18]

15 марта 1451 года Мэлори и еще 19 человек было приказано арестовать. Из этого ничего не вышло, и в последующие месяцы Мэлори и его соратникам были предъявлены обвинения в ряде преступлений, особенно в жестоких грабежах. В какой-то момент он был арестован и заключен в тюрьму в замке Максток , но сбежал, переплыл ров и вернулся в Ньюболд-Ревель. [3] Нелли Слейтон Аурнер отмечает, что большинство этих преступлений, судя по всему, были направлены против собственности и последователей герцога Бекингемского; и что, поскольку Мэлори был сторонником семьи бывшего соперника Бекингема, герцога Уорика, возможно, за нападками Мэлори или Бэкингемом и другими, выдвигавшими против него обвинения, мог стоять политический мотив. Аурнер предполагает, что враги Мэлори пытались оклеветать его, давая доказательства того, что герцог Бекингемский был давним врагом Мэлори. [19]

Наконец Мэлори предстал перед судом 23 августа 1451 года в Нанитоне , городе в самом сердце власти Бэкингема и месте, где Мэлори не нашел особой поддержки как сторонник Бошампов. [16] Среди обвиняемых были Мэлори и несколько других; было много обвинений. Мэлори был признан виновным и отправлен в тюрьму Маршалси в Лондоне, где он оставался в течение года. Он потребовал повторного рассмотрения дела присяжными из его собственного округа. Хотя этого не произошло, его отпустили. К марту 1452 года он вернулся в Маршалси, откуда через два месяца сбежал, возможно, подкупив охранников и тюремщиков. Через месяц он снова оказался в тюрьме, и на этот раз его продержали до мая следующего года, когда он был освобожден под залог в 200 фунтов, заплаченный рядом его коллег-магнатов из Уорикшира. [3] [16] Позже Мэлори оказался под стражей в Колчестере по обвинению в еще большем количестве преступлений, включая грабеж и кражу лошадей. Он снова сбежал, снова был задержан и возвращен в тюрьму Маршалси. [3]

С момента первого уголовного обвинения Мэлори в 1443 году до восьмого обвинения в 1451 году после нескольких побегов из плена мало что было сделано для сдерживания его действий. В 1451 году был издан королевский приказ об аресте, за которым последовало увеличение штрафов для лордов, наблюдавших за его заключением в случае его побега, кульминацией которого стал максимальный штраф в 2000 фунтов, установленный Королевской скамьей в июне 1455 года. тюремного заключения, штрафы за его побег уменьшились до 1000 фунтов, затем до 450 фунтов в январе и октябре 1457 года, а затем до 100 фунтов, если его не схватили, когда он каким-то образом снова оказался на свободе, несмотря на отсутствие формального освобождения в 1458 году. [20] Мэлори был освобожден как часть тюремного заключения. всеобщего помилования при воцарении короля Эдуарда IV в 1461 году.

После 1461 года сохранилось несколько записей, которые, по мнению ученых, относятся к Мэлори из Ньюболд-Ревеля. В 1468–1470 годах король Эдуард IV издал еще четыре общих помилования, из которых конкретно исключался Томас Мэлори. [21] Первый из них называет Мэлори рыцарем; и применялось к участникам кампании в Нортумберленде на севере Англии членами ланкастерской фракции. Филд интерпретирует эти исключения из помилования как относящиеся к Мэлори из Ньюболд-Ревеля, предполагая, что Мэлори сменил свою преданность с Йорка на Ланкастер и что он был вовлечен в заговор с Ричардом Невиллом, 16-м графом Уориком с целью свержения короля Эдварда. [22] Мэтьюз, показав, что Мэлори из Ньюболд-Ревеля ко времени кампании в Нортумберленде, вероятно, было за семьдесят и жил намного южнее, интерпретирует эту запись как ссылку на другого кандидата на авторство. [23]

Не сохранилось никаких записей о том, что Мэлори из Ньюболд-Ревела (или любой другой Томас Мэлори) находился в тюрьме на момент завершения «Смерти» . Как описывает Филд, «неоднократные научные поиски юридических записей не обнаружили никаких следов ареста, обвинения, суда или приговора» [22] , которые могли бы поместить любого Томаса Мэлори в тюрьму в то время, которое задокументировано автором в винчестерской рукописи. Филд предполагает, что политические соперники Мэлори «просто посадили его в тюрьму без официального обвинения» и что он мог быть освобожден из тюрьмы в октябре 1470 года, после краха йоркистского режима и временного возвращения на престол Генриха VI.

В 1462 году Мэлори передал свое поместье своему сыну Роберту, а в 1466 или 1467 году у Роберта родился сын по имени Николас, внук Мэлори и последний наследник. Мэлори умер 14 марта 1471 года и был похоронен в церкви Крайст-Черч Грейфрайерс , недалеко от тюрьмы Ньюгейт . Его погребение там предполагает, что его проступки были прощены и что он обладал некоторым богатством. [3] Однако при выдаче завещания было подтверждено, что он владел небольшим собственным богатством, поскольку в 1462 году он передал свое имущество своему сыну. [16] Внук Мэлори Николас в конечном итоге унаследовал его земли и был назначен верховным шерифом Уорикшира в 1502. [3]

Дагдейл, писавший в начале-середине 17-го века, записал, что на могиле Мэлори была выгравирована следующая надпись: «HIC JACET DOMINUS THOMAS MALLERE, VALENS MILES OB 14 MAR 1470 DE PAROCHIA DE MONKENKIRBY IN COM WARICINI», [3] что означает : «Здесь покоится лорд Томас Маллер, доблестный солдат. Умер 14 марта 1470 года [1471 год по новому стилю] в приходе Монкенкирби в графстве Уорик». [3] Сама гробница была утеряна, когда Грейфрайарс был разрушен в 1538 году при короле Генрихе VIII в результате роспуска монастырей .

Линтон, защищая версию Дагдейла, отмечает, что он никогда не предлагал связи между Ньюболдом Ревелом Мэлори и Ле Мортом, хотя книга была хорошо известна во времена Дагдейла. [24]

Томас Мэлори из Папворта Сент-Агнес

Вскоре после оригинальной статьи Киттреджа о Мэлори из Ньюболд-Ревела, в статье 1897 года в Athenaeum [25] был представлен второй кандидат А.Т. Мартином, который предположил, что автором был Томас Мэлори из Папуорт-Сент-Агнес на границе Хантингдоншира и Кембриджшира . Аргумент Мартина был основан на завещании, составленном в Папворте 16 сентября 1469 года и подтвержденном в Ламбетском дворце 27 октября того же года. Это определение в течение некоторого времени серьезно воспринималось редакторами Мэлори, в том числе Альфредом В. Поллардом , известным библиографом, который включил его в свое издание Мэлори, опубликованное в 1903 году .

Этот Томас Мэлори родился 6 декабря 1425 года в замке Мортон-Корбет , Шропшир , в семье старшего сына сэра Уильяма Мэллори, члена парламента от Кембриджшира, который женился на Маргарет, вдове Роберта Корбета из Мортон-Корбета . [27] Томас унаследовал поместья своего отца в 1425 году и был помещен под опеку короля, первоначально как несовершеннолетний, но позже (по неизвестным причинам) оставался там до тех пор, пока в течение четырех месяцев после своей смерти в 1469 году.

Позже Ричард Р. Гриффин оказал дополнительную поддержку этому кандидату в книге «Пересмотр вопроса об авторстве» . Опубликованная после книги Мэтьюза, продвигающей кандидата Хаттона Коньерса (как описано ниже), Гриффин приводит несколько аргументов; в частности, диалект кандидата Папворта будет более точно соответствовать диалекту Ле Морта , чем диалект любого из других кандидатов. Как подробно описано ниже, ведущий эксперт по диалектам определил язык Ле Морте как наиболее характерный для Линкольншира . Гриффит отмечает, что, хотя нынешний кандидат в детстве жил в Шропшире , а в зрелом возрасте - на границе Кембриджшира и Хантингдоншира, его отец и дед были из Линкольншира; и что ни один из двух других основных кандидатов не имел никакой известной связи с Линкольнширом. [28]

Об этом Мэлори мало что известно, кроме одного странного инцидента, обнаруженного Уильямом Мэтьюзом. В сборник материалов канцелярии входит петиция, поданная против Мэлори Ричардом Кидом, пастором Папворта, утверждающая, что Мэлори устроил на него засаду ноябрьским вечером и увез его из Папворта в Хантингдон , а затем в Бедфорд и далее в Нортгемптон , все время угрожая его жизнь и потребовал, чтобы он либо отдал свою церковь Мэлори, либо дал ему 100 фунтов. Исход этого дела неизвестен, но, похоже, это указывает на то, что Мэлори был кем-то другим, а не обычным деревенским джентльменом. [3] Однако, хотя отец этого кандидата и несколько других близких членов семьи были рыцарями, не сохранилось четких доказательств того, что этот Мэлори когда-либо был посвящен в рыцари. [29]

Томас Мэлори из Hutton Conyers

Третий претендент появился в середине 20 века: Томас Мэлори из Хаттон Коньерс и Стадли Ройал в Йоркшире . Это утверждение было выдвинуто в 1966 году в книге «Рыцарь в дурной форме: скептическое исследование личности сэра Томаса Мэлори» Уильяма Мэтьюза [30] , британского профессора, который преподавал в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (а также переписал дневник Сэмюэля Пеписа ). Этого претендента также поддерживает Линтон. [1]

Мэтьюз приводит множество аргументов в пользу этого кандидата, уделяя основное внимание лингвистическим подсказкам как в Винчестерской рукописи, так и в Кэкстонском издании « Смерти д'Артура» ; включая характерные диалектные и стилистические элементы, такие как аллитерация, характерные для северного письма. Его заявление привлекло внимание ученых, включая обзор, написанный в соавторстве выдающимся медиевистом Э. Ф. Джейкобом и знаменитым лингвистом Ангусом Макинтошом . Ни один из рецензентов полностью не принял утверждения Мэтьюза. Джейкоб соглашается, что диалект Ле Морте не является диалектом Уорикшира, уступая Макинтошу вопрос о более подробном диалектном анализе, но отмечая, что Мэтьюз дает хорошие основания для повторного открытия вопроса о личности Мэлори. Линтон, однако, оспаривает некоторые аргументы Макинтоша, представляя основанный на данных анализ диалекта Морте . [31] Помимо этого анализа, она отвергает некоторые аргументы Макинтоша как тривиальные, отмечая, например, придирки между тем, какой диалект является северным, а какой - северным. [32]

В диалектном анализе Макинтоша говорится: «Проще говоря, оригинальный «Смерть Дартура» содержал различные формы, которые слишком северны для повседневного языка Ньюболд-Ревела». Хотя Макинтош конкретно не поддерживает утверждение Мэтьюза о происхождении из района Хаттон-Коньерс в Йоркшире, он в конечном итоге приходит к выводу, что этот язык был бы «наиболее домашним» в Линкольншире , но характерен примерно для любого места к северу от линии от Честера до Мытье (см. карту на вкладке). Он предполагает, что Мэлори «просто имел доступ и был глубоко погружен в гораздо более северный романтический материал», чем конкретные тексты, которые он, как полагают, использовал .

Два центральных элемента аргументации Мэтьюза в пользу кандидата Хаттона Коньерса включают его свидетельства о преклонном возрасте кандидата от Ньюболд Ревела на момент написания статьи, описанные в этом разделе выше; и анализ Мэтьюза исключения Томаса Мэлари, рыцаря из общего помилования, выданного в 1468 году. Вопрос о личности Мэлори, перечисленных в этом документе, широко рассматривается как решающий для окончательной идентификации автора. По словам Филда: «Сэр Томас Мэлори, освобожденный от помилования, должно быть, был автором «Смерти» . Никакой другой вывод невозможен». [33] Хотя вывод Филда широко принят, Линтон предполагает, что он приписал его не тому Мэлори, утверждая, что Мэлори из Хаттона Коньерса, близкий соратник Невилла, является вероятным рыцарем, освобожденным от этого помилования. [34]

Помилование применялось к группе ланкастерцев во время военной кампании зимой 1462 года в северном графстве Нортумберленд недалеко от шотландской границы. Мэтьюз показывает, что Томас Мэлори из Хаттон-Коньерса был тесно связан с Хамфри Невиллом, рыцарем , включенным непосредственно перед ним в короткий список исключенных. Мэтьюз также указывает, что эта северная кампания была географически гораздо ближе к Хаттону Коньерсу в Йоркшире, чем к Ньюболд Ревелю, и заключает, что в документе упоминается Томас Мэлори из Хаттон Коньерса, а не Мэлори из Ньюболд Ревела, который был йоркистом и возраст старше 70 лет; слишком стар, чтобы принимать участие в этой Северной военной кампании. Поэтому Мэтьюз продвигает этот документ как убедительное доказательство того, что Мэлори из Хаттона Коньерса действительно был рыцарем и автором «Смерти » . [35] Линтон предлагает дополнительные доказательства, иллюстрирующие тесную связь между Хамфри Невиллом и Томасом Мэлори из Хаттон Коньерс. [36]

Интерпретация Мэтьюза не была общепринятой, прежде всего потому, что он не смог найти доказательств того, что йоркширец был рыцарем. Линтон, однако, снял это основное возражение, предоставив подробные сведения о Мэлори Йоркширских и предложив доказательства того, что Томас Йоркширский был рыцарем- госпитальером , рыцарем церкви. [37] Она также исследует происхождение некоторых известных источников «Смерти» и демонстрирует, что Мэлори имел свободный доступ к этим документам. [38]

Несмотря на убедительные доказательства преклонного возраста рыцаря Ньюболд-Ревеля, приведенные Мэтьюзом, Филд долгое время утверждал, что исключение из помилования в 1468 году относится к Мэлори из Ньюболд-Ревеля, а вместо этого показывает, что этот кандидат изменил свою пожизненную лояльность йоркистам и стал ланкастерцем. Однако столь же правдоподобно предположить, что рыцарь-госпитальер из Хаттон-Коньерса, который был близок к Невиллу, был исключен из помилования, вместо того, чтобы думать, что рыцарь Ньюболд-Ревель изменил политические взгляды.

За исключением оспариваемого исключения из помилования, Томас Мэлори из Хаттона Коньерса не был записан как рыцарь в общепринятом светском смысле, хотя его старший брат Джон и большинство его недавних предков были рыцарями. [39] [3] Если принять аргумент Линтона о том, что йоркширский Томас был рыцарем-госпитальером, основное возражение против его авторства снимается, и противоречия, представленные рыцарем Ньюболд-Ревеля, становятся неуместными.

Томас Мэлори из Уэльса

Даже спустя всего несколько лет после первой публикации «Смерти » возникли предположения относительно личности Мэлори. Самая ранняя идентификация была сделана Джоном Бэйлом , антикваром 16-го века, который заявил, что Мэлори был валлийцем, родом из Майлории на реке Ди . Эта теория получила дальнейшую поддержку со стороны сэра Джона Риса , который объявил в 1893 году, что альтернативное написание указывает на область, расположенную на границе между Англией и Северным Уэльсом, Малеором во Флинтшире и Малеором в Денбишире . Согласно этой теории, Мэлори мог быть родственником Эдварда Риса Мейлора, валлийского поэта 15-го века. [3] Антиквар Джон Леланд также предположил, что он был валлийцем, отождествляя «Мэлори» с « Мэйлором ». Однако большинство современных ученых проигнорировали эту раннюю работу на том основании, что ни на Ди, ни где-либо еще не было обнаружено такого места, как Майлория ; в сохранившихся исторических записях не фигурирует валлийский Томас Мэлори; и Мэлори назвал себя англичанином, а не валлийцем. [40]

Работает

« Смерть Артура » Мэлори является источником современной формы большей части мифологии о короле Артуре и является единственным крупным произведением английской литературы между Джеффри Чосером , примерно столетием ранее, и Шекспиром, примерно столетием позже. Его называют первым английским романом. Основными источниками для своей работы Мэлори были французские прозаические романы о короле Артуре, в основном циклы Вульгаты (« Ланселот-Грааль ») и Пост-Вульгаты , «Historia Regum Britanniae» Джеффри Монмута ( «История королей Британии ») и два анонимных английских произведения под названием « Аллитеративная смерть» . Артур и строфа «Смерть Артура» . [41]

Весь труд представляет собой восемь романов, охватывающих двадцать одну книгу с 507 главами, что, как говорят, значительно короче оригинальных французских источников, несмотря на свой огромный размер. [42] Мэлори отвечал за организацию этих разнообразных источников и объединение их в единое целое. Первоначально работа называлась « Вся книга короля Артура и его благородных рыцарей Круглого стола» , но печатник Уильям Кэкстон изменил ее на « Смерть Артура » (первоначально «Смерть Дартура »), прежде чем напечатать ее в 1485 году, а также сделать несколько других редакционных изменений. Согласно одной из теорий, изначально планировалось, что восемь романов будут отдельными, но Кэкстон изменил их, сделав их более едиными. [43]

Критики высказывали мнение, что «Смерть Артура» Мэлори в первую очередь задумывалась как политический комментарий эпохи Мэлори. Мэлори изображает изначально идиллическое прошлое под сильным руководством короля Артура и его рыцарей, но по мере развития интриг и распрей утопическое королевство рушится, что, возможно, было задумано как параллель и предупреждение против распрей, имевших место во время Войн Короля. Розы. [44] Казалось бы, противоречивые изменения в характере короля Артура на протяжении всего произведения подтверждают теорию о том, что Артур представляет разные эпохи и правила правления на протяжении всей сказки. [45] Этот аргумент также использовался, чтобы попытаться примирить сомнительную репутацию Мэлори как человека, который постоянно переходил на другую сторону, с неожиданным идеализмом « Смерти д'Артура» . Остается предметом споров, был ли это преднамеренным комментарием или творческой выдумкой, созданной под влиянием политического климата. Следует отметить, что все эти аргументы зависят от признания Ньюболда Ревела Мэлори в качестве автора.

Источники романов, составляющих «Смерть д'Артура» , и трактовка этих источников Мэлори в некоторой степени соответствуют источникам стихотворения под названием « Свадьба сэра Гавейна и дамы Рагнель» ; оба они также заканчиваются одинаково сформулированной молитвой об освобождении из заключения. В последние годы это заставило некоторых ученых поверить в то, что Мэлори мог быть автором стихотворения. [46] [47]

В фантастике

Молодой Мэлори появляется как персонаж в конце книги Т. Х. Уайта «Король прошлого и будущего» (1958), основанной на романе «Смерть Артура» . Эта камея включена в бродвейский мюзикл «Камелот» (1960) и в его экранизацию (1967), где его имя указано как «Том из Уорика»; что отражает общее признание Мэлори из Ньюболд-Ревела (в Уорикшире) как автора на протяжении большей части 20-го века, несмотря на криминальное прошлое этого кандидата в его дальнейшей жизни.

Помимо трактовки Уайта, многие другие современные версии легенды о короле Артуре уходят корнями в Мэлори, включая фильм Джона Бурмана «Экскалибур» (1981). Обнаружение книги Мэлори и ее приобретение Уильямом Кэкстоном составляют ключевые элементы детского романа Синтии Харнетт « Нагрузка единорога» (1959) .

Примечания и ссылки

  1. ^ abc Линтон, Сесилия Лампп (2023). Рыцарь, который подарил нам короля Артура: сэр Томас Мэлори, рыцарь-госпитальер . Фронт Роял, Вирджиния: Издательство христианского колледжа. ISBN 979-8-9868157-2-5.
  2. ^ Брайан, Элизабет Дж. (1999/1994). «Сэр Томас Мэлори», «Смерть д'Артура» , «Современная библиотека». Нью-Йорк. ISBN 0-679-60099-X
  3. ^ abcdefghijklmnopqrs Мэлори, Томас (2000). Смерть Артура . Лондон: Cassell & Co (Джон Мэтьюз, изд.). ISBN 1-84403-001-6.
  4. ^ Купер, Хелен (1998). Смерть Дартура: Рукопись Винчестера . Издательство Оксфордского университета. стр. x – xi. ISBN 0-19-282420-1.
  5. ^ аб Мэтьюз, с. 43
  6. ^ ab EF Джейкоб, Ангус Макинтош (1968) Обзор: Рыцарь в плохом обрамлении. Скептическое расследование личности сэра Томаса Мэлори Уильяма Мэтьюза. Средний Аевум Том. 37, № 3, с. 348.
  7. ^ Уиттеридж, Гвенет., хотя этот Мэлори был ранее предложен Х. Оскаром Соммером в его издании « Смерть Артура», опубликованном в 1890 году . Обзор английских исследований ; 24.95 (1973): 257–65. ДЖСТОР. Веб. 30 ноября 2009 г.
  8. ^ Ридди, Фелисити: сэр Томас Мэлори . Лейден: Э. Дж. Брилл.
  9. Мэтт (20 августа 1966 г.), «Я подставил рыцаря», Беркли, University of California Press, стр. 70 – через Архив, Чемберса и затем Винавера
  10. ^ Филд, PJC (2004). «Мэлори, сэр Томас (x1415/18–1471)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/ref: odnb/17899 . Проверено 1 января 2013 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  11. ^ Мэтьюз, стр.68
  12. ^ Линтон, стр. 235-40.
  13. ^ Хикс, Эдвард (1928). Сэр Томас Мэлори: его бурная карьера. Кембридж (Массачусетс): Издательство Гарвардского университета.
  14. ^ Мэтьюз, стр. 43.
  15. ^ Филд, PJC Жизнь и времена сэра Томаса Мэлори . Кембридж: DS Brewer, 1993. Печать.
  16. ^ abcd Поле ОДНБ
  17. ^ Веджвуд, Джозайя К. (1936). История парламента (1439-1509). п. 567.
  18. ^ Купер с. Икс
  19. ^ Аурнер, Нелли Слейтон (июнь 1933 г.). «Сэр Томас Мэлори - историк?». ПМЛА . Ассоциация современного языка. 48 (2): 362–391. дои : 10.2307/457782. JSTOR  457782. S2CID  163479195.
  20. ^ Мэтьюз, стр. 14-30.
  21. ^ Гриффит, с. 166
  22. ^ аб Филд, с. 131
  23. ^ Мэтьюз, с. 31
  24. ^ Линтон, стр. 234-5, 241-2.
  25. ^ Атенеум, 11 сентября 1897 г., с. 353 в сводном выпуске за июль-декабрь, доступ в Интернет-архиве, 11 декабря 2013 г.
  26. ^ AW Поллард: Смерть Дартура, с. vi, Макмиллан, 1903 год.
  27. ^ Дж. С. Роскелл, Л. Кларк, К. Роклифф, История парламента в Интернете, справочные тома: 1386–1421, Корбет, Роберт (1383–1420), из Мортона Корбета, Салоп. Автор: Л.С. Вуджер. History of Parliament Trust, 1994, по состоянию на 27 ноября 2013 г.
  28. ^ Гриффит, стр.165
  29. ^ Купер с. xi
  30. ^ Мэтьюз, Уильям (1966). Рыцарь в плохом обрамлении: скептическое расследование личности сэра Томаса Мэлори. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520008304.
  31. ^ Линтон, стр. 101-13.
  32. ^ Линтон, стр. 107-11.
  33. ^ Поле, с. 33
  34. ^ Линтон, стр. 247-62.
  35. ^ Мэтьюз, стр. 117, 121 и 132–135.
  36. ^ Линтон, стр. 293-320.
  37. ^ Линтон, стр. 61-73.
  38. ^ Линтон, стр. 75–92, 115–25.
  39. ^ Мэтьюз, стр.161
  40. ^ Мэтьюз, стр.35-36.
  41. ^ МакШейн, Кара Л. (2010). «Смерть Артура Мэлори: Путеводитель по выставке». Проект «Камелот»: цифровой проект библиотеки Роббинса . Университет Рочестера . Проверено 14 октября 2014 г.
  42. ^ Аурнер, с. 365.
  43. ^ Дихманн, Мэри Э. (сентябрь 1950 г.). «Характеристика в «Повести Мэлори об Артуре и Люциусе ». ПМЛА . Ассоциация современного языка. 65 (5): 877–895. дои : 10.2307/459579. JSTOR  459579. S2CID  163419276.
  44. ^ С. Певерли, «Политическое сознание и литературное мышление в позднесредневековой Англии: люди, «воспитанные из ничего» в Вейле, Хардинге, Человечестве и Мэлори». Исследования по филологии 105 (2008).
  45. ^ Аурнер, с. 366.
  46. ^ Филд, PJC (2004–2011). «Мэлори, сэр Томас (1415x18–1471)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/17899. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  47. ^ Норрис, Ральф (2009). «Сэр Томас Мэлори и новый взгляд на свадьбу сэра Гавейна и дамы Рагнелл». Артуриана . 19 (2): 82–102. дои :10.1353/арт.0.0051. S2CID  162024940.

Источники

Внешние ссылки