Гавайский ученый, автор, композитор, эксперт по хуле и педагог
Музыкальный артист
Мэри Эбигейл Кавенаулаокаланияхиакаикаполиопеле Налейлеуаапеле [1] Виггин Пукуи [2] [3] [4] (20 апреля 1895 г. - 21 мая 1986 г.), известная как Кавена , [5] была гавайским ученым, писателем, композитором, экспертом по хуле и педагогом.
Жизнь
Пукуи родилась 20 апреля 1895 года в доме своей бабушки по имени Хейл Ола в Ханиумалу, Кау, на острове Гавайи , в семье Генри Натаниэля Виггина (родом из Сейлема, Массачусетс , из знатной семьи судоходов, происходящей от губернатора колонии Массачусетского залива Саймона Брэдстрита и его жены, поэтессы Энн Брэдстрит ) [6] и Мэри Пааханы Канакаоле, потомка длинного рода кахуна (священников), уходящего корнями в глубь веков. Бабушка Пукуи по материнской линии, Налиипоаймоку, была кахуна лаау лапаау (экспертом по медицине) и кахуна пале кейки (акушеркой), а также танцовщицей хула при дворе королевы Эммы. [7] Она родила ребёнка и попросила родителей Пукуи воспитать ребёнка традиционным способом, и её просьба была удовлетворена. Кавена родилась в Огненном клане Кау. Кавена и её бабушка были неразлучны, и ребёнка научили многим вещам, которые ей нужно было знать. После смерти бабушки Кавена вернулась жить к родителям. Её мать продолжила её образование в области гавайских вещей, а её отец, который свободно говорил по-гавайски, говорил с ней по-английски и рассказал ей о своём наследии Новой Англии. [7]
Пукуи получила образование в Гавайской миссионерской академии и преподавала гавайский язык в школе Пунахоу . Пукуи свободно говорила на гавайском языке и с пятнадцати лет собирала и переводила народные сказки, пословицы и поговорки . Она работала в музее Бернис П. Бишоп с 1938 по 1961 год в качестве этнологического помощника и переводчика. Она также преподавала гавайский язык нескольким ученым и была информатором для многочисленных антропологов . Она опубликовала более 50 научных работ. Пукуи является соавтором окончательного гавайско-английского словаря (1957, пересмотренного в 1986 году), названий мест Гавайев (1974) и «Эха нашей песни» (1974), перевода старинных песнопений и песен. Ее книга «Олело Ноау » содержит около 3000 примеров гавайских пословиц и поэтических изречений, переведенных и аннотированных. Двухтомный сборник «Nānā i ke Kumu» («Взгляд к источнику» ) представляет собой ценный источник информации о гавайских обычаях и традициях. [8]
В дополнение к ее опубликованным работам, знания Пукуи также сохранились в ее заметках, устных историях, сотнях аудиозаписей 1950-х и 1960-х годов и нескольких видеоклипах, все собранных в Музее Бишопа. Ей часто приписывают то, что она сделала возможным Гавайский Ренессанс 1970-х годов. [9]
В 1977 году миссия Honpa Hongwanji на Гавайях назвала ее « Живым сокровищем Гавайев ». В 1995 году она была включена в Зал славы гавайской музыки. [10] В марте 2017 года журнал Hawaiʻi Magazine включил ее в список самых влиятельных женщин в истории Гавайев. [11]
Библиография (выборочно)
В порядке первой публикации:
- 1933: Гавайские народные сказки, третья серия
- 1934: Очерк гавайской физиотерапии ; совместно с Хэнди и Ливермором
- 1943: Введение в гавайский язык ; совместно с Генри П. Джаддом и Джоном Ф. Г. Стоксом
- 1957: Гавайско-английский словарь ; с Элбертом (1957, перераб. и расширен. 1986) PDF-версия
- 1957: Полинезийская семейная система в Кау, Гавайи ; с Хэнди, Эдвардом Смитом Крейгхиллом * Элбертом, Сэмюэлем Х; Пукуи, Мэри Кавена (1999) [1957]. Гавайский словарь: гавайско-английский; англо-гавайский (10-е изд.). Гонолулу, Гавайи: University of Hawaii Press . ISBN 978-0-8248-0703-0. OCLC 247864894.PDF-версия
- 1966: Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H; Mookini, Esther T. (1984) [1966 (дополнение к 3-му изданию гавайско-английского словаря)]. Названия мест Гавайев (пересм. и доп. ред.). Гонолулу, Гавайи: University Press of Hawaii . ISBN 978-0-8248-0524-1. OCLC 740956610.PDF-версия
- 1972: Nānā i ke Kumu, Look to the Source, Vol. 1 и Vol. 2 ; с Хэртигом и Ли. PDF-версии: Vol. 1 и Vol. 2
- 1972: Коренные плантаторы на Старых Гавайях: их жизнь, предания и окружающая среда ; с Эдвардом Смитом Крейгиллом Хэнди; Элизабет Грин Хэнди. Гонолулу: Bishop Museum Press; Пересмотренное издание (1991). ISBN 0-910240-11-6 .
- 1974: Названия мест Гавайев ; совместно с Элбертом и Мукини
- 1974: Эхо нашей песни: Песнопения и поэмы гавайцев
- 1979: Элберт, Сэмюэл Х; Пукуи, Мэри Кавена (2001) [1979]. Гавайская грамматика. Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета . ISBN 978-0-8248-2489-1. OCLC 248939168.PDF-версия
- 1980: Хула: Исторические перспективы ; совместно с Дороти Б. Барер и Мэрион Келли
- 1983: Олело Но'о: гавайские пословицы и поэтические высказывания Гонолулу, Гавайи: ISBN Bishop Museum Press 0-910240-92-2
- На Вахине: гавайские пословицы и вдохновляющие цитаты, прославляющие женщин на Гавайях . Гонолулу: Взаимный, ISBN 2002 г. 1-56647-596-1
- Хула: гавайские пословицы и вдохновляющие цитаты, прославляющие хулу на Гавайях Гонолулу: Mutual, 2003 ISBN 1-56647-638-0
- 1989: Пукуи, Мэри Кавена; Элберт, Сэмюэл Х; Мукини, Эстер Т. (1989). Карманные топонимы Гавайев . Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета . ISBN 978-0-8248-1187-7. OCLC 18497487.
- 1990: Пукуи, Мэри Кавена; Элберт, Сэмюэл Х; Мукини, Эстер Т.; Нисидзава, Ю (1990). Гавайго-Нихонго джитен Перевод на русский язык:[ Гавайско-японский словарь ]. Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета . ISBN 9784805106150. OCLC 23039378.
- 1992: Пукуи, Мэри Кавена; Элберт, Сэмюэл Х; Мукини, Эстер Т.; Нисидзава, Ю Мапуана (1992). Новый карманный гавайский словарь с краткой грамматикой и именами на гавайском языке . Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета . ISBN 978-0-8248-1392-5. OCLC 24064961.
- »Частичный предварительный просмотр Нового карманного гавайского словаря с краткой грамматикой и именами на гавайском языке . на WorldCat . OCLC 24064961.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )
- 1994: Вода Кане; и другие легенды Гавайских островов ; пересказано Кэролайн Кертис; ред. Гонолулу, Гавайи: Kamehameha Schools Press ISBN 0-87336-020-6 PDF-версия
- 1995: Handy Hawai'ian Dictionary ; с Джаддом и Стоуксом ISBN 1-56647-112-5
- 1996: Легенды острова Гавайи: Пикои, Пеле и другие ; составитель; пересказ Каролин Кертис. PDF-версия
Ссылки
- ^ Часто пишется через дефис как Кавена-`ула-о-ка-лани-а-Хииака-и-ка-поли-о-Пеле-ка-вахине-`ай-хонуа На-лей-лехуа-а-Пеле, что переводится как как «Розовое сияние в небе, созданное Хииакой на лоне Пеле , женщины-пожирательницы земли». Дай 1998, стр. 109–110.
- ↑ Дай, Боб (1998). Hawaiʻi Chronicles Two. Гонолулу: University of Hawaii Press. С. 109–110. ISBN 978-0-8248-1984-2. OCLC 249244077.
- ^ Handy, Edward Smith Craighill; Pukui, Mary Kawena (1950). Полинезийская семейная система в Ка-у, Гавайи. CE Tuttle Company. стр. xvii. ISBN 978-0-8048-1031-9.
- ^ Гавайское написание: Пукуи; ее Вода Кане , 1994: tp (Мэри Кавена Пукуи), с. 4 обложки
- ↑ Чад Блэр (сентябрь–октябрь 2007 г.). «Наследие Кавены». Hana Hou! Vol. 10, No. 4 .
- ↑ Дай 1998, стр. 109–110.
- ^ ab Boomer, Lee. "История жизни: Мэри Кавена Пукуи, 1895–1986". Women & the American Story . Получено 21 мая 2023 г.
- ^ Пукуи, Мэри Кавена; Хертиг, EW; Ли, Кэтрин А. (2014). Нана и Ке Куму. Хуэй Ханай. ISBN 978-0-9616738-2-6.
- ↑ Burl Burlingame (1 ноября 1999 г.). «Автор помог возродить гавайский язык». Honolulu Star-Bulletin . Получено 9 марта 2010 г.
- ^ "1995 Hall of Fame Honoree: Mary Kawena Pukuʻi". Hawaiian Music Hall of Fame. 1995. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 20 октября 2009 года .
- ^ Декниф, Мэтью (8 марта 2017 г.). «15 выдающихся женщин Гавайев, которые вдохновляют нас всех. Мы все можем чему-то научиться у этих исторических личностей». Журнал Hawaiʻi . Гонолулу. Архивировано из оригинала 28 августа 2018 г. Получено 12 июня 2020 г.
Дальнейшее чтение
- Канахеле, Джордж С .; Бергер, Джон, ред. (2012) [1979]. Гавайская музыка и музыканты (2-е изд.). Гонолулу, Гавайи, США: Mutual Publishing, LLC. ISBN 978-1-56647-967-7. OCLC 808415079.