Эдуардо де Алмейда Наварро (родился 20 февраля 1962) — бразильский филолог и лексикограф , специалист по старому тупи и нхеенгату . Он является профессором Университета Сан-Паулу , [1] где он преподает Старый Тупи с 1993 года, [2] и Нхеенгату с 2009 года. [2] [3] [4] [5] Эдуардо Наварро также является автор книг Método Moderno de Tupi Antigo (Современный метод старых тупи), 1998 г., и Dicionário de tupi antigo. (Словарь старого тупи), 2013 г., важные работы по языку тупи. [6] [7] [8] [9]
Биография
Эдуардо де Алмейда Наварро родился 20 февраля 1962 года в городе Фернандополис , будучи вторым сыном Габриэля Наварро и Далвы де Алмейды. [10] [11] [12] Он окончил Государственный университет Сан-Паулу по специальности « География» и Университет Сан-Паулу по специальности «Классика» . [2] В 1995 году он получил докторскую степень, защитив диссертацию по вопросу языков в эпоху Возрождения. [2] [7] В 1997 году он опубликовал книгу «Anchieta: vida e pensamentos » («Anchieta, жизнь и мышление») об испанском священнике-иезуите Жозе де Анчиете , авторе первой грамматики языка старотупи и одном из первых авторов бразильской литературы . [13]
В 1998 году Наварро выпустил книгу Método moderno de tupi antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos (Современный метод древнего языка тупи: язык Бразилии в первые века), которая направлена на то, чтобы дать возможность студентам читать тексты XVI и XVII веков на этом языке, показывая проникновение древнего языка тупи в бразильскую культуру . [1] [14] В апреле 2000 года по случаю празднования 500-летия открытия Бразилии Наварро прочитал лекцию для 800 человек в Unigranrio. [15] [16] В 2005 году он получил докторскую степень в Индии, куда отправился изучать истоки мифа о Сан-Томе в Бразилии. [2]
Эдуардо Наварро был организатором и главным переводчиком книг Poemas: lírica portuguesa e tupi (Поэмы: португальская и поэзия тупи) 1997 года и Teatro 1999 года, в которых он написал пояснительные записки и модернизировал оригинальное написание текстов, большинство из которых были написаны на старом языке тупи Хосе де Аншиетой. [2] [19] [20] [21]
Он также отвечал за написание предисловия и сносок к переизданию книги Фердинанда Дени [fr] « Uma festa brasileira [pt]» и перевел часть ее непосредственно со старого тупи. Первое издание этой книги было опубликовано в 1850 году в Париже. Новое издание было запущено в октябре 2007 года с двуязычной версией на французском и португальском языках. Отрывок, переведенный Наварро, был Poemas brasílicos (бразильская поэзия) отца Криштована Валенте. [22]
Письма индейцев Камарао
В 2021 году Эдуардо Наварро объявил, что он перевел шесть писем индейцев камарао , обнаруженных более 130 лет назад в Нидерландах , где они хранились почти 400 лет. Письма, все на языке тупи , являются единственными записями письменных индейцев, писавших в колониальный период. Транскрипция и аннотированный полный перевод писем индейцев камарао были опубликованы в периодическом издании Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi в октябре 2022 года. [4] [23] [24] [25] [26]
Возрождение языка тупи
С 2000 года Эдуардо Наварро готовит учителей древнего языка тупи для школ коренных народов в Параибе в рамках инициативы под названием Projeto Poti. [27] Первый курс древнего языка тупи, проведенный в Байя-да-Трайсан , [4] длился два года и подготовил 17 наблюдателей для работы в качестве учителей в школах Потигуараса с целью умножить знания об этом языке с целью его восстановления . [28] [29]
Также была институционализация языка тупи в учебной программе школ коренных народов. Фактически, этот предмет преподается с раннего возраста до старших классов. [30]
Ганс Штаден(фильм)
Эдуардо Наварро был ответственным за перевод на язык тупи всего сценария фильма [порт] о немецком авантюристе Гансе Штадене , который дважды посетил Бразилию в XVI веке. [31] Художественный фильм, снятый Луисом Альберто Перейрой [порт] , был выпущен в 1999 году по случаю празднования 500-летия Бразилии . [32]
2013 — Los Destacados de ALIJA, награда Ассоциации литературы для детей и подростков Аргентины за перевод Cabeza Hueca, Cabeza Seca. [34]
Избранные произведения
АНКИЕТА, Хосе де (2004). Стихи: lírica portuguesa e tupi (на португальском языке). Перевод НАВАРРО, Эдуардо де Алмейда (2-е изд.). Сан-Паулу: Мартинс Фонтес. п. 240. ИСБН 9788533619562.
АНКИЕТА, Хосе де (2006). Театро (на португальском языке). Перевод НАВАРРО, Эдуардо де Алмейда (2-е изд.). Сан-Паулу: Мартинс Фонтес. п. 224. ИСБН 9788533621428.
НАВАРРО, Эдуардо де Алмейда (2005). Método Contemporaryo de Tupi Antigo: a língua dos Primeiros Seculos (на португальском языке) (3-е изд.). Сан-Паулу: Глобальный. п. 464. ИСБН 9788526010581.
НАВАРРО, Эдуардо де Алмейда (2016). Курс общего языка (nheengatu или тупи модерно): язык происхождения амазонской цивилизации (2-е изд.). Сан-Паулу: Центр Анхель Рама. п. 112. ИСБН 9788591262021.
Histórias em língua geral da Amazônia (на португальском языке) (1-е изд.). Сан-Паулу: Центр Анхель Рама. 2017. с. 112. ИСБН 9788591262038.[35]
Ссылки
^ АБ ДУАРТЕ, Сара (5 апреля 2000 г.). «О-и-куаб аба нхеенга». ISTOÉ Independente (на португальском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ abcdefg НАВАРРО 2005, орел да контракапа.
^ ab NAVARRO 2013, стр. 623.
↑ abc ФРАНКА, Валерия (3 декабря 2021 г.). «Тупи или не Тупи»». ISTOÉ Independente (на португальском языке). Архивировано из оригинала 27 августа 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ ТЮНС, Сюзель. «Abá nhe'enga oîebyr. Перевод: a língua dos índios está de volta». Галилей (на португальском языке). Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ "Любопытные дисциплины раскрывают гетерогенность и амплитуду научных исследований USP" . Jornal do Campus (на португальском языке). 26 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2022 г. Проверено 11 сентября 2021 г.
^ ab "Эдуардо де Алмейда Наварро". Letras Modernas (на португальском языке). Архивировано из оригинала 3 августа 2021 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ "10 ливров для изучения языков и коренных народов" . Museu da Língua Portuguesa (на португальском языке). 29 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 3 сентября 2022 года . Проверено 10 октября 2022 г.
^ Programa do Jô 2013.
^ Programa do Jô 2013, 12:00–12:30.
^ Свидетельство о рождении Наварро на FamilySearch . Оно также есть на Commons.
^ НАВАРРО 2013, стр. VII.
^ "Анчиета: жизнь и мысли" . Субмарино (на португальском языке). Архивировано из оригинала 16 марта 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ НАВАРРО 2013, стр. 622.
^ "Tupi faz sucesso na festa dos 500 anos" [Тупи добился успеха на праздновании 500-летия]. О Глобо (на португальском языке). 23 апреля 2000 г. с. 13. Архивировано из оригинала 4 января 2024 года . Проверено 4 января 2024 г.
^ "Unigranrio oferece curso inédito de tupi" [Unigranrio предлагает беспрецедентный курс тупи]. О Глобо (на португальском языке). 29 апреля 2001 г. Архивировано из оригинала 4 января 2024 г. Проверено 4 января 2023 г.
^ НАВАРРО 2013, стр. XII.
^ Grupo Editorial Global 2013.
^ НАВАРРО 2004.
^ НАВАРРО 2006.
↑ САРАИВА, Рената (23 сентября 1999 г.). «Театральный показ Анчиеты ganha nova tradução». Фолья де Лондрина (на португальском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ "Reedição da obra Uma festa brasileira, Фердинанд Дени, в честь пяти лет назад на базаре дас Палаврас" . Себо Базар дас Палаврас (на португальском языке). Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ ТВ Бразилия 2021.
↑ ЛОПЕС, Рейнальдо Хосе (4 декабря 2021 г.). «Cartas em tupi traduzidas pela primeira vez Mostram visão indigena sobre formação do país». Фолья де Сан-Паулу (на португальском языке). Архивировано из оригинала 18 апреля 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
↑ ЯНСЕН, Роберта (5 ноября 2021 г.). «Cartas no século XVII revelam únicos textos escritos pelos indígenas em тупи в колониальной Бразилии». Эстадан (на португальском языке). Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
↑ ФИГЕЙРЕДО, Патрисия (5 ноября 2021 г.). «Cartas do século XVII São Traduzidas do Tupi Pela Primeira Vez Na História: 'Por que faço guerra com gente de nosso sangue', escreveu indígena». G1 (на португальском языке). Архивировано из оригинала 26 ноября 2021 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ Provocações — блок 2 2012, 1:30–3:00.
^ ФИГЕЙРЕДО, Лукас (27 августа 2000 г.). «Homem branco ensinará tupi a indios na Paraíba». Фолья де Сан-Паулу (на португальском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
↑ ФАРА, Пауло Даниэль (30 июля 2001 г.). «Funai quer recuperar тупи антиго на Параибе». Фолья де Сан-Паулу (на португальском языке). Архивировано из оригинала 11 сентября 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ Сильва и Симас 2018, стр. 401–404.
^ Provocações — блок 2 2012, 7:00–8:00.
^ ВАЛЛЕ, Марина Делла (1 мая 2008 г.). «Atores aprenderam tupi em seis meses para longa-metragem». Фолья де С.Паулу (на португальском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ "Факультет философии, Letras e Ciências Humanas" . Университет Сан-Паулу (на португальском языке). Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ КЛИБАНСКИ, Моника (29 апреля 2014 г.). «Los mejores libros para niños y jóvenes del año 2013». Noticias educ.ar (на испанском языке). Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
^ Tarde Nacional 2018.
Библиография
Силва, Регина Сели Мендес Перейра да; Симас, Хеллен Кристина Пикансо (2018). «Usos da língua tupi entre os potiguaras: какова лингвистическая политика в игре?» [Использование языка тупи среди потигуаров: о какой языковой политике идет речь?]. Revista Investigações : 391–409. Архивировано из оригинала 2 августа 2021 года.
Видео
Эдуардо Наварро участвовал в программе «Жо». Программа до Джо . 25 октября 2013 г. – через Globoplay .
Эдуардо Наварро был владельцем античного словаря тупиков, международной редакции. Grupo Editorial Global . 30 октября 2013 г. - через YouTube.
Pesquisador Traduz Cartas Indigenas escritas há tro séculos. Телевидение Бразилии . 26 ноября 2021 г. – через YouTube.
Провокации 147 с Эдуардо Наварро — блок 1. Провокации . 19 июля 2012 г. - через YouTube.
Провокации 147 с Эдуардо Наварро — блок 2. Провокации . 19 июля 2012 г. - через YouTube.
Аудио
Livro reúne исторические истории для современных тупи. Тард Насьональ . 23 января 2018 г. – через Rádio Nacional da Amazônia.
Внешние ссылки
СМИ, связанные с Эдуардо де Алмейдой Наварро, на Викискладе?
Работы Эдуардо де Алмейда Наварро или о нем в Wikisource