stringtranslate.com

Волк

Dem Deutschen Volke ( букв. «Немецкому народу»), посвящение на здании Рейхстага в Берлине .

Немецкое существительное Volk ( немецкое произношение: [fɔlk] ) переводится как люди, как неисчисляемые в смысле людей как в толпе , так и исчисляемые (множественное число Völker ) в смысле народа как этнической группы или нации (ср. английский термин «фолк »).

В англоязычном контексте немецкое слово представляет интерес прежде всего из-за его использования в немецкой философии , например, в Volksseele («национальная душа») и в немецком национализме – особенно производное прилагательное völkisch («национальный, этнический»).

Этимология

Термин Volk в средневековый период ( средневерхненемецкий volc ) имел основное значение «большая толпа, армия», в то время как более общий смысл «населения» или «народа» выражался через диету (прилагательное Dietsch, deutsch «популярный, людей"). Лишь в раннее Новое время немецкий язык приобрел значение этнического самоназвания. Начиная с 1512 года, Священная Римская империя называлась Imperium Romanum Sacrum Nationis Germanicæ , что переводится на немецкий язык как Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation , что позволяет предположить, что латинское germanicus «немецкий, германский» теперь выражалось прилагательным deutsch .

Volk является родственным английскому фолку и также частично совпадает в использовании последнего, как в Volksmusik « народная музыка », Volksglaube « народная вера » и т. д. В 18 веке немецкое слово Volk в основном использовалось для обозначения «толпы» или «массы народа». населения», в то время как понятие «народ» или «нация» теперь выражалось латинистской нацией . Использование слова « Нация» в этом смысле было заменено словом «Фольк» после 1800 года, явно в контексте зарождающегося немецкого национализма .

Сложные слова, в которых Volk- переводится как «население» или «нация», включают Volksentscheid ( плебисцит , буквально «решение народа») Völkerbund ( Лига Наций ). Несколько устаревшее значение простых людей , hoi polloi , рабочего класса , видно в торговой марке Volkswagen «народный автомобиль», исторически это название было выбрано Немецким трудовым фронтом в 1937 году для автомобиля, предназначенного для доступности «простому человеку». .

В отличие от немецкого народа , который в начале 19 века возвысился до значения «нации», английский народ примерно в то же время стал считаться неэлегантным, и его в основном заменили латиноамериканцы . Он вернулся в формальный или академический английский только благодаря изобретению слова « фольклор» , придуманного в 1846 году Уильямом Дж. Томсом как англосаксонизм. Это слово возродило народ в современном понимании «простого народа, чья культура передается из уст в уста», и открыло поток сложных образований, например, народное искусство (1921), народный герой (1899), народная медицина (1921), народный герой (1899), народная медицина ( 1921). 1898), народная сказка (1891), народная песня (1847), народная музыка (1889), народная пляска (1912).

Немецкая национальная идентичность

Этническая карта 1914 года, после того как было создано немецкое национальное государство без этнических немецких территорий в Австрии.

В немецкой философии конца 18-го и 19-го веков Volksgeist используется в смысле «национального духа», не обязательно в отношении немецкой нации, но все же сильно коррелирующего с развитием немецкой национальной идентичности после распада. Священной Римской империи .

В это время зарождается движение völkisch , предлагающее создание немецкого национального государства в качестве решения « германского вопроса ». Иоганн Готлиб Фихте в своих «Обращениях к немецкой нации» , опубликованных еще во время наполеоновских войн , начиная с 1808 года, в восьмом обращении спрашивал: «Что такое народ в высшем смысле этого слова и что такое любовь к отечеству? Он ответил, что это могла быть только та «особая духовная природа человеческой среды, из которой он сам со всей своей мыслью и действием... возник, а именно народ, от которого он произошел и среди которого он сформировался и вырос в то, чем он является». [1] Движение сочетало в себе сентиментально-патриотический интерес к немецкому фольклору , местной истории и антигородской популизм «возвращения к земле» со многими параллелями с проявлениями романтического национализма в других частях Европы, такими как труды Уильяма . Моррис . «Отчасти эта идеология была бунтом против современности», — заметил Николлс. [2]

На протяжении большей части XIX века не было общепринятого мнения о существовании такой вещи, как единая «немецкая нация» ( Volk ). «Германцы» ( die Deutschen ) скорее рассматривались как эквивалент того, что сейчас можно было бы назвать германскими народами , то есть большой этнолингвистический тип , включающий ряд народов (таких как немецкие «корни» или племена франков (таких, как немецкие «корни» или племена франков ) . или франконцы ), швабы , баварцы , тюрингцы , саксы и т. д.; в этот термин также включались скандинавы и англосаксы , например, «Гримм Немецкий Саген» братьев «Гримм Немецкий Саген » 1816–1818 гг., который включает в себя легенды германской древности, а также Немецкий, австрийский и швейцарский фольклор.

После революций 1848 года Франкфуртский парламент попытался создать национальную конституцию для всех немецких государств, но соперничество между прусскими и австрийскими интересами привело к тому, что сторонники парламента выступили за «малогерманское» решение (монархическое немецкое национальное государство без Австрия). Король Пруссии Фридрих Вильгельм IV Прусский отказался от этого предложения, и усилия по созданию либерального немецкого национального государства потерпели крах. Среди немецких националистов возник раскол: одна группа во главе с пруссаками поддерживала « Малую Германию », исключающую Австрию, а другая группа поддерживала « Великую Германию », включающую Австрию. Пруссия достигла гегемонии над Германией в «объединительных войнах»: Второй Шлезвигской войне (1864 г.), Австро-прусской войне (1866 г.), которая фактически установила отделение Австрии от Германии, и Франко-прусской войне 1870/1870 гг. , после чего объединение Германии было окончательно достигнуто путем слияния Северо-Германской Конфедерации (с доминированием Пруссии ) и южно- или центральногерманских государств Баварии , Вюртемберга , Бадена и Гессена .

нацистская эпоха

Адольф Гитлер в «Майн кампф» осудил использование слова völkisch , поскольку считал его слишком расплывчатым, чтобы нести какое-либо узнаваемое значение из-за прежнего чрезмерного употребления, хотя он использовал его часто, особенно в отношении этнических немцев или Volksdeutsche .

В годы Третьего рейха термин Volk стал широко использоваться в националистических политических лозунгах, особенно в таких лозунгах , как Volk ohne Raum  – «(а) люди или раса без пространства» или Völkischer Beobachter («народный или расовый обозреватель»), партийная газета НСДАП. Также политический лозунг Ein Volk, ein Reich , ein Führer («Одна нация, одна империя, один лидер»); сложное слово Herrenvolk , переводимое как « раса господ »; реактивный истребитель « Фольксъегер », что переводится как «народный истребитель »; и термин Volksgemeinschaft , переводится как «народное сообщество».

Термин «народ» в представлении нацистов [ кто? ] [ нужный год ] имел широкий набор значений и иногда относился ко всей немецкой нации, а иногда к нордической расе . [3] В трудах ведущих нацистских мыслителей, таких как Альфред Розенберг и Ганс Гюнтер, несколько фёлькеров или «народов» составляли Rasse или «расу», поэтому эти два термина не всегда обозначали одно и то же понятие. [ нужна ссылка ] [ нужна страница ]

После 1945 г.

В отличие от прилагательного völkisch , которое стало ассоциироваться с немецким национализмом, [4] немецкое существительное Volk остается немаркированным термином, обозначающим «народ» или «нацию» (в то время как его старые значения «толпа людей» или «простолюдины» менее значимы). текущий). На здании Рейхстага сохранилась надпись dem deutschen Volke («немецкому народу»), написанная в 1916 году.

В то время как Фольк предполагает этническую группу или нацию, термин Bevölkerung используется в смысле «население, постоянное население». Термин Volksdeutsche, обозначающий «этнических немцев», сохраняет некоторое употребление, но все чаще заменяется на Deutschstämmige («[люди] немецкого происхождения»).

По составу слово Volks- сохраняет значение «для простых людей» по образцу Volkswagen , иногда юмористически используемое в рекламе (как в Volks-Zahnbürste «народная зубная щетка» [5] ) .

«Wir sind das Volk!» («Мы — народ!») — это скандирование, которое использовали демонстранты по понедельникам во время мирных демонстраций 1989–1990 годов с целью положить конец ГДР и разрушить Берлинскую стену . Лозунг означал, что «простые люди» больше не будут терпеть диктатуру и хотят реформировать политическую систему ГДР. Это не обязательно выражало поддержку идеи воссоединения. Однако лозунг также был изменен на «Wir sind ein Volk!» («Мы один народ») во время протестов, что указывает на этническое значение Фолька , где разделение Германии считалось несправедливым из-за общей этнической идентичности всех немцев.

Первый протест Pegida днем, январь 2015 г.

В 2015 году лозунг «Wir sind das Volk» снова стал популярным среди членов PEGIDA (националистического движения) и различных групп, которые утверждали, что придерживаются традиций демонстраций по понедельникам. Однако здесь быстро стал очевиден этнический оттенок слова «народ». Хотя лозунг «Wir sind ein Volk» больше не использовался после воссоединения, лозунг «Wir sind das Volk» получил новое значение. Теперь слово «Wir» использовалось правыми протестующими по отношению к себе, чтобы отличить их от мигрантов и так называемых « Gutmenschen », немцев, которые поддерживали беженцев. После того, как в 2015 году канцлер Ангела Меркель решила предоставить приют растущему числу беженцев, особенно из Сирии, правые группы, а также более скромные движения, которых СМИ называли «заинтересованными гражданами», начали использовать лозунг. Они хотели указать, что, по их убеждениям, народ (имеются в виду только этнические немцы ) должен иметь больше прав [ нужны примеры ] , чем иммигранты и особенно беженцы. На сходство с концепцией «Национал-социалистический народ» указывали различные средства массовой информации. [6] Протестующие также ссылались на протесты против диктатуры ГДР, поскольку считали своим правом решать, должно ли государство предоставлять убежище беженцам или нет. Однако это конституционное право в Германии для «[лиц] преследуемых по политическим мотивам», которое не может быть изменено, если конституция не будет изменена большинством в две трети голосов в обеих палатах парламента; однако лица, ищущие убежища, которые въезжают «из государства-члена Европейского сообщества», уже не имеют конституционного права на убежище. [7]

За пределами немецкого языка

Термин «волк» был переведен на кокукмин (国民) и минзоку (民族) в Японии в эпоху Мэйдзи . ( Кокумин используется в нерасовом контексте, в отличие от минзоку .) [8] [9] [10] На протяжении всего периода Японской империи эти два слова использовались часто, особенно минзоку , чтобы указать на превосходство « Ямато ». раса ". В «государственный» период Сёва японцев, выступавших против войны, называли «антикокумин » (非国民; хикокумин ). [11] Сегодня эти слова не часто используются в Японии, но их используют некоторые правоконсервативные и японские националистические политики. Таро Асо назвал Японию «одной расой» (или «одним минзоку »). [12] [13]

国民 и 民族 оказали большое влияние на национализм (в основном этнический национализм ) стран Восточной Азии . [14] «Националистическая партия» Восточной Азии часто описывает ее как 国民党 или 國民黨. (Репрезентативным примером является Китайская Республика Гоминьдан .) Слово 民族 часто используется националистами в Китаечжунхуа миньцзу »), Корееминджок ») и Вьетнамеdân tộc »). Особенно в наше время «чжунхуа миньцзу» часто используют китайские националисты Мэриленда . [15] [16] Это слово появляется в китайском национальном гимне .

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Transatlantic Intelligencer: «Умма и das Volk: об исламистской и «Völkisch» идеологиях»: по состоянию на 7 сентября 2010 г.
  2. ^ А. Дж. Николлс, рецензия на Джорджа Л. Моссе, « Кризис немецкой идеологии: интеллектуальное происхождение Третьего рейха» в The English Historical Review 82 , № 325 (октябрь 1967 г.), стр. 860. Моссе характеризовали как «ведущего историка völkisch идеологии» . » Петтери Пиетикяйнен 2000:524, примечание 6.
  3. ^ Литература и кино в Третьем рейхе - Страница 351 Карл-Хайнц Шопс - 2004 По сути, Фольк в тот период называл «вся немецкая нация как политическая, расовая, культурная и обреченная «общность по крови»». [ нужны разъяснения ]
  4. Предложения правого политика Фрауке Петри нормализовать использование völkisch для слов «популярный» или «народный» было достаточно, чтобы попасть в заголовки газет и обвинить ее в укрывательстве «фашистских» тенденций в левой прессе. «"Völkisch" ist nicht irgendein Adjektiv». Зейт .«Фрауке Петри призывает снова использовать слово «Völkisch» в позитивном ключе». Волдырь . Проверено 21 июня 2017 г.
  5. ^ "Bild-Zeitung - От Volks-Bibles до Volks-зубных щеток" . Зюддойче Цайтунг . Проверено 21 июня 2017 г.
  6. ^ «Wir sind das Volk - Призыв к свободе становится лозунгом ненависти (немецкий)» . Немецкий фанк . Проверено 21 июня 2017 г.
  7. ^ Ст. 16a Основного закона Федеративной Республики Германия (на английском языке)
  8. ^ Бюллетень Южной Азии: Том 26, Выпуск 3 . Калифорнийский университет, Лос-Анджелес. 2006. с. 351. ...хотя позже он присоединился к консервативной, антисоветской группе Western Hills.
  9. ^ Цин Цао (2023), Язык национального государственного строительства в Китае поздней династии Цин: пример Синьминь Цунбао и Минбао, 1902–1910 гг., Тейлор и Фрэнсис , стр. 351
  10. ^ Гейл, Кертис Андерсон (29 августа 2003 г.). Марксистская история и послевоенный японский национализм . Рутледж.
  11. ^ Ян Ридер, Кертис Андерсон; ‎Эсбен Андреасен; Финн Стефанссон (29 августа 2003 г.). Псевдодемократия Японии . Японская библиотека. п. 107.
  12. ^ «Асо говорит, что Япония — нация «одной расы»» . 18 октября 2005 г. - через Japan Times Online.
  13. ^ "麻生太郎氏「日本は2千年、一つの民族」政府方針と矛盾" . 13 января 2020 г. – через The Asahi Shimbun .
  14. Олссон, Джодже (10 января 2018 г.). «Расовое мышление в современном Китае: мост к этнонационализму?». Тайваньский страж . Проверено 9 марта 2021 г.
  15. Се, Тао (14 марта 2014 г.). «Мнение: китайская мечта президента Си Цзиньпина — фантазия или реальность? – CNN». CNN . Проверено 9 марта 2021 г.
  16. Эллисон, Грэм (31 мая 2017 г.). «Чего хочет Си Цзиньпин». Атлантический океан . Проверено 9 марта 2021 г.

Библиография