Натан Зах (13 декабря 1930 г. — 6 ноября 2020 г.; иврит : נתן זך) — израильский поэт. [1] Его широко считают одним из выдающихся поэтов в истории страны. В 1995 году он был удостоен Премии Израиля за поэзию . Он также был удостоен других национальных и международных наград. Зах был профессором иврита и сравнительного литературоведения в Хайфском университете .
Родившийся в Берлине в семье немецко-еврейского офицера и итальянской католички, семья Зайтельбах бежала в Землю Израиля в 1936 году после прихода к власти нацистского режима . [2] Семья поселилась в Хайфе . Он служил в Армии обороны Израиля в качестве клерка в разведке во время арабо-израильской войны 1948 года . [1]
В 1955 году он опубликовал свой первый сборник стихов ( Ширим Ришоним , иврит : שירים ראשונים ), а также перевел многочисленные немецкие пьесы для еврейской сцены. [3] [4]
В авангарде группы поэтов, которые начали публиковаться после восстановления Израиля, Зах оказал большое влияние на развитие современной ивритской поэзии как редактор и критик, а также переводчик и поэт. Среди поэтов поколения 1950-х и 1960-х годов его выделяет поэтический манифест Zeman veRitmus etsel Bergson uvaShira haModernit [Время и ритм у Бергсона и в современной (ивритской) поэзии]. [5] Зах был одним из важнейших новаторов в ивритской поэзии с 1950-х годов, и он хорошо известен в Израиле также своими переводами поэзии Эльзы Ласкер-Шюлер и Аллена Гинзберга . [6] Литературовед Нили Рэйчел Шарф Голд указала на Заха как на пример, иллюстрирующий роль культуры «родного языка», в его случае по отношению к немецкому, в современной еврейской литературе. [7]
Эссе Заха «Мысли о поэзии Альтермана», опубликованное в журнале Achshav ( Сейчас ) в 1959 году, стало важным манифестом восстания группы Likrat ( К ) против лирического пафоса сионистских поэтов, поскольку оно включало необычную атаку на Натана Альтермана , который был одним из самых важных и уважаемых поэтов в стране. В эссе Зах принимает решение о новых правилах для поэзии. Новые правила, представленные Захом, отличались от правил рифмы и метра, которые были приняты в поэзии страны в то время. [8]
С 1960 по 1967 год Зак читал лекции в нескольких высших учебных заведениях Тель-Авива и Хайфы. С 1968 по 1979 год он жил в Англии и защитил докторскую диссертацию в Университете Эссекса . После возвращения в Израиль он читал лекции в Тель-Авивском университете и был назначен профессором в Университете Хайфы . Он был председателем репертуарного совета театров Ohel и Cameri . [9]
В последние годы жизни Зак боролся с прогрессирующей болезнью Альцгеймера , из-за чего ему пришлось жить в доме престарелых . [10] Зак умер в ноябре 2020 года в возрасте 89 лет . [11]
Получивший международное признание, Зах был назван «самым красноречивым и настойчивым представителем модернистского движения в еврейской поэзии». [12] Он является одним из самых известных израильских поэтов за рубежом.
В июле 2010 года Зах дал интервью на израильском канале Channel 10 и обвинил евреев-мизрахи из мусульманских стран в том, что их культура ниже культуры евреев из Европы ; «Возникла идея взять людей, у которых нет ничего общего. Одни происходят из высшей культуры — западноевропейской культуры , — а другие — из пещер». [15] Расистские комментарии привели к петиции об удалении его работы из образовательной программы, но она была отклонена. Позже Зах извинился.