stringtranslate.com

Наше гостеприимство

Our Hospitality — американский немой комедийный фильм 1923 года, снятый Бастером Китоном и Джоном Г. Блистоуном . В главных ролях снялись Китон, Джо Робертс и Натали Талмадж , а прокатчиком выступила Metro Pictures Corporation . Фильм использует элементы буффонады и ситуационной комедии , чтобы рассказать историю Уилли Маккея, оказавшегося в центре печально известной вражды «Кэнфилд–Маккей», что является очевидной сатирой на реальную вражду Хэтфилд–Маккой .

Это была новаторская работа для жанра комедийного фильма, поскольку Китон включил в нее «тщательную интеграцию шуток в драматически связную сюжетную линию», «тщательное внимание к деталям эпохи», прекрасную операторскую работу и обширные натурные съемки» — в значительном контрасте с другими комедиями-буффонадами той эпохи. Turner Classic Movies описывает « Наше гостеприимство » как «немой фильм, за который современным зрителям не нужно извиняться». [1]

Сюжет

Наше гостеприимство

Семьи Кэнфилд и Маккей враждуют уже так долго, что никто не помнит, почему вражда началась изначально. Однажды штормовой ночью 1810 года глава семьи Джон Маккей и его соперник Джеймс Кэнфилд убивают друг друга. После трагической смерти мужа жена Джона решает, что ее сын Вилли не постигнет та же участь. Она переезжает в Нью-Йорк, чтобы жить со своей сестрой, которая после смерти матери воспитывает его, не рассказывая ему о вражде.

Двадцать лет спустя Вилли получает письмо, сообщающее ему, что поместье его отца теперь принадлежит ему. Его тетя рассказывает ему о вражде, но он решает все равно вернуться в свою родную Южную страну, чтобы заявить о своем наследстве. В поезде он встречает девушку, Вирджинию. Сначала они стесняются друг друга, но знакомятся во время множества железнодорожных происшествий. В пункте назначения ее встречают отец и два брата, она, как оказывается, Кэнфилд. Вилли невинно спрашивает одного из братьев, где находится поместье Маккеев. Брат предлагает показать ему дорогу, но останавливается в каждом магазине в поисках пистолета, чтобы застрелить ничего не подозревающего Вилли. К тому времени, как он получает пистолет, Вилли уже ускользает. Вилли очень разочарован, обнаружив, что «поместье» Маккеев — это захудалая хижина, а не величественный особняк, который он себе представлял. Однако позже он встречает Вирджинию, которая приглашает его на ужин.

Когда он приезжает, братья хотят застрелить его, но отец отказывается позволить это, пока он гость в их особняке, называя это «нашим гостеприимством». Когда Вилли подслушивает разговор между братьями, он наконец осознает свое тяжелое положение. На ужин приходит также священник, но когда он собирается уходить, он обнаруживает, что на улице идет яростный дождь. Патриарх Кэнфилда настаивает, чтобы священник остался на ночь, в то время как Маккей предлагает себе сделать то же самое.

На следующее утро Маккей остается в доме, пока мужчины Кэнфилда ждут его отъезда. Маккею наконец удается уйти, надев женское платье, когда начинается погоня. В конце концов, он начинает спускаться по крутому склону скалы, но не может найти путь ко дну. Один из Кэнфилдов спускает веревку (чтобы сделать лучший снимок), к которой привязывает себя Вилли, но Кэнфилд падает в воду далеко внизу, увлекая Вилли за собой. Наконец, Вилли удается украсть локомотив поезда и тендер , но тендер сходит с рельсов, сбрасывая его в реку к порогам. Вирджиния замечает его и едет за ним на лодке, но падает в воду и ее уносит через край большого водопада. Маккей раскачивается на веревке, как трапеция, ловя ее руки в середине падения и благополучно высаживая на уступе.

Когда темнеет, мужчины Кэнфилда решают продолжить свои убийственные поиски на следующий день. Вернувшись домой, они видят, как Вилли и Вирджиния обнимаются, Джозеф Кэнфилд яростно вбегает в комнату с пистолетом в руке. Его останавливает священник, который спрашивает его, хочет ли он поцеловать невесту. Увидев висящий образец « возлюби ближнего своего » , отец решает благословить союз и положить конец вражде. Кэнфилды кладут свои пистолеты на стол. Затем Вилли снимает с себя множество пистолетов, которые он взял из их оружейного шкафа.

Бросать

Производство

Некоторые экстерьеры снимались около Траки, Калифорния, на реке Траки и в Орегоне . Знаменитая сцена спасения на водопаде снималась на специальной площадке в голливудской студии Китона. [1]

Хотя изначально вражда Хэтфилда и Маккоя произошла между 1878 и 1890 годами, Китон установил свой фильм в 1830-х годах. Он был страстным любителем железных дорог и хотел, чтобы история совпадала с их изобретением. [2] Он поручил арт-директору Фреду Грэбурну построить полностью функциональные копии поездов, уделяя внимание каждой детали их подлинности. Однако Китон решил не использовать ранний американский двигатель DeWitt Clinton и вместо этого поручил Грэбурну построить копию « Ракеты » Стивенсона, потому что он считал, что она выглядит смешнее. [3] Он также использовал лошадь-денди , которая к 1830-м годам вышла бы из моды. Кадры с локомотивом в движении являются явными предшественниками его более поздней работы в фильме «Генерал» (1926) и были сняты в тех же местах в Орегоне.

Китон пригласил свою жену Натали Талмадж на главную роль Вирджинии, поручив ей сыграть старомодную южную красавицу , а также невинную школьницу. [3] Он также пригласил своего отца Джо Китона на роль ворчливого машиниста поезда, а Джо Робертса на роль отца Вирджинии. [4] Фильм снимался в Траки, примерно в 485 милях к северу от Лос-Анджелеса, и был декорирован так, чтобы воссоздать долину Шенандоа 1830-х годов. Актеры и съемочная группа из 20 человек прибыли в Траки в июле 1923 года вместе с полностью функциональным локомотивом, тремя пассажирскими вагонами, 30 декорациями и достаточным количеством строительного материала для нескольких миль железнодорожных путей. Как было обычно для постановки Китона, актеры и съемочная группа часто останавливали съемки, чтобы поиграть в бейсбол или половить лосося и форель в Траки, когда появлялась такая возможность. [4]

Робертс перенес инсульт на съемочной площадке во время съемок. После непродолжительного пребывания в больнице в Рино он вернулся, чтобы закончить свою роль, но умер от еще одного инсульта несколько месяцев спустя. Китон, который никогда не пользовался услугами дублера , чуть не утонул в реке Траки во время съемок одного из своих трюков: в сцене на речных порогах его удерживающий трос порвался, и он упал в каменистую реку. [4] Съемочной группе потребовалось десять минут, чтобы найти его лицом вниз и неподвижным на берегу реки. Он выздоровел, но решил снять остальную часть сцены на реке на съемочной площадке в Лос-Анджелесе. Он также снял сцену водопада на съемочной площадке с использованием миниатюрных декораций. Однако он выполнил опасный трюк, где его персонаж качается на веревке над водопадом. [5] Он выбрал своего четырнадцатимесячного сына Бастера Китона-младшего, чтобы тот сыграл его детскую версию в прологе фильма. Яркий свет от пленки раздражал глаза младенца, и его пришлось убрать со съемочной площадки. [5]

Our Hospitality — единственный фильм, в котором показаны три поколения семьи Китон: Бастер, его отец Джо и его маленький сын. Жена Китона Натали была беременна вторым ребенком во время съемок, и в конце съемок ее пришлось снимать так, чтобы скрыть ее растущие размеры.

Прием

Премьера фильма состоялась 3 ноября 1923 года, а его релиз состоялся 19 ноября 1923 года. [6] Предыдущий фильм Китона «Три возраста » вышел, когда «Наше гостеприимство» находилось на этапе пост-продакшна, и имел большой успех как в США, так и в Европе, побив рекорды кассовых сборов в некоторых городах. [7] Первоначально названный «Гостеприимство», новый фильм стал еще одним хитом Китона, распродав множество кинотеатров и собрав 537 844 долларов, что почти на 100 000 долларов больше, чем «Три возраста». [5]

Критики того времени были в целом позитивны. Variety писал:

Это необычная комедийная картина, необычная смесь драматизма, низкой комедии, смеха и острых ощущений. Жан Хавез создал шедевр комедии о такой серьезной теме, как вражда... Картина великолепно подобрана, безупречно срежиссирована и умно снята. Обычная низкая комедия и фарс были изменены и сплетены в последовательную историю, которая столь же смешна, сколь и развлекательна. [8]

Журнал Time также был позитивен: «Китоны, четверо из них, объединились, чтобы сделать эту картину крайне смешной». [9] Обзор San Francisco Call назвал Китона «комиком, драматическим актером и акробатом par excellence», а Mordaunt Hall из The New York Times похвалил игру Талмаджа. [5]

«Наше гостеприимство» остается одной из признанных работ Китона, имея средний рейтинг 9,0 на Rotten Tomatoes с 96% положительных отзывов. [10] Дэйв Кер написал: «В этой работе Китон начал демонстрировать драматическое чувство, дополняющее его комическую чувствительность — как и «Генерал» , она построена с целостностью высокоприключенческой истории. Конечно, Китон все еще находит место для своих неподражаемых остросюжетных шуток и любимых гаджетов, здесь включая ранний паровоз, который тянет свой состав вагонов вверх и вниз по холмам Пенсильвании с прекрасной рептильной грацией». [11] Леонард Малтин назвал ее «возвышенной немой комедией, одной из лучших у Бастера, с поистине леденящим душу финалом». (четыре/четыре звезды). [12]

Джим Эмерсон писал:

«Наше гостеприимство» — первый полнометражный фильм Китона как автора и его первый шедевр. Это не самая быстрая, смешная или ослепительно изобретательная картина, но это мой сентиментальный фаворит из-за ее спокойной, ностальгической красоты — видения безмятежного мира (Америка, около 1830 года), который был, конечно, уже очаровательно старомодным по стандартам 1923 года. «Наше гостеприимство» (совместно снятое Китоном и Джеком Блайстоуном) демонстрирует несколько великолепных живописных композиций, достойных Джона Форда ... То, что сначала видишь через кадр, не всегда то, чем кажется. Но это не просто трюки или остроумные шутки (хотя они часто действительно смешны), это сама ткань постоянно трансформирующегося космоса Китона. Какое это чудесное место. [13]

Журнал Trains поставил фильм «Наше гостеприимство» на 61-е место в списке 100 величайших фильмов о поездах. [14]

Адаптации

«Наше гостеприимство» было адаптировано во многих индийских фильмах, первым из которых стал фильм на каннаде 2002 года «Балагаалитту Олаге Баа». В 2010 году была выпущена экранизация на телугу под названием «Марьяда Раманна» . Этот фильм был переделан на хинди как «Сын Сардаара» (2012) и на каннаде как «Марьяде Раманна» . [15] Впоследствии он был переделан в бенгальский фильм Faande Poriya Boga Kaande Re (2011). [16] Ремейк тамильского фильма под названием «Валлаванукку Пуллум Ааюдхам» был выпущен в 2014 году. [17] Он также был переделан на малаялам под названием «Иван Марьядараман» (2015). [18]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Наше гостеприимство". Turner Classic Movies . Получено 30 октября 2017 г.
  2. ^ Мид 1997, стр. 137.
  3. ^ ab Meade 1997, стр. 138.
  4. ^ abc Meade 1997, стр. 139.
  5. ^ abcd Мид 1997, стр. 140.
  6. Мид 1997, стр. 325.
  7. ^ Мид 1997, стр. 136-137.
  8. Variety Staff (1 января 1923 г.). «Наше гостеприимство». Variety.com . Получено 30 октября 2017 г.
  9. ^ "Cinema: The New Pictures 17 декабря 1923 г.". Content.time.com . 17 декабря 1923 г. Получено 30 октября 2017 г.
  10. ^ "Наше гостеприимство". Rotten Tomatoes . Получено 30 октября 2017 г.
  11. Кер, Дэйв (29 марта 1985 г.). «Наше гостеприимство». Chicago Reader . Получено 30 октября 2017 г.
  12. ^ "Наше гостеприимство (1923) - Обзор - TCM.com". Turner Classic Movies . Получено 30 октября 2017 г. .
  13. Эмерсон, Джим (14 декабря 2012 г.). «Наше гостеприимство: Бастер Китон и гравитация — Сканеры — Роджер Эберт». Rogerebert.com . Получено 30 октября 2017 г. .
  14. ↑ Специальный выпуск журнала Trains Magazine № 5, 2010 г.
  15. ^ "Валлаванукку Пуллум Ааюдхам" . Таймс оф Индия . 14 мая 2014 года . Проверено 24 мая 2017 г.
  16. ^ «Марьяда Раманна на японском языке». Деканская хроника . 5 июня 2014 г. Проверено 24 мая 2017 г.
  17. ^ "சுட்ட படம்" [Украденный фильм]. Ананда Викатан (на тамильском языке). 16 мая 2016 г. Проверено 24 мая 2017 г.
  18. ^ "Иван Марьядараман". Sify . 5 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 5 апреля 2015 г. Получено 24 мая 2017 г.

Библиография

Внешние ссылки