Невель , nebel ( иврит : נֵבֶל nēḇel ), был струнным инструментом, который использовали финикийцы и израильтяне . Греки перевели название как набла (νάβλα, «финикийская арфа»). [1] [2] [3]
Было предложено несколько вариантов того, каким инструментом был невел ; они включают псалтерий и кифару , оба из которых являются ударными инструментами, как киннор , со струнами, проходящими через звуковую коробку , как современная гитара и цитра . Большинство ученых полагают, что невел был рамочной арфой , щипковым инструментом со струнами, поднимающимися из звуковой коробки. [4]
В переводе короля Якова это слово на английский язык звучит как psaltery или viol , а в Книге общих молитв оно звучит как lute . [5]
В современном иврите слово nevel было принято для обозначения слова «арфа» .
Набла , упомянутая Афинеем в его труде « Дипнософисты », описывается как «изобретение финикийцев». Он цитирует Сопатра из Пафоса, который пишет: [ 1]
И шум сидонского набласа,
Который льется из горла, нисколько не ослабевает.— Сопатр Пафосский , Пилы
Афиней сообщает, что Мистэк описал наблас как инструмент гармонии, имеющий лотос, прикрепленный к его длинным сторонам. Инструмент производит живую музыку, которая не мягкая и не сладкая, а скорее веселая, похожая на пение в вакхическом стиле: [1]
Среди инструментов гармонии
Набла не слишком мягок и не сладок;
На его длинных сторонах закреплен безжизненный лотос
, Посылает дышащую музыку и волнует людей,
Распевая в вакхическом напеве веселую песню.- Бальзам Мистака, в Афинеусе, Deipnosophistae 4.174.
Афиней также копирует пьесу Филемона «Прелюбодей», где один из персонажей пьесы поддразнивает другого персонажа, Парменона, за то, что тот не знает, что такое наблас: [1]
(A) Должен быть, о Парменон, здесь среди нас
Наблас или флейтистка.
(B) Что такое наблас?
(A) Разве ты не знаешь? Ты идиот!
(B) Конечно, не знаю.
(A) Что, не знаешь набласа?
Ты не знаешь ничего хорошего; может быть, игрок на самбуке
Ты никогда не слышал ни о том, ни о другом!- Прелюбодей Филимона, в Афинее, Deipnosophistae 4.174.