Гравюра с изображением Неда Ладда, лидера луддитов , 1812 год.
Нед Ладд ( / n ɛ d l ʌ d / ) [1] — легендарная личность, которой луддиты приписали название своего движения. [2]
Предполагается, что в 1779 году Ладд в приступе ярости сломал две рамки для чулок . Когда в 1810-х годах появились «луддиты», его личность была присвоена фольклорному персонажу капитана Ладда, также известного как король Луд или генерал Ладд, предполагаемого лидера и основателя луддитов.
Происхождение имени Лудд
Утверждалось, что имя «Нед Ладд» произошло от имени «Эдварда Ладлама» [3] , который был похоронен в церкви Святой Марии в Ансти . [4] [5]
История
Предположительно, Ладд был ткачом из Ансти , недалеко от Лестера , Англия. В 1779 году, после того как его высекли за безделье [6] или насмехались над ним со стороны местной молодежи, [7] он разбил две вязальные машины в так называемом «приступе страсти». [8] [9] Эту историю можно проследить до статьи в The Nottingham Review от 20 декабря 1811 года, но независимых доказательств ее правдивости нет. Книга Джона Блэкнера « История Ноттингема» , также опубликованная в 1811 году, представляет собой вариант рассказа о парне по имени «Лудлам», которому его отец, вязальщица каркасов, велел «выровнять иглы». Лудлам взял молоток и «сбил их в кучу». [10] Новость об инциденте распространилась, и всякий раз, когда кадры были саботированы, люди в шутку говорили: «Это сделал Нед Ладд». [8] [9]
К 1812 году организованные нарушители рамок стали известны как луддиты , используя имя короля Ладда или капитана Ладда для своего мифического лидера. Письма и прокламации были подписаны «Недом Ладдом». [8]
В популярной культуре
Музыка
Персонаж Неда Ладда упоминается в народной балладе «Триумф генерала Ладда». Чумбавамба записала версию этой песни для своего альбома 2003 года English Rebel Songs 1381–1984 .
Песня The Fall "Ludd Gang" (сторона B к "The Man Whose Head Expanded") повествует о Неде Ладде.
Роберт Калверт написал и записал еще одну песню «Ned Ludd», которая появилась на его альбоме Freq 1985 года ; который включает в себя слова:
Они сказали, что Нед Ладд был мальчиком-идиотом, что все, что он мог сделать, это разрушать и разрушать, и он повернулся к своим товарищам по работе и сказал: Смерть машинам. Они топчут наше будущее и топчут наши мечты.
Песня Heaven Shall Burn "The Final March" напрямую отсылает к капитану Ладду.
Альт-кантри -группа The Gourds нежно называет Неда Ладда «дядей Недом» в песне «Luddite Juice» из их альбома 2009 года Haymaker! . [11]
Шотландский фолк-музыкант Аласдер Робертс поет о Неде Ладде в своей песне «Ned Ludd's Rant (For World Rebarbarized)» из своего альбома 2009 года Spoils .
Альтернативная история Эдмунда Купера «Идущий по облакам» (1973) разворачивается в мире, где дух луддитов породил религиозную иерархию, которая доминирует в английском обществе и устанавливает тщательно предписанные ограничения на технологии. Молот — инструмент, предположительно использовавшийся Недом Ладдом, — является религиозным символом, а Нед Ладд рассматривается как божественная, мессианская фигура.
«Падение газовой империи» , стим-панк-трилогия Рода Дункана , описывает гипотетический мир спустя почти 200 лет после успешной луддитской революции. Могущественное и коррумпированное Международное патентное ведомство контролирует и ограничивает технологический прогресс, а Неду Ладду присвоен статус, аналогичный статусу Генри Форда в «О дивном новом мире» .
Энн Фингер написала сборник рассказов под названием « Зови меня Ахав» об известных исторических и литературных деятелях-инвалидах, в который вошел рассказ «Наш Нед» о Неде Ладде.
В мини-сериале комиксов «Супермен освобожденный» 2013–14 годов террористическая группа под названием «Вознесение», выступающая против современных технологий, использует образ Ладда в своих передачах. [12]
Луддиты были источником вдохновения для пьесы 1922 года «Машиноломы» ( Die Maschinenstürmer ) немецкого драматурга Эрнста Толлера .
Нед Ладд — персонаж романа Дэвида Лисса «Двенадцатое очарование» 2011 года .
Телевидение
В восьмом эпизоде первого сезона «Черного списка » « Генерал Ладд » сеть активистов, планирующую нападение на финансовую систему США, возглавляет человек, называющий себя генералом Ладдом.
В сериале «Большой герой 6: Сериал» канала Disney Channel есть повторяющийся персонаж по имени Нед Ладд, который живет в лесу и ненавидит современные технологии.
На шоу Upload на Amazon Prime Лудды представляют собой группу, которая в целом выступает против технологий, включая, для некоторых, технологию «загрузки».
В 8-й серии 4-го сезона « Ужасных историй » звучит пародийная песня «Луддиты!» ссылается на Неда Ладда.
Ned Ludd, паб с крафтовым пивом на Фрайар-лейн в Ноттингеме , назван в честь Неда Ладда. [13]
Популярный книжный магазин/винный бар в Антверпене , Бельгия, называется Luddites. [14]
Небольшая крафтовая винодельня в Ботривере , Южная Африка, называется Луддит. Их миссия гласит: «Технологии и механизация никогда не заменят страсть». [15]
В видеоигре «Звездный сектор» присутствует фракция, выступающая против искусственного интеллекта и передовых технологий, известная как «Луддическая церковь», а также экстремистская ответвленная фракция, известная как «Луддический путь».
^ «Как произносится Нед Ладд» . ПроизнесиЭтоПравильно . Проверено 15 февраля 2024 г.
^ Чемберс, Роберт , изд. (1888). Книга дней: сборник популярных древностей, связанных с календарем. Том. 1. Лондон; Эдинбург: У. и Р. Чемберс. п. 357 . Проверено 7 марта 2021 г.
^ Бубье, Тони (2018). Расширенная аналитика и искусственный интеллект: влияние, внедрение и будущее сферы труда. Чичестер: Джон Уайли и сыновья. п. 55. ИСБН978-1-119-39030-5. Проверено 18 июня 2018 г.
^ «Вы говорите, что хотите революции…». Лестершир ла-ла-ла . 13 сентября 2016 г. Проверено 23 марта 2023 г.
^ "Церковь Святой Марии (Ансти)" . Экскурсии по наследию Колина Кросби . Проверено 23 марта 2023 г.
^ Хаммонд, JL ; Хаммонд, Барбара (1919). Квалифицированный рабочий 1760–1832. Лондон: Longmans, Green and Co. p. 259.
^ Чейз, Олстон (2001). В Темном лесу . Издатели транзакций. п. 41. ИСБН0-7658-0752-1.
^ abc Алсен, Эберхард (2000). Новый романтизм: американская фантастика . Рутледж. п. 43. ИСБН0-8153-3548-2.