Глава из книги Неемии
Неемия 8 — восьмая глава Книги Неемии в Ветхом Завете христианской Библии или восемнадцатая глава книги Ездры–Неемии в еврейской Библии , которая рассматривает книгу Ездры и книгу Неемии как одну книгу. Еврейская традиция утверждает, что Ездра является автором Ездры-Неемии , а также Книги Паралипоменон [3], но современные ученые в целом признают, что составитель с V века до н. э. (так называемый « Летописец ») является окончательным автором этих книг [4]. следующая главы в основном сосредоточены на Ездре , причем в этой главе записано чтение Ездры и наставление Божьего закона людям, затем они вместе с большой радостью праздновали Праздник Кущей. [7] Неемия- губернатор кратко упоминается в стихе 9, но Смит-Кристофер утверждает, что «присутствие Ездры и фактическое отсутствие Неемии подтверждают аргумент о том, что глава 8 относится к перемещенным главам из материала Ездры», и предполагает, что «первоначальное место для [этой главы] логически было бы между 8 и 9 Ездры ».
Текст
Оригинальный текст этой главы на иврите . Эта глава разделена на 18 стихов.
Текстовые свидетельства
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , включающему в себя Codex Leninensis (1008). [a]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век) и Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век).
Древнегреческая книга под названием 1 Ездры (греч. Ἔσδρας Αʹ ), содержащая некоторые части 2 Паралипоменон , Ездры и Неемии , включена в большинство изданий Септуагинты и помещена перед единственной книгой Ездры-Неемии (которая озаглавлена по-гречески: Ἔσδρας Βʹ ). 1 Ездры 9:37-55 является эквивалентом Неемии 7:73-8:12 (Чтение Закона). [12] [13]
Ездра читает закон (8:1–12)
Поручение, данное Ездре, состояло в том, чтобы «реструктурировать еврейскую общину» в соответствии с законами Бога, поэтому он читал и наставлял людей, которые собирались вокруг, в «заповедях и намерениях откровения Божьего». [14]
Куплет 1
- И собрался весь народ, как один человек, на площадь, которая пред Водяными воротами, и сказали книжнику Ездре, чтобы он принес книгу закона Моисеева, который заповедал Господь Израилю. [15]
- «Они говорили Эзре»: инициатива услышать книгу закона Божьего ( Тору ) исходила от народа. [16]
Ездра описывается как «писец» в этом стихе и как «священник» в стихе 2. Ремонт «места перед Водяными воротами к востоку» упоминается в Неемии 3:26. В то время как в версии короля Якова говорится об «улице» перед воротами, другие переводы ссылаются на «площадь» [17] или «двор». [18] В Вульгате заключительные слова Неемии 7:73, Когда наступил седьмой месяц, сыны Израилевы были в городах своих, образуют начальные слова Неемии 8:1: см. также Неемия 8:1 в Библии Дуэ–Реймса .
Куплет 3
- И читал он (Ездра) из него (Закона) на площади, которая была пред Водяными воротами, от утра до полудня, перед мужчинами, и женщинами, и всеми, которые могли понимать; и уши всего народа были приклонены к Книге Закона. [19]
Действия Ездры напоминают действия царя Иосии в 4 Царств 23:2:
- И пошел царь в дом Господень и все Иудеи, и с ним все жители Иерусалима, священники и пророки и весь народ, от малого до большого, и прочитал вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.
Праздник Кущей (8:13–18)
Требования Божьих законов были основаны на Божьей благодати, и целью Праздника Кущей было отметить чудесное избавление Богом Израиля. [21] Празднование строго следовало предписанию из книги Левит 23. [7]
Стих 17
- И все общество возвратившихся из плена сделало кущи и сидело под кущами, ибо от дней Иисуса, сына Навина, до этого дня не делали так сыны Израилевы. И была весьма великая радость. [22]
- «Будки»: или «временные убежища». [23]
- «До того дня сыны Израилевы не делали этого»: хотя израильтяне регулярно отмечали Праздник Кущей, этот праздник постепенно превратился в «праздник урожая», но во времена Ездры праздник был призван «воспоминать благодать Божию», как и подразумевается в книге Левит 23:43. [7]
Смотрите также
Примечания
Ссылки
- ↑ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, apud Fensham 1982, стр. 2
- ^ abc Ларсон, Дален и Андерс 2005, с. 220.
- ↑ PW Skehan (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , т. 2 (2-е изд.), Gale, стр. 355–362
- ^ Католическая энциклопедия: Есдра: КНИГИ ЕСДРЫ: III Есдра
- ^ Еврейская энциклопедия: Ездра, Книги: I Ездры
- ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, с. 215.
- ^ Неемия 8:1: KJV
- ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, с. 216.
- ^ Например , Новая международная версия : Неемия 8:1
- ^ Например , перевод Слова Божьего : Неемия 8:1
- ^ Неемия 8:3
- ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, с. 219.
- ^ Неемия 8:17: NKJV
- ↑ Примечание к Неемии 8:17 в NKJV
Источники
- Феншам, Ф. Чарльз (1982). Книги Ездры и Неемии. Новый международный комментарий к Ветхому Завету (иллюстрированное издание). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802825278. Получено 28 октября 2019 г. .
- Граббе, Лестер Л. (2003). «Неемия». В Данн, Джеймс Д. Г .; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии (иллюстрированное издание). Wm. B. Eerdmans Publishing. стр. 320–328. ISBN 978-0802837110. Получено 28 октября 2019 г. .
- Halley, Henry H. (1965). Справочник по Библии Halley: сокращенный комментарий к Библии (24-е (исправленное) издание). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4.
- Larson, Knute; Dahlen, Kathy; Anders, Max E. (2005). Anders, Max E. (ред.). Комментарий Холмана к Ветхому Завету - Эзра, Неемия, Эстер. Комментарий Холмана к Ветхому Завету. Том 9 (иллюстрированное издание). B&H Publishing Group. ISBN 978-0805494693. Получено 28 октября 2019 г. .
- Леверинг, Мэтью (2007). Эзра и Неемия. Бразос Теологический комментарий к Библии. Brazos Press. ISBN 978-1587431616. Получено 28 октября 2019 г. .
- Макконвилл, Дж. Г. (1985). Эзра, Неемия и Эстер. Ежедневное изучение Библии: Ветхий Завет. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0664245832. Получено 28 октября 2019 г. .
- Смит-Кристофер, Дэниел Л. (2007). "15. Эзра-Неемия". В Бартон, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский Библейский комментарий (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 308–324. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
Дальнейшее чтение
- Бленкинсопп, Джозеф, «Ездра-Неемия: Комментарий» (Eerdmans, 1988)
- Бленкинсопп, Джозеф, «Иудаизм, первая фаза» (Эрдманс, 2009)
- Коггинс, Р. Дж., «Книги Ездры и Неемии» (Издательство Кембриджского университета, 1976)
- Экер, Рональд Л., «Эздра и Неемия», Ecker's Biblical Web Pages, 2007.
- Граббе, Л.Л., «Эзра-Неемия» (Routledge, 1998)
- Граббе, Л.Л., «История евреев и иудаизма в период Второго Храма, том 1» (T&T Clark, 2004)
- Throntveit, Mark A. (1992) "Ezra-Nehemiah". John Knox Press
- Паккала, Юха, «Книжник Ездра: развитие Ездры 7–10 и Неемии 8» (Вальтер де Грайтер, 2004)
Внешние ссылки
- Еврейские переводы:
- Христианские переводы:
- Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
- Книга Неемии Глава 8. Библейский портал