Норвежский ученый-переводчик
Сири Нергаард (родилась в 1962 году [1] ) — норвежский учёный- переводчик и скандинавист .
Сири Нергаард окончила Университет Осло , а затем Болонский университет . Нергаард преподавала норвежский язык в Университете Флоренции . В настоящее время она читает лекции в Университете Юго-Восточной Норвегии [2] в кампусе Вестфолл. [3] Области ее исследований включают семиотику , культурологию и переводоведение . [4] В 2011 году она стала главным редактором журнала Translation: A Transdisciplinary Journal . [5] Вместе со Стефано Ардуини ей приписывают создание концепции постпереводческих исследований . [6] Нергаард также перевела работы Умберто Эко на норвежский язык. [7] [8]
Избранные произведения
- Перевод и трансмиграция (Routledge 2021)
- La Costruzione di una Culture. La Letteratura Norvegese в итальянском переводе (Гуаральди, 2004)
- La teoria della traduzione nella storia (редактор; Bompiani, 2014 г.)
- Teorie contemporanee della traduzione (редактор; Bompiani, 2014 г.)
- Studiculturali: temi e prospettive a конфронтация (соредактор; McGraw-Hill, 2007)
- Spettri del potere: ideologia, identità, traduzione negli studiculturali (соредактор; Meltemi, 2002)
Ссылки
- ^ "Сири Нергаард". Норский оверсеттерлексикон . Проверено 28 июля 2024 г.
- ^ Исследователь Сири Нергаард
- ^ Профессор Сири Нергаард
- ↑ Хопен Нодсет, Гейр (10 марта 2000 г.). «Болонья — это лучший туристический отель». Хардангер Фолькеблад . № 30. с. 13 . Проверено 8 июня 2023 г.
- ^ "Siri Nergaard - Profile" (на итальянском). iboreali.it . Получено 8 июня 2023 г. .
- ^ "Обзор книги". Чунцинский университет технологий и бизнеса . Получено 9 июня 2023 г.
- ^ Сири Нергаард - Национальная библиотека Норвегии
- ↑ Иверсен, Свейн (15 февраля 1994 г.). «Литтера пароди». Хаугесундс Авис . № 38. с. 12 . Проверено 8 июня 2023 г.
Внешние ссылки