Хью Уиндер Нибли (27 марта 1910 г. — 24 февраля 2005 г.) — американский учёный и член Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД), который был профессором в Университете имени Бригама Янга (BYU) в течение почти 50 лет. Он был плодовитым автором и написал апологетические работы, поддерживающие археологические, лингвистические и исторические утверждения Джозефа Смита . Он был членом Церкви СПД, писал и читал лекции по Священным Писаниям и доктринальным темам СПД, опубликовав множество статей в журналах Церкви СПД .
Нибли родился в Портленде, штат Орегон , и его семья переехала в Лос-Анджелес, штат Калифорния, в 1921 году, где Нибли учился в средней и старшей школе. Нибли служил на миссии СПД в Германии, где он выучил немецкий язык. После своей миссии он поступил в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе (UCLA), который окончил в 1934 году. Он получил докторскую степень в Калифорнийском университете в Беркли (UC Berkeley) в 1938 году. Он преподавал различные предметы в колледжах Клермонта , пока не поступил на службу в армию Соединенных Штатов в 1942 году, где он прошел подготовку в качестве офицера разведки в составе Ritchie Boys .
Нибли стал профессором в Университете имени Бригама Янга (BYU) в 1946 году, где он преподавал иностранные языки и историю христианской церкви. Он продолжал изучать египетский и коптский языки и стал номинальным главой Института древних исследований в BYU в 1973 году. Во время своей профессорской работы Нибли писал статьи для научных изданий и для официальных изданий Церкви СПД. Нибли опубликовал несколько серий статей в Improvement Era , а также An Approach to the Book of Mormon , которая была руководством по урокам для уроков священства Мелхиседека в 1957 году. Нибли также опубликовал ответ на папирус Джозефа Смита , а также другие статьи о Драгоценной Жемчужине . В дополнение к церковным публикациям Нибли, он также опубликовал социальные комментарии, часто направленные на культуру СПД. Работа Нибли является спорной. Кент П. Джексон и Дуглас Ф. Салмон утверждали, что параллели, которые Нибли находит между древней культурой и работами СПД, являются выборочными или неточными. Защитники Нибли, такие как Луис К. Миджли и Ширли С. Рикс, утверждают, что его параллели имеют смысл.
Сын Хью Нибли Алекс организовал документальный фильм о Хью под названием Faith of an Observer . Полное собрание сочинений Хью Нибли было опубликовано совместно Фондом исследований древности и мормонских исследований (FARMS) и Deseret Book. Примерно в то время, когда Нибли умер в 2005 году, его дочь Марта Бек опубликовала мемуары, в которых она утверждала, что восстановила подавленные воспоминания о том, как Нибли подвергал ее сексуальному насилию. Ближайшие члены семьи и некоторые рецензенты мемуаров Бек посчитали ее утверждения ложными.
Хью Нибли родился в Портленде, штат Орегон, в семье Александра («Эл») Нибли и Агнес Слоан. Среди их других сыновей были Слоан Нибли , Ричард Нибли и Рид Н. Нибли . [2] Их отец, Александр, был сыном Чарльза У. Нибли , председательствующего епископа церкви. [3] Мать Александра, жена Чарльза, была Ребекка Нейбаур. Ребекка была дочерью Александра Нейбаура , одного из первых евреев, принявших мормонизм. [4] Александр Нибли служил президентом миссии Льежской конференции. [5]
В 1917 году семья Нибли переехала в Медфорд, штат Орегон, где его отец начал управлять компанией по производству сахарной свеклы своего отца. На следующий год в возрасте восьми лет Нибли был крещен в Церкви СПД. Семья вернулась в Портленд после того, как в 1919 году обанкротился завод по производству сахарной свеклы. В 1920 году директор начальной школы Нибли дал всем своим ученикам тест на IQ. Увидев высокие баллы Нибли, директор решил дать Нибли частное репетиторство. Родители Нибли также наняли репетитора по музыке и репетитора по французскому языку для своих детей. [6]
Семья Нибли переехала в Лос-Анджелес в 1921 году, где отец Нибли участвовал в бурно развивающемся рынке недвижимости и был частью высшего общества Лос-Анджелеса. [7] Нибли учился в средней школе Альта Лома с 1921 по 1923 год. Он окончил среднюю школу Лос-Анджелеса в 1927 году, [8] где он дружил с Джоном Кейджем . [9] Нибли особенно интересовался астрономией, искусством и английским языком. Чтобы беспрепятственно смотреть в свой телескоп, он обрезал себе ресницы. Его интерес к литературе привел его к изучению древнеанглийского и среднеанглийского, немецкого, латыни и греческого языков. [10] Он провел лето 1925 года, работая на лесопилке. [11] В 1926 году стихи Нибли появились в Improvement Era и The Lyric West . [12] В том же году его семья переехала в особняк. Нибли провел шесть недель в одиночестве в глуши около озера Крейтер , взволнованный возможностью испытать уединение и «вернуться к природе», как трансценденталисты . [13] [14] Нибли принял участие и преуспел в Корпусе подготовки офицеров запаса (ROTC). По словам Нибли, он участвовал в ROTC по настоянию своей матери, и она надеялась, что если случится еще одна мировая война, он станет офицером. [15] Летом, когда ему было 17, он посетил летнюю школу Академии Бригама Янга в Аспен-Гроув. [16]
Родители Нибли беспокоились о его социальном развитии и считали, что миссия СПД поможет ему больше общаться с людьми. [17] В ноябре 1927 года Нибли получил храмовое облечение и учился в Доме Миссии Солт-Лейк-Сити, чтобы служить в миссии СПД в Германии до 1929 года. [18] Первые три недели в Германии он провел, изучая немецкий язык в Кельне с другими миссионерами. [19] После своей миссии он получил особое разрешение посетить Грецию на шесть недель, чтобы связаться с другими членами Церкви СПД там. [20]
После своей миссии Нибли специализировался на истории в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Он также изучал латынь, греческий и испанский языки и окончил его с отличием в 1934 году . [21] Дедушка Нибли, Чарльз, и его брат Филипп умерли в 1931 и 1932 годах соответственно. В июне 1933 года Нибли использовал свои знания стенографии и машинописи, когда служил стенографистом на краткосрочной миссии в северо-западных штатах. Он вернулся вовремя, чтобы начать работу над докторской диссертацией в Калифорнийском университете в Беркли в сентябре 1934 года. [22] В 1936–1937 учебном году он получил стипендию, которая покрыла бы его обучение и жилье. Отец Нибли попросил его одолжить ему денег и не вернул их. Он нашел работу переводчика с латыни, но поскольку его средства были сильно ограничены, он переехал из дорогого International House в дешевую квартиру, где его соседи говорили по-арабски. [23] Его диссертация «Римские игры как пережиток архаичного культа года» была принята, и он окончил учёбу в 1938 году. [24]
Нибли вызвался преподавать в колледжах Клермонта, и он преподавал бесплатно в течение учебного года 1939–1940, живя скромно. В следующем году его, вероятно, наняли в качестве инструктора, и он преподавал историю, социальную философию, современную европейскую историю, гуманитарные науки, историю США, историю образования, греческий и немецкий языки. [25] Он преподавал вместе с учеными, бежавшими из Германии, включая Томаса Манна , и однажды был соавтором курса с отставным профессором Эвереттом Дином Мартином . Он выступал в качестве секретаря, когда видные интеллектуалы выступали в Комитете по целям войны и целям мира. [26] Он изучал больше языков, включая ирландский, вавилонский, русский, итальянский и испанский. Он искал носителей языка, чтобы общаться, когда это было возможно. [27] В письме своему другу из Калифорнийского университета в Беркли, Полу Спрингеру, Нибли написал, что двое его друзей в колледже Скриппса были обнаружены как нацистские агенты. [28] Он ушёл в отставку из Клермонта в июне 1942 года, а затем поступил на службу рядовым в армию США во время Второй мировой войны. [29] [30]
В армии Нибли окончил школу метеорологических наблюдений в марте 1943 года после окончания базовой подготовки. [31] Его командир рекомендовал его для обучения на офицера, и он прошел обучение военной разведки в разведывательном центре армии США в Кэмп-Ритчи на западе Мэриленда. [32] Он завершил обучение разведки 2 июня. В августе он начал посещать второй курс Order of Battle. [33] Перед отъездом в Европу он ухаживал за Анахид Искиан и сделал ей предложение, но она отказалась. [34] Нибли стал старшим сержантом вместе со своими коллегами-выпускниками Order of Battle. [34] После обучения на офицерском составе в Гайд-Парк-Корнере ему было поручено помочь собрать информацию о немецких офицерах для Order of Battle Book за июнь 1944 года. [35] Он инструктировал офицеров и других людей в 101-й воздушно-десантной дивизии о немецком Order of Battle. [36] Он был частью дивизии Юта-Бич во время вторжения в День Д и высадился на планере в Эйндховене в рамках операции «Маркет Гарден» . [37] Нибли собирал разведданные о немецких военных передвижениях от гражданских лиц, документов и военнопленных. [38] Он был единственным выжившим из команды ОБ № 5. [39] Он посетил концентрационный лагерь Дахау через несколько дней после его освобождения. [40] После увольнения из армии в ноябре 1945 года он отправился в поход недалеко от Харрикейна, штат Юта . [41] [42]
Improvement Era наняла Нибли в качестве главного редактора в 1946 году. В свободное время Нибли написал подробный ответ назначительную биографию Джозефа Смита, написанную Фоун М. Броди , No Man Knows My History . Ответ под названием No, Ma'am, That's Not History , выявил недостатки в работе Броди, включая то, как она читала источники, но она сделала это, используя «пренебрежительный и покровительственный язык». [43] [44] По словам Рональда Хелфрича, автора Mormon Studies: A Critical History , No, Ma'am была «поворотным моментом в истории мормонской апологетики и полемики», потому что в своих аргументах использовала академический язык. Покровительственный язык Нибли, утверждал Хелфрич, мог быть отражением «патриархальности и патернализма» самой Нибли. [43] Дейл Морган , историк, который помогал Броди, пока она писала биографию, нашел Нибли «опьяненной его собственным языком». [44] [43] Ричард Бушмен , известный своей собственной биографией Джозефа Смита, услышав критику « Нет, мэм », был удивлен, насколько она была «точной». [45] Риторический стиль Нибли стал популярен среди защитников церкви, и в 1979 году был основан Фонд исследований древности и изучения мормонов (FARMS), который опубликовал «Апологетику и полемику в стиле Нибли». [43]
Живя в Солт-Лейк-Сити, Нибли улучшил свой русский, настаивая на том, чтобы он и его украинский сосед по комнате говорили только по-русски. Нибли обещал платить своему соседу по комнате один цент за каждую ошибку, которую он сделает в русском языке, и два цента за каждое произнесенное им английское слово. [46]
Апостол Джон А. Уидтсоу рекомендовал Нибли президенту Университета имени Бригама Янга Говарду С. Макдональду , и он стал профессором религии и истории в Университете имени Бригама Янга в 1946 году . [47] Он преподавал курсы греческого и русского языков наряду с историей христианской церкви в свой первый год. [48] Он организовал покупку более пятисот томов о ранней христианской церкви для библиотеки Университета имени Бригама Янга ; эти тома теперь составляют читальный зал библиотеки по древним исследованиям. Он также приобрел тома на древнескандинавском языке у исландской общины в Спэниш-Форке . [49] В 1953 году он был повышен до должности профессора. [50] В 1954 году Нибли вошел в консультативный совет студенческого клуба, сосредоточенного на «интеграции различных областей научной и духовной истины» под названием «Альфа и Омега». [51] Нибли рассматривал возможность покинуть Университет имени Бригама Янга, чтобы работать в Университете Юты, но Дж. Рубен Кларк предложил проекты, над которыми Нибли мог работать только в Университете имени Бригама Янга. Уилкинсон согласился, что университет будет финансировать две поездки в университетские библиотеки в год для Нибли, поэтому Нибли остался в BYU. Однако университет не финансировал две поездки в библиотеку в год. [52] Нибли публиковался в Western Political Quarterly , Western Speech и Jewish Quarterly Review в 1950-х годах. [53]
В 1959–1960 учебном году Нибли преподавал в Калифорнийском университете в Беркли в качестве приглашенного профессора гуманитарных наук. Он изучал египетский язык с Клаусом Баером, новым преподавателем. Нибли был единственным студентом в классе по коптскому языку после нескольких недель и одним из двух студентов в классе по египетскому языку. [54] Калифорнийский университет в Беркли предложил ему работу в качестве штатного профессора с более высокой зарплатой, чем та, которую он получал в Университете имени Бригама Янга. Нибли решил остаться в Университете имени Бригама Янга и попросил прекратить преподавание языков. [55] Нибли опубликовал статью из двух частей в Jewish Quarterly Review в октябре 1959 и январе 1960 года под названием «Христианская зависть к храму», в которой обсуждалось, как ранние христиане желали храмовых обрядов. [56] Когда Нибли вернулся в Университет имени Бригама Янга, преподаватели религии спорили о том, должен ли курс по Книге Мормона или по фундаментальным доктринам Церкви СПД быть обязательным курсом по религии. Дебаты разочаровали Нибли, и когда его попросили прочитать молитву на выпускном мероприятии в июне 1960 года, он начал ее со слов: «Мы собрались здесь сегодня, облаченные в черные одежды ложного священства». [57] Он опубликовал «Кончину Церкви: сорок вариаций на непопулярную тему» в Church History в 1961 году. В этой статье Нибли утверждал, что ранние отцы церкви не ожидали успеха христианской церкви и, следовательно, не интересовались социальными проблемами, церковным управлением, миссионерской работой или получением поддержки от общественности; вместо этого они надеялись на смерть и свои награды в загробной жизни. Ганс Дж. Хиллербранд опубликовал ответ в том же журнале, заявив, что характеризовать ранних христиан как имеющих институциональную «церковь» было «теологически опасно». Роберт М. Грант утверждал, что Нибли вырвал высказывания отцов церкви из контекста. Грант согласился, что вопрос истории институциональной церкви важен, поскольку в противном случае история церкви может быть сведена к истории идей. Нибли не ответил на комментарии. [58] [59] Нибли также опубликовал статьи в Revue de Qumran , Vigiliae Christianae и Concilium: An International Review of Theology в 1965, 1966 и 1967 годах соответственно. [60] В своей статье в Vigiliae Christianae он предложил идею о том, что Иисус учил своих учеников дополнительным обрядам после своего воскресения, опираясь на ранние христианские источники по гностицизму . [61] Во время своего творческого отпуска 1966–1967 годов он изучал египетский язык в Чикагском университете с Клаусом Бэром и Джоном А. Уилсоном. Ему предложили должность преподавателя в Clarion State College , но он отказался. [62]
В 1973 году президент Университета имени Бригама Янга Даллин Х. Оукс убедил Нибли стать директором Института древних исследований в Университете имени Бригама Янга, а помощника директора — ответственным за административные аспекты. [63] Уйдя с должности штатного сотрудника в 1975 году, он продолжал работать в качестве почетного профессора до 1994 года. Он содержал небольшой офис в Библиотеке Гарольда Б. Ли , работая над своим выдающимся произведением под названием «Один вечный круг» , уделяя особое внимание гипоцефалу («Факсимиле 2») в Книге Авраама . [64]
Известные ученики Нибли включают Крешимира Чосича , Авраама Гилеади , [65] Джона Джи , [66] и Бенджамина Уррутию . [67] Подружившись с дочерью Нибли Кристиной, Крешимир Чосич пришел к Хью Нибли с вопросами о Церкви СПД. Нибли учил и в конечном итоге крестил Чосича, продолжая их евангельские беседы, пока Чосич не окончил учебу в 1973 году. [68]
Нибли был активным демократом и защитником природы , пацифистом и антиматериалистом. [69] Он был категорически против участия Соединенных Штатов во Вьетнамской войне . [70] « Приближаясь к Сиону» , том 9 его собрания сочинений, содержит его эссе о культуре, где он критиковал капитализм и социализм и поддерживал закон посвящения . [71] В речи 1973 года под названием «Что такое Сион? Взгляд издалека» Нибли упомянул иногда догматическое применение кодекса чести Университета имени Бригама Янга , в частности, стандартов прически и одежды. [72] Нибли далее раскритиковал культуру СПД в своей речи 1983 года «Лидеры в менеджеры: фатальный сдвиг» за то, что она поощряла студентов угождать своим начальникам и «не создавать волну», что, по мнению Нибли, было признаком упадка культуры. [73] В более позднем интервью Нибли заявил, что Рекс Э. Ли и преподаватели школы менеджмента возненавидели эту речь. [74] Нибли считал, что студенты больше озабочены своей внешностью, чем учебой. В своей речи 1975 года «Рвение без знания» он беспокоился, что студенты были слишком сосредоточены на страданиях во время церковных собраний, чем на подлинных духовных упражнениях. [75]
В отличие от пальто и галстуков, которые он носил на ужинах в подростковом возрасте в богатом доме, [76] сам Нибли создавал видимость того, что его не волнует его внешний вид. Двое его коллег рассказали истории о том, как Нибли вносил пожертвования в церковный фонд, чтобы купить кому-то новое пальто, не понимая, что этим человеком был он. Один профессор BYU сказал, что Нибли гордился своим неопрятным видом, шутя, что они никогда не сделают его председателем факультета в BYU. Газон его дома часто был в беспорядке, что вдохновляло истории о том, как Нибли запрещал соседям убирать его в качестве служебного проекта или привязывал козу, чтобы она работала как газонокосилка. [77]
В 1957 году книга Нибли «Подход к Книге Мормона» стала официальным руководством по урокам Церкви СПД для уроков священства Мелхиседекова. В книге проводились параллели между событиями в Книге Мормона и древними ближневосточными традициями. [78] В эссе о мормонской историографии Марвин С. Хилл утверждал, что многие параллели между древней культурой и Книгой Мормона «кажутся столь же американскими, сколь и древними», хотя Хилл не вдавался в дальнейшие подробности. [79] В том году Нибли получил много писем с вопросами о религии от членов церкви, которые прочитали его книгу. Он составил отчеты по различным темам, чтобы ответить на часто задаваемые вопросы читателей и информировать общие органы власти. [80] После того, как руководство было опубликовано, он часто выступал с речами перед местными церковными приходами. [81] В обзоре третьего издания, опубликованного в 1988 году, Уильям Дж. Хэмблин заявил, что, хотя объяснение Нибли древней ближневосточной культуры было точным, он провел анахронические параллели, которые ослабили его другие, более сильные аргументы. Хэмблин также заявил, что Нибли проигнорировал существенные различия между ближневосточными культурами и событиями в Книге Мормона. [82]
Нибли опубликовал несколько серий в Improvement Era о Книге Мормона для широкой аудитории СПД. В 1954 году Нибли обсудил обстоятельства раннего христианского отступничества в серии из тридцати выступлений на еженедельном молитвенном часе на KSL в 1954 году. Он написал серию для Improvement Era на ту же тему в 1955 году и другие серии о критике иаредейцев и Книги Мормона в конце 1950-х годов. [53] Нибли продолжал писать о свидетельствах древнего происхождения Книги Мормона в серии статей, опубликованных в Improvement Era между 1964 и 1967 годами. Эта серия была собрана в Since Cumorah: The Book of Mormon in the Modern World (1967). [83] Книга получила некоторое критическое внимание. В BYU Studies Александр Т. Стекер нашел Since Cumorah «стимулирующим» введением во «многие проблемы», но тем, которое перегружает своих читателей «не относящимися к делу фактами» и лишено библиографии. [84] В Dialogue Луис К. Мидгли похвалил применение Нибли концепций Книги Мормона в современной политике. [85] Роберт Мейсл, член Сообщества Христа , написал в рецензии на книгу, что отсутствие критики Нибли в адрес Церкви СПД помешало Нибли быть достаточно критичным, назвав работу Нибли «банальной и наивной». [86]
В 1961 году Нибли опубликовал книгу «Создатели мифов» через Bookcraft. В этой книге Нибли опроверг антимормонские утверждения о Джозефе Смите в стиле классического апологета . И снова власти были впечатлены трудами Нибли, и когда была опубликована книга Ирвинга Уоллеса « Двадцать седьмая жена» , они попросили Нибли написать ответ. Нибли с энтузиазмом изучал исторический материал о Бригаме Янге. Он опубликовал книгу « Звуковая медь: неформальные исследования прибыльного искусства рассказывания историй о Бригаме Янге и мормонах» , в которой рассматривались не только утверждения в книге Уоллеса, но и многие другие утверждения о Бригаме Янге. В книгу включена сатирическая глава «Как написать антимормонскую книгу (Справочник для начинающих)». [87] В эссе в Historians and the Far West Томас Г. Александр заявил, что Sounding Brass саркастически указывает на очевидные недостатки в форме «интеллектуального перебора». Александр заявил, что ортодоксальные мормоны оценили бы, что книга подкрепляет их точку зрения, но историки предпочли бы более подробное рассмотрение событий. [88]
В 1967 году Церковь СПД приобрела Папирусы Джозефа Смита. Первое Президентство попросило Нибли ответить на папирусы. [89] В 1975 году Нибли опубликовал перевод и комментарий к папирусам. В нем Нибли утверждал, что текст папируса из Книги Дыханий был связан с храмовой церемонией СПД, Эндаументом . Нибли продолжил писать об Аврааме, опубликовав Авраам в Египте в 1981 году. [90] Он сосредоточился на том, чтобы показать, что труды Джозефа Смита в Драгоценной Жемчужине были вдохновлены и получены из древних текстов. [91] Марвин С. Хилл критиковал Нибли за сравнение Книги Авраама с записями, датируемыми сотнями лет после Авраама; [92] Луис Миджли критиковал Хилла за неправильное понимание аргумента Нибли, который заключался в сравнении Книги Авраама с существующей параллельной литературой, которая была неизвестна Джозефу Смиту. [93] В обзоре 1982 года, опубликованном в Dialogue , Эрик Джей Олсен заявил, что эклектичный подход Нибли в Аврааме в Египте подавлял его цитатами из малоизвестных источников. Олсен раскритиковал выбор Нибли примеров, которые подтверждали его аргументы. [94]
В 1985 году лидеры церкви обдумывали изменения в храмовом эндаументе и попросили Нибли написать для них об «истории и значении эндаумента». [95] В 1986 году Нибли представил одно эссе о храме Первому Президентству и Кворуму Двенадцати Апостолов, а другое, более длинное эссе об истории эндаумента было дано в качестве вспомогательного материала. Эссе были перепечатаны в других книгах, но без конкретных ссылок на церемонию храмового эндаумента. [96]
Ученые-евангелисты Моссер и Оуэн назвали Нибли «отцом мормонской научной апологетики». [97] Уильям Дж. Хэмблин , коллега по BYU, сказал: «Методология Нибли состоит больше из сравнительной литературы, чем из истории». [82] В своей статье для Journal of Book of Mormon Studies Джозеф Спенсер, профессор религии из BYU, написал, что Нибли был « мобилизующей силой того, что сейчас, кажется, является областью [исследований Книги Мормона]». [98] Сам Нибли в письме 1951 года Фрэнсису Киркхему написал, что он не был «исследователем Книги Мормона» и определил свои исследования как «популярные работы», которые «не должны входить в сферу университетского издательства». [99] В своей защите Книги Мормона в работах «Легий в пустыне» и «Мир иаредийцев» Нибли позиционировал себя как составителя защитного довода в интеллектуальной битве против антимормонских аргументов, признавая, что как «адвокат защиты» он был «предвзят», хотя и утверждал, что его цитаты и доказательства были «компетентными и беспристрастными». [100] Обеспокоенный тем, что его исторические аргументы в «Поскольку Кумора» затмевали основное послание Книги Мормона, Нибли переключил свое внимание на Книгу Мормона, чтобы сосредоточиться на проповедях о пророческом послании книги. Нибли продолжал писать об историчности Книги Авраама после 1967 года. [83]
В своем обзоре 1988 года The Complete Works of Hugh Nibley Vol. 1 в BYU Studies Кент П. Джексон критиковал Нибли за отсутствие источников, выборочное использование источников и использование источников вне контекста. Джексон утверждал, что ранние исследования Нибли были его слабейшими, и что некоторые из них не должны были быть опубликованы в его собрании сочинений. [101] В ответ Луис Миджли защищал методологию Нибли и писал, что Джексон отрицал возможность сравнительных исследований, поскольку вся историческая наука «включает выбор среди альтернатив». [102]
Обзор Юджина Ингла «С Куморы» и «Приближение Сиона» , томов 7 и 9 собрания сочинений Нибли, определил Нибли как фигуру Кассандры . Инглэнд отметил, что социальные комментарии Нибли о сохранении окружающей среды, избегании войны и противостоянии теологии процветания часто игнорировались. Инглэнд похвалил ясную прозу и остроумную сатиру Нибли, указав на отсутствие речи «Лидеры в менеджеры: фатальный сдвиг» как на главный недостаток томов. [71]
В выпуске Dialogue за 2000 год Дуглас Ф. Салмон рассмотрел сравнительный метод Нибли, сосредоточившись на его серии статей о Енохе, написанных для Ensign под названием «Странная вещь в стране: Возвращение Книги Еноха». Салмон отметил, что некоторые параллели, которые Нибли нашел между Драгоценной Жемчужиной и древними текстами, были крайне избирательными, а другие были неточными, несущественными или неверно истолкованными источниками: « параллеломания ». Салмон пришел к выводу, что соответствующие параллели должны обсуждать язык, культуру и контекст древнего произведения. [103] В ответ Хэмблин заявил в The FARMS Review of Books , что, хотя Нибли и допустил несколько ошибок, это не повод отвергать весь его аргумент о параллелях Драгоценной Жемчужины с древними текстами о Енохе. Хэмблин обвинил Салмона в игнорировании того, что исследователи FARMS сказали о методологии параллелей, и в ошибочном нахождении ошибок в исследовании Нибли. [104]
В Salt Lake City Messenger Джеральда и Сандры Таннер Рональд В. Хаггинс написал в 2008 году, что Нибли «изменяет свои цитаты, чтобы искусственно сделать их более поддерживающими», и привел несколько примеров. [105] Ширли С. Рикс написала ответ в FARMS Review of Books . Опираясь на опыт людей, которые проверяли сноски Нибли, она объяснила, что редакторы или машинистки могли вносить ошибки. Она заявила, что некоторые из опубликованных работ Нибли не предназначались для публикации, как и его речи, и что проверяющие факты должны были предоставлять сноски самостоятельно. [106] Рикс, наряду с апологетами, связанными с FAIR (ранее FairMormon), утверждают, что, хотя аргументы Нибли могли быть чрезмерно агрессивными, а его сноски могли содержать ошибки по многим причинам, Нибли не подделывал свои источники. [106] [107] Обращаясь напрямую к критике Хаггинса, Рикс утверждал, что стиль перевода Нибли мог быть скорее поэтическим, чем буквальным, и что Нибли рассматривал перевод как комментарий сам по себе. [106]
Magnum opus Нибли , One Eternal Round , был опубликован в качестве 19-го тома его собрания сочинений в 2012 году с дополнительными работами Майкла Д. Роудса . Гэри П. Гиллум, библиотекарь по древним исследованиям во время работы Нибли в BYU, рецензировал книгу в BYU Studies . Гиллум резюмировал книгу как «всесторонний взгляд на Факсимиле № 2 ». [108] Нибли и Роудс утверждают, что параллели между египетской религией и «объяснением Джозефом Смитом Факсимиле № 2» не являются удобными выборками, а основными теологическими темами как в египетской, так и в мормонской религии, что подтверждает подлинность откровений Джозефа Смита. [108]
Египтолог Джон Джи , ученик Нибли и современный апологет мормонов, писал: «Нибли имеет тенденцию использовать миф для истории и сглаживать хронологию источников из разных периодов, чтобы создать свой исторический портрет». [109] Ариэль Байби Лоутон, исследователь раннего христианства, писал, что труды Нибли о раннем христианстве «демонстрируют швы и трещины методологии, в значительной степени основанной на апологетической мотивации». [110]
С 1982 по 1984 год сын Хью Алекс Нибли организовал съёмку интервью с Нибли для использования в документальном фильме о его жизни под названием Faith of an Observer . [111] Стерлинг Ван Вагенен был продюсером. [112] [113] Премьера состоялась на специальном праздновании 75-летия Хью в Университете имени Бригама Янга. [114] После того, как Джон Уэлч организовал FARMS, он и Deseret Book договорились о совместном издании собрания сочинений Хью Нибли. Первый том был опубликован в 1986 году, а к 2002 году было напечатано 14 томов. [115] FARMS также опубликовал двухтомный Festschrift в честь 80-летия Нибли. В сборник вошли эссе Азиза Атии , Джеймса Чарльзворта , Сайруса Гордона , Джейкоба Милгрома , Джейкоба Нойснера и Рафаэля Патаи . [116] Когда в 2001 году читальный зал исследований древности в библиотеке Гарольда Б. Ли был перемещен, он был переименован в читальный зал исследований древности Хью Нибли. [117] Позже Алекс Нибли собрал воспоминания Хью о Второй мировой войне в книге «Sargeant Nibley, PhD» , которая была опубликована в 2006 году. Осенью 2002 года он передал материалы для своей последней книги в FARMS, которая была опубликована в марте 2010 года в ознаменование его 100-летия. [118] В его некрологе сообщалось, что он свободно говорил на 14 языках. [14] В 2021 году Interpreter Foundation и Eborn books опубликовали книгу Hugh Nibley Observed , в которой были собраны речи, произнесенные на праздновании столетия Нибли в 2010 году, а также дани уважения и фольклор Нибли. [119]
Нибли был мормонской народной легендой при жизни, и члены Церкви СПД часто рассказывали о нем фантастические истории. [120] [121] Статья в журнале Sunstone , документирующая несколько распространенных народных историй (некоторые сомнительной достоверности), сообщала, что Святые последних дней говорили о Нибли, например, выкрикивая цитаты из « Илиады», будучи парашютистом во время Второй мировой войны, пытаясь убедить греков в своем дружелюбии, или рассеянно рекомендовал немецкие чтения студенту, не принимая во внимание неспособность студента читать на этом языке. [120] В своей диссертации о фольклоре Нибли Джейн Брэди обнаружила, что истории о Нибли можно разделить на пять категорий в зависимости от роли, которую Нибли играл в них: герой, иконоборец, эксцентрик, духовный наставник и защитник веры. [122] Брэди поместил истории Нибли в контекст фольклорных историй, заявив, что они иллюстрируют то, как люди, рассказывавшие эти истории в сообществе Университета имени Бригама Янга, чувствовали свою собственную роль как ученых-спасителей. [123]
Речь Нибли 1963 года «Три святилища: мантическое, софистическое и софистическое» различала софику и мантику , или классическую традицию различения естественного и сверхъестественного. Х. Кертис Райт, профессор библиотечной программы BYU, описал работу Нибли с софикой и мантикой как «самую проницательную вещь, которую [Нибли] когда-либо делал», описывая эту идею как «гораздо более базовую, чем эпистемологическое разделение разума и чувств». [124]
Родители Нибли разошлись после того, как потеряли большую часть своих денег и были вынуждены продать свой особняк в 1941 году. [125] Его мать, Агнес Слоан, или «Слоани», не требовала от него выполнения работы по дому, когда он рос. [126] Алекс Нибли, сын Хью, описывал ее как иногда «вовлеченную в некомфортную степень». [28] В старости она не могла жить самостоятельно, но страдала от артрита и паранойи. Отец Хью в более позднем возрасте поощрял семьи участвовать в «рискованных схемах» и использовал свои отношения с Хью, чтобы завоевать доверие семей. [127]
Нибли встретил Филлис Дрейпер (родилась 2 августа 1926 года) [128] в Университете имени Бригама Янга до того, как начать там преподавать. Они поженились в сентябре 1946 года [129] и у них было восемь детей. [2] В сборнике фольклора о Нибли Дэн МакКинли сообщил, что Нибли написал, что Филлис «знала, когда оставить [его] одного» на выставке дани профессоров Университета имени Бригама Янга своим женам. [130] Филлис сказала, что, хотя Нибли нравилось проводить время со своими детьми, когда они были маленькими, он отдалился от них, когда они стали старше. [131] Нибли умер 24 февраля 2005 года в своем доме в Прово, штат Юта , в возрасте 94 лет . [1] Филлис Дрейпер Нибли умерла 25 февраля 2022 года в возрасте 95 лет. [128]
Дочь Нибли Марта Бек опубликовала книгу «Leaving the Saints: How I Lost the Mormons and Found My Faith» в 2005 году, в которой описала свой уход из Церкви СПД и заявила, что в 1990 году она восстановила подавленные воспоминания о сексуальном насилии со стороны отца в детстве. Бек связала насилие с ролью своего отца как апологета мормонской веры. Книга была осуждена Церковью СПД. [132] Обвинения получили общенациональную огласку. [133] Нибли давно знала об обвинениях и отрицала их. [134] Семь братьев и сестер Бек ответили, отметив, что около половины братьев и сестер Нибли покинули Церковь СПД или не были активны в мормонизме, и большинство из них не согласились с элементами личности или привычек своего отца, но были едины в своем неприятии утверждений Бек. [135] В обзоре Leaving the Saints для журнала Sunstone Таня Рэндс Лион отметила множество «внутренних противоречий» в повествовании Бек, которые опровергали обвинения в насилии и были оттолкнуты неумолимо негативным взглядом на мормонизм. Лион также отметила, что Бек изначально планировала сделать рукопись романом, но изменила ее на автобиографию по предложению своего издателя. [136]
[т]е худшие грешники, по словам Иисуса, — это не блудницы и мытари, а религиозные лидеры с их настойчивостью в отношении надлежащей одежды и внешнего вида, их тщательным соблюдением всех правил, их драгоценной заботой о статусных символах, их строгой законностью, их набожным патриотизмом. Длинные волосы, бороды и ожерелья, ЛСД и рок, Биг-Сур и Вудсток приходят и уходят, но Вавилон всегда там: богатый, респектабельный, непоколебимый. [...] Мы хотим быть оправданы в своем положении и знать, что мир на нашей стороне, когда мы все присоединяемся к хору праведного осуждения; стрижка становится испытанием добродетели в мире, где сатана обманывает и правит с помощью видимости.
«Если вы любите меня», — сказал Величайший из лидеров, — «вы будете соблюдать мои заповеди». «Если вы знаете, что для меня хорошо», — говорит менеджер, — «вы будете соблюдать мои заповеди и не будете поднимать волну». Вот почему подъем менеджмента всегда знаменует упадок культуры. Если менеджмент не поддерживает Баха, ну что ж, на собрании не будет Баха; если менеджмент предпочитает мерзкие, сентиментальные вирши, восхваляющие качества, которые способствуют успеху, молодые люди повсюду будут извергать длинные рекламные тексты со стенда; если вкус менеджмента в искусстве — это то, что будет продаваться — банальный, безвкусный, простонародный китч — это то, что мы получим; если менеджмент находит сентиментальную, приторную рекламу привлекательной, это то, что получит публика; если менеджмент должен отражать корпоративный имидж в безвкусных, модных новых зданиях, рухнут прекрасные старые памятники пионерам.
{{cite journal}}
: Отсутствует или пусто |title=
( помощь ), как указано в Midgley 1990, стр. XLIII–XLIV