Кхуддака Никайя ( букв. «Малая коллекция») — последняя из пяти Никай , или сборников, в Сутта Питаке , которая является одной из «трех корзин», составляющих Палийскую Типитаку , священные писания буддизма Тхеравады . Эта никая состоит из пятнадцати (Таиланд), пятнадцати (Шри-Ланка следует списку Буддхагхоши) или восемнадцати книг ( Бирма ) в разных изданиях на различные темы, приписываемые Гаутаме Будде и его главным ученикам .
Слово кхуддака в названии означает «маленький» на пали, а Никайя — «сборник». Эквивалентным сборником в китайских и тибетских канонах является Кшудрака Агама , но между сборниками существуют существенные различия.
Хиракава Акира заявил, что Кхуддака-никая представляет собой этап в развитии Палийского Канона/Агам, на котором новый материал больше не добавлялся к остальной части Сутта-Питаки, а вместо этого добавлялся к «Кхуддака-Питаке». [1] Эта Кхуддака-питака была хранилищем материалов, которые не вошли в четыре Агамы/никаи (Дигха-никая, Маджхима-никая, Самьютта-никая и Ангуттара-никая) и, таким образом, включали как ранние, так и поздние тексты. Некоторыми другими школами, которые включали Кхуддака Питаку в свои каноны, были Махисасака , Дхармагуптака и Махасангхика . Кхуддака-никая школы Тхеравады — единственный полный сохранившийся пример такой кхуддака-питаки. [1] Некоторые тексты из Дхармагуптака Кшудрака Агамы сохранились в китайском и тибетском переводах, также были обнаружены фрагменты версий Гандхари . [2]
О датировке различных книг Кхуддака Никаи Оливер Абейнаяке отмечает, что:
Кхуддака-никаю можно легко разделить на два слоя: один ранний, а другой поздний. Тексты Сутта Нипата, Итивуттака, Дхаммапада, Теригатха (Тхерагата), Удана и Джатака относятся к раннему пласту. Тексты Кхуддакапатха, Виманаваттху, Петаваттху, Ниддеса, Патисамбхида, Ападана, Буддхавамса и Чарьяпитака можно отнести к более позднему слою. [3]
Эта никая содержит некоторые или все из следующих текстов:
Во введении к «Сумангалавиласини», комментарию к Дигха Никае , составленному в четвёртом или пятом веке Буддхагхошей на основе более ранних комментариев, которые уже не сохранились, говорится, что чтецы Дигхи перечисляли в этой никае числа от 2 до 12, в то время как чтецы Маджхима Никаи перечислены со 2 по 15. Позже он дает список содержания Канона, также встречающийся во введениях к комментариям к Винайе и Абхидхамме-питакам , что дает 1-15 для этой никаи, хотя он также включает альтернативную классификацию, в которой Виная и Абхидхамма также включены в эту никаю, так что пять никай представляют собой классификацию всего Канона, а не только Сутта-Питаки. На основании этих списков ученые приходят к выводу, что 13-15 были добавлены позже, а еще 1 позже.
Оба сохранившихся комментария к отрывку о чтецах объясняют кажущуюся разницу между чтецами не существенным разногласием по содержанию Канона, а лишь номинальным разногласием в его классификации. Так, например, они говорят, что чтецы Дигхи считали 15 каноническими, но считали их частью 10, а не отдельной книгой. Точно так же в более позднем комментарии, составленном главой бирманской сангхи около двух столетий назад, говорится, что 16 и 17 считались частью 11 и/или 12. [4]
Полный список из 18 книг включен в надписи, одобренные Пятым бирманским буддийским собором , и в печатное издание текста, прочитанного на Шестом соборе .
Следующие переводы включают материалы как минимум из двух книг Кхуддака Никаи. Переводы отдельных книг смотрите в отдельных статьях.