stringtranslate.com

Никлас Мюллер

Никлас Мюллер (15 ноября 1809, Лангенау , близ Ульма , Германия — 14 августа 1875, Нью-Йорк) — немецко-американский поэт.

Биография

В 1823 году он поступил учеником к печатнику, и после того, как основательно изучил это ремесло, поселился в Штутгарте . Многие из его стихотворений появились в 1834–47 годах в Lieder eines Autodidakten , а сборник был опубликован в 1837 году. Он принимал участие в революционных движениях 1848 года , был вынужден бежать в Швейцарию , а в 1853 году приехал в Нью-Йорк , где купил типографию. В период Гражданской войны он опубликовал Zehn gepanzerte Sonette («Десять бронированных сонетов», Нью-Йорк, 1862) и том стихов под названием Neuere Gedichte («Последние стихотворения», 1867). Во время франко-прусской войны он опубликовал сборник патриотических стихотворений Frische Blätter auf die Wunden deutscher Krieger («Свежие листья на ранах немецких бойцов»). В 1874 году он ушел из типографского дела. На момент своей смерти он готовил полное издание своих стихотворений.

Рай слез

Уильям Каллен Брайант перевел «Рай слез» Николауса Мюллера. [1]

Возле Реки Слез, с низко опущенными ветвями,
И горькие листья растут у плакучих ив;
Ветви развеваются, словно растрепанные волосы.
О женщинах в печали отчаяния
С вечным вздохом катится поток;
Скалы дико стонут, когда он проходит мимо;
Иссоп и полынь окаймляют всю береговую линию,
И ни один цветок не украшает унылую землю.
И вот появляется ребенок, чье лицо подобно солнцу,
И погружает мрачные воды, когда они бегут,
И орошает всю окрестность, и вот
Земля яркая от множества цветов.
Там, где падают слёзы любви, появляется роза,
И где земля светла от слез дружбы,
Незабудка и фиалки небесно-голубые,
Весна, сверкающая веселыми каплями, словно роса.
Души скорбящих, чьи слезы высохли,
Как лебеди, тихо плывите по течению,
Прогуляйтесь по золотым пескам, по которым она течет,
И в этом Раю Слез покой.
Там каждое сердце воссоединяется со своим родственным сердцем;
Там, в долгом объятии, которое никто не может разлучить,
Исполнение встречается с желанием, и этот прекрасный берег
Видит, что его обитатели счастливы вечно. [2]

Примечания

  1. ^ Немецкая классика 1900 Archive.org
  2. ^ Читать книги онлайн Уильям Каллен Брайант

Ссылки

Юлиус Хартманн (1885), «Мюллер, Никлас», Allgemeine Deutsche Biography (на немецком языке), том. 22, Лейпциг: Duncker & Humblot, с. 655

Внешние ссылки

Медиа, связанные с Никласом Мюллером на Wikimedia Commons