stringtranslate.com

Николай Поповский

Николай Никитич Поповский ( 1730 ? - 13 февраля 1760) был русским поэтом и протеже Михаила Ломоносова . Сын священника, служившего в соборе Василия Блаженного в Москве , в 1748 году он был выбран Василием Тредиаковским по воле Ломоносова среди десяти студентов Московской славяно-греко-латинской академии для зачисления в университет при Академии наук. Еще будучи студентом университета, он перевел Ars Poetica Горация на русский стих, тогда как Тредиаковский сделал только прозаическое исполнение. Перевод Горация, включая оды, был опубликован Академией наук в 1753 году. В 1753 году по предложению Ломоносова он перевел первую часть « Опыта о человеке » Александра Поупа с французского перевода; Публикация была отложена до 1757 года из-за противодействия Русской православной церкви. Он написал оду в честь восшествия императрицы Елизаветы на российский престол (1754), а также другую от имени Московского университета в честь ее коронации (1756). Его стихотворение в честь Елизаветы по случаю новогоднего фейерверка 1755 года, которое одно время считалось написанным Ломоносовым, на самом деле является переводом стихотворения Якоба Шталина «Verse an Ihre Kayserliche Majestät unsere grosse und huldreichste Monarchin gerichtet worden».

При поддержке Ломоносова Поповский в 1755 году стал ректором Университетской гимназии в Москве; в своей вступительной речи «О содержании, значении и объеме философии» он выступил за проведение лекций по этому предмету на русском языке, а не на латыни, предложение, которое Московский университет в конечном итоге реализовал на практике двенадцать лет спустя.

Ссылки