Ноа Вебстер (16 октября 1758 г. — 28 мая 1843 г.) — американский лексикограф , пионер учебников, реформатор правописания английского языка , политический писатель , редактор и автор. Его называли «отцом американской науки и образования». Его книги «Blue-Backed Speller» научили поколения американских детей правописанию и чтению. Имя Вебстера стало синонимом словаря в Соединенных Штатах, особенно современного словаря Merriam-Webster , который был впервые опубликован в 1828 году как «Американский словарь английского языка» .
Родившийся в Западном Хартфорде, штат Коннектикут , Вебстер окончил Йельский колледж в 1778 году. Он сдал экзамен на адвоката после изучения права у Оливера Эллсворта и других, но не смог найти работу юриста. Он добился некоторого финансового успеха, открыв частную школу и написав серию образовательных книг, включая «Blue-Backed Speller». Будучи ярым сторонником Американской революции и ратификации Конституции Соединенных Штатов , Вебстер позже критиковал американское общество за то, что ему нужна интеллектуальная основа. Он считал, что американский национализм имеет отличительные качества, которые отличаются от европейских ценностей. [3]
В 1793 году Александр Гамильтон нанял Вебстера, чтобы тот переехал в Нью-Йорк и стал редактором газеты Федералистской партии . Он стал плодовитым автором, публикуя газетные статьи, политические эссе и учебники. Он вернулся в Коннектикут в 1798 году и служил в Палате представителей Коннектикута . Вебстер основал Общество Коннектикута за отмену рабства в 1791 году [4] , но позже несколько разочаровался в движении аболиционистов . [5]
В 1806 году Вебстер опубликовал свой первый словарь, A Compendious Dictionary of the English Language . В следующем году он начал работать над расширенным и всеобъемлющим словарем, наконец, опубликовав его в 1828 году. Он оказал влияние на популяризацию некоторых американских вариантов написания. Он сыграл роль в отстаивании реформы авторского права, внеся вклад в Закон об авторском праве 1831 года , первый крупный законодательный пересмотр закона США об авторском праве . Во время работы над вторым томом своего словаря Вебстер умер в 1843 году, и права на словарь были приобретены Джорджем и Чарльзом Мерриам .
Вебстер родился 16 октября 1758 года в доме Ноя Вебстера в западном Хартфорде , колония Коннектикут , в колониальную эпоху. Позже местом его рождения стал Западный Хартфорд, Коннектикут . Он родился в состоятельной семье, и дом Ноя Вебстера продолжает отмечать его жизнь и служит штаб-квартирой Исторического общества Западного Хартфорда. Его отец, Ной Вебстер-старший (1722–1813), был потомком губернатора Коннектикута Джона Вебстера ; его мать Мерси (Стил) Вебстер (1727–1794) была потомком губернатора Уильяма Брэдфорда из колонии Плимут . [6] Его отец был в первую очередь фермером, хотя он также был дьяконом местной конгрегационалистской церкви , капитаном городской милиции и основателем местного книжного общества, предшественника публичной библиотеки. [7] После обретения Америкой независимости он был назначен мировым судьей. [8]
Отец Вебстера никогда не учился в колледже, но он был интеллектуально любознательным и ценил образование. Мать Вебстера проводила много часов, обучая своих детей правописанию, математике и музыке. [9] В возрасте шести лет Вебстер начал посещать ветхую однокомнатную начальную школу, построенную Духовным обществом Западного Хартфорда. Годы спустя он описал учителей как «отбросы человечества» и жаловался, что обучение в основном было посвящено религии. [10] Опыт Вебстера там побудил его улучшить образовательный опыт будущих поколений. [11]
В возрасте четырнадцати лет его церковный пастор начал обучать его латыни и греческому языку , чтобы подготовить его к поступлению в Йельский колледж . [12] Вебстер поступил в Йель незадолго до своего 16-летия и в последний год обучения учился у Эзры Стайлза , президента Йельского университета. Он также был членом «Братьев в единстве» , тайного общества в Йеле. Его четыре года в Йеле совпали с Войной за независимость США , и из-за нехватки продовольствия и возможности британского вторжения многие занятия проводились в других городах. Вебстер служил в ополчении Коннектикута. Его отец заложил ферму, чтобы отправить Вебстера в Йель, но после окончания университета Вебстер мало общался со своей семьей. [13]
У Вебстера не было четких планов карьеры после окончания Йельского университета в 1779 году, позже он написал, что гуманитарное образование «лишает человека возможности заниматься бизнесом». [14] Он некоторое время преподавал в школе в Гластонбери, но условия труда были суровыми, а оплата низкой. Он ушел в отставку, чтобы изучать право. [15] Изучая право у будущего председателя Верховного суда США Оливера Эллсворта , Вебстер также преподавал на постоянной основе в Хартфорде — изнурительный опыт, который в конечном итоге оказался невыносимым. [16] Он оставил свои юридические исследования на год и впал в депрессию ; затем он нашел другого практикующего адвоката, чтобы тот занимался с ним, и завершил свое обучение и сдал экзамен на адвоката в 1781 году. [17]
Поскольку Американская война за независимость все еще продолжалась, Вебстер не мог найти работу юристом. Он получил степень магистра в Йельском университете, представив устную диссертацию выпускникам. Позже в том же году он открыл небольшую частную школу в западном Коннектикуте, которая изначально преуспевала, но в конечном итоге была закрыта, возможно, из-за неудачного романа. [18] Обратившись к литературному творчеству как к способу преодолеть свои потери и направить свои амбиции, [19] он начал писать серию хорошо принятых статей для известной газеты Новой Англии, оправдывая и восхваляя Американскую революцию и утверждая, что отделение от Британии будет постоянным положением дел. [20] Затем он основал частную школу для богатых родителей в Гошене, штат Нью-Йорк , и к 1785 году он написал свой орфограф, учебник грамматики и хрестоматию для начальных школ. [21] Доходы от продолжающихся продаж популярного орфографа в синей обложке позволили Вебстеру потратить много лет на работу над своим знаменитым словарем. [22]
Вебстер был по своей природе революционером, стремящимся к американской независимости от культурного рабства Европы. Он стремился создать утопическую Америку, свободную от роскоши и показной роскоши, и поборника свободы. [23] К 1781 году Вебстер имел обширный взгляд на новую нацию. Американский национализм превосходил европейский национализм из-за предполагаемого превосходства американских ценностей. [24]
Америка видит нелепости — она наблюдает за королевствами Европы, терзаемыми спорами сектантов, или за их торговлей, населением и всякого рода усовершенствованиями, стесненными и отсталыми, потому что человеческий разум, как и тело, скован «и крепко связан струнами политики и суеверий». Она смеется над их глупостью и избегает их ошибок. Она основывает свою империю на идее всеобщей терпимости. Она принимает все религии в свое лоно. Она обеспечивает священные права каждого человека. И (удивительная нелепость для европейцев!) она видит, как тысячи несогласных мнений живут в строжайшей гармонии... это в конце концов поднимет ее на высоту величия и блеска, перед которой слава древней Греции и Рима померкнет до точки, а великолепие современных империй померкнет во мраке.
Вебстер посвятил свой Speller and Dictionary предоставлению интеллектуальной основы для американского национализма. [25] С 1787 по 1789 год Вебстер был ярым сторонником новой Конституции. В октябре 1787 года он написал памфлет под названием «Исследование ведущих принципов федеральной конституции, предложенных последним съездом, состоявшимся в Филадельфии», опубликованный под псевдонимом «Гражданин Америки». [26] Памфлет имел влияние, особенно за пределами штата Нью-Йорк.
В политической теории Вебстер подчеркивал широкое распространение собственности, ключевой элемент федерализма. Он также был одним из немногих ранних американских мыслителей, которые применили теории французского теоретика Жан-Жака Руссо в Америке. Он в значительной степени опирался на «Общественный договор» Руссо при написании «Очерков американской политики» , одного из самых ранних, широко опубликованных аргументов в пользу сильного центрального правительства в Америке. Он также написал два «фантастических» продолжения к « Эмилю» Руссо (1762) и включил их в свою «Хрестоматию для школьников». «Хрестоматия» Вебстера также содержит идеализированный словесный портрет Софи, девушки из « Эмиля» Руссо, и Вебстер использовал теории Руссо в «Эмиле», чтобы аргументировать гражданскую необходимость всеобщего женского образования. [27]
Ной Вебстер женился на Ребекке Гринлиф (1766–1847) 26 октября 1789 года в Нью-Хейвене, Коннектикут . У них было восемь детей:
Вебстер присоединился к элите в Хартфорде, штат Коннектикут , но не имел существенных финансовых ресурсов. В 1793 году Александр Гамильтон одолжил ему 1500 долларов (~34 171 доллар в 2023 году), чтобы он переехал в Нью-Йорк и редактировал ведущую газету Федералистской партии . В декабре он основал первую в Нью-Йорке ежедневную газету American Minerva , позже переименованную в Commercial Advertiser , которую он редактировал в течение четырех лет, написав эквивалент 20 томов статей и редакционных статей. Он также издавал полуеженедельное издание The Herald, A Gazette for the country , позже известное как New-York Spectator .
Будучи представителем федералистов, Вебстер защищал администрации Джорджа Вашингтона и Джона Адамса , особенно их политику нейтралитета между Британией и Францией, и особенно критиковал крайности Французской революции и ее царство террора . Когда французский посол гражданин Жене создал сеть проякобинских « демократических республиканских обществ », которые вошли в американскую политику и напали на президента Вашингтона, он осудил их. Позже он защищал Договор Джея между Соединенными Штатами и Британией. В результате он неоднократно осуждался республиканцами Джефферсона как «малодушный, полукровный, самопровозглашенный патриот», «неизлечимый сумасшедший» и «лживый торговец новостями ... Педагог и шарлатан». [30]
В течение десятилетий он был одним из самых плодовитых авторов в новой стране, публикуя учебники, политические эссе, отчет об инфекционных заболеваниях и газетные статьи для своей партии федералистов. В 1799 году Вебстер написал два огромных тома о причинах «эпидемий и чумных заболеваний». Медицинские историки считали его «первым эпидемиологом Америки». [31] Он был настолько плодовитым, что современная библиография его работ охватывает 655 страниц. [ необходима цитата ] Он вернулся в Нью-Хейвен в 1798 году и был избран федералистом в Палату представителей Коннектикута в 1800 и 1802–1807 годах.
Вебстер был избран членом Американской академии искусств и наук в 1799 году. [32] Он переехал в Амхерст, штат Массачусетс , в 1812 году, где он помог основать Амхерстский колледж . В 1822 году его семья переехала обратно в Нью-Хейвен, где Вебстеру в следующем году была присуждена почетная степень Йельского университета. В 1827 году Вебстер был избран в Американское философское общество . [33]
Как учитель, Вебстер был недоволен американскими начальными школами. Они могли быть переполнены, до семидесяти детей всех возрастов были забиты в однокомнатные школьные здания . Они страдали от плохо оплачиваемого персонала, не хватало парт и использовали неудовлетворительные учебники, импортируемые из Англии. Вебстер считал, что американцы должны учиться по американским книгам, поэтому он начал писать трехтомный сборник «Грамматический институт английского языка» . Работа состояла из орфографа (опубликованного в 1783 году), грамматики (опубликованной в 1784 году) и хрестоматии (опубликованной в 1785 году). Его целью было обеспечить уникальный американский подход к образованию. Его самым важным улучшением, как он утверждал, было спасение «нашего родного языка» от «шума [34] педантизма», окружавшего английскую грамматику и произношение. Он жаловался, что английский язык был испорчен британской аристократией, которая установила свой собственный стандарт для правильного написания и произношения. [35] Вебстер отвергал идею о том, что изучение греческого и латыни должно предшествовать изучению английской грамматики. Соответствующим стандартом для американского языка, утверждал Вебстер, были «те же республиканские принципы, что и американские гражданские и церковные конституции». Это означало, что народ в целом должен контролировать язык; народный суверенитет в правительстве должен сопровождаться народным использованием языка.
Speller был разработан для того, чтобы его было легко преподавать ученикам, прогрессируя в соответствии с возрастом. Из своего собственного опыта в качестве учителя Вебстер считал, что Speller должен быть простым и давать упорядоченное представление слов и правил правописания и произношения. Он считал, что ученики обучаются лучше всего, когда он разбивает сложную задачу на ее составные части и заставляет каждого ученика освоить одну часть, прежде чем переходить к следующей.
Эллис утверждает, что Вебстер предвосхитил некоторые идеи, которые в настоящее время ассоциируются с теорией когнитивного развития Жана Пиаже . Вебстер сказал, что дети проходят через отличительные фазы обучения, в которых они осваивают все более сложные или абстрактные задачи. Поэтому учителя не должны пытаться научить трехлетнего ребенка читать; он не мог этого сделать до пяти лет. Он организовал свой орфографический словарь соответствующим образом, начав с алфавита и систематически переходя через различные звуки гласных и согласных, затем слоги, затем простые слова, затем более сложные слова, затем предложения. [36]
Первоначально учебник назывался «Первая часть грамматического института английского языка» . За время его жизни он выдержал 385 изданий, в 1786 году название было изменено на «Американский учебник правописания» , а в 1829 году — на «Элементарный учебник правописания» . Большинство людей называли его «Списком в синей обложке» из-за его синей обложки, и в течение следующих ста лет книга Вебстера учила детей читать, писать и произносить слова. Это была самая популярная американская книга своего времени; к 1837 году было продано 15 миллионов экземпляров, а к 1890 году — около 60 миллионов, что охватило большинство молодых студентов в первом столетии существования страны. Его гонорар в полцента за экземпляр был достаточным, чтобы поддерживать Вебстера в его других начинаниях. Он также помог создать популярные конкурсы, известные как конкурсы по правописанию .
Со временем Вебстер изменил написание в книге на более фонетическое. Большинство из них уже существовали как альтернативные варианты написания. [37] Он выбрал такие варианты написания, как defense , color и traveler , и изменил re на er в таких словах, как center . Он также изменил language на более старое написание tung , но оно не прижилось. [38]
Третья часть его «Грамматического института» (1785) представляла собой книгу для чтения, призванную возвышать ум и «распространять принципы добродетели и патриотизма». [39]
«При выборе произведений, — пояснил он, — я не был невнимателен к политическим интересам Америки. Некоторые из этих искусных обращений к Конгрессу, написанных в начале последней Революции, содержат такие благородные, справедливые и независимые чувства свободы и патриотизма, что я не могу не желать передать их в сердца подрастающего поколения».
Студенты получили обычную квоту Плутарха , Шекспира , Свифта и Эддисона, а также таких американцев, как « Видение Колумба» Джоэла Барлоу , «Завоевание Ханаана » Тимоти Дуайта и поэма Джона Трамбулла «М'Фингал» . В «Чтец» вошли два оригинальных продолжения фанфика к «Эмилю или об образовании » Жан-Жака Руссо , портрет персонажа Руссо, Софи, и дань уважения Джулиане Смит, которая недавно отвергла романтические ухаживания Вебстера. [40] [41] Вебстер также включил отрывки из «Кризиса » Тома Пейна и эссе Томаса Дэя , призывающее к отмене рабства в соответствии с Декларацией независимости.
«Спеллер» Вебстера был относительно светским. [42] Он заканчивался двумя страницами важных дат в американской истории, начиная с открытия Америки Колумбом в 1492 году и заканчивая битвой при Йорктауне в 1781 году. «Пусть священные вещи будут присвоены для священных целей», — писал Вебстер. Как объясняет Эллис, «Вебстер начал создавать светский катехизис для национального государства. Это было первое появление «гражданства» в американских школьных учебниках. В этом смысле спеллер Вебстера стал тем, что должно было стать светским преемником « The New England Primer» с его явно библейскими предписаниями». [43]
Позже Вебстер стал более религиозным и включил религиозные темы в свои работы. Однако после 1840 года книги Вебстера уступили долю рынка изданию McGuffey Eclectic Readers Уильяма Холмса МакГаффи , которое продало более 120 миллионов экземпляров. [44]
Винсент П. Байнак (1984) рассматривает Вебстера в связи с его приверженностью идее единой американской национальной культуры, которая предотвратила бы упадок республиканских добродетелей и солидарности. Вебстер перенял свой взгляд на язык у таких теоретиков, как Мопертюи , Михаэлис и Гердер . Там он обнаружил убеждение, что языковые формы нации и мысли, коррелирующие с ними, формируют поведение людей. Таким образом, этимологическое прояснение и реформа американского английского обещали улучшить манеры граждан и тем самым сохранить республиканскую чистоту и социальную стабильность. Эта предпосылка вдохновила Вебстера на Speller and Grammar . [45]
В 1806 году Вебстер опубликовал свой первый словарь , A Compendious Dictionary of the English Language. К 1807 году он начал работу над более обширным словарем, An American Dictionary of the English Language , на завершение которого ушло двадцать шесть лет. Чтобы оценить этимологию слов, Вебстер выучил двадцать восемь языков, включая древнеанглийский , готический, немецкий, греческий, латинский, итальянский, испанский, французский, голландский, валлийский, русский, иврит, арамейский, персидский, арабский и санскрит . Его целью было стандартизировать американский английский, который сильно различался по всей стране. Они также писали, произносили и использовали английские слова по-разному. [46]
Вебстер завершил свой словарь во время своего года за границей в январе 1825 года в пансионе в Кембридже , Англия. [47] Его книга содержала семьдесят тысяч слов, из которых двенадцать тысяч никогда не появлялись в опубликованных словарях ранее. Как реформатор орфографии , Вебстер предпочитал написание, которое лучше соответствовало произношению. В «Компаньоне американской революции» (2008) Джон Алгео отмечает: «Часто предполагается, что характерно американское написание было изобретено Ноем Вебстером. Он оказал большое влияние на популяризацию определенных написаний в Америке, но он не был их создателем. Скорее ... он выбрал уже существующие варианты, такие как center, color и check, по таким причинам, как простота, аналогия или этимология». [37] Он также добавил американские слова, такие как «skunk», которые не появлялись в британских словарях. В возрасте семидесяти лет Вебстер опубликовал свой словарь в 1828 году, зарегистрировав авторские права 14 апреля. [48]
Несмотря на свое значительное место в истории американского английского, первый словарь Вебстера был продан тиражом всего 2500 экземпляров. Он был вынужден заложить свой дом, чтобы подготовить второе издание, и до конца жизни у него были проблемы с долгами. [49]
В 1840 году второе издание было опубликовано в двух томах. 28 мая 1843 года, через несколько дней после того, как он закончил вносить более конкретные определения во второе издание, и большая часть его усилий со словарем все еще не была признана, Ноа Вебстер умер. Его последними словами были: «Я всецело покорен воле Бога». Он умер позже тем же вечером. [ необходима цитата ] Права на его словарь были приобретены Чарльзом и Джорджем Мерриам в 1843 году у поместья Вебстера, и все современные словари Merriam-Webster ведут свою родословную от Вебстера, хотя многие другие взяли его имя, пытаясь разделить популярность. Он похоронен на кладбище Гроув-стрит в Нью-Хейвене . [50]
Лепор (2008) иллюстрирует парадоксальные взгляды Вебстера на язык и политику и объясняет, почему его работа изначально была плохо принята. Культурно-консервативные федералисты осудили работу как радикальную — слишком инклюзивную в своем лексиконе и даже граничащую с вульгарностью. Тем временем старые враги Вебстера, республиканцы, нападали на него, называя его сумасшедшим за такое начинание. [51]
Ученые давно рассматривают словарь Вебстера 1844 года как важный ресурс для чтения жизни и творчества поэтессы Эмили Дикинсон ; она однажды заметила, что «Лексикон» был ее «единственным спутником» в течение многих лет. Один биограф сказал: «Словарь был для нее не просто справочником; она читала его, как священник свой требник — снова и снова, страница за страницей, с полным поглощением». [52]
Натан Остин исследовал пересечение лексикографических и поэтических практик в американской литературе и пытается наметить «лексическую поэтику», используя определения Вебстера в качестве своей основы. Поэты копали [ разговорные выражения? ] в его словарях, часто опираясь на лексикографию, чтобы выразить игру слов. Остин разъясняет ключевые определения как из словарей Compendious (1806), так и из словарей American (1828), и находит ряд тем, таких как политика «американского» по сравнению с «британским» английским и вопросы национальной идентичности и независимой культуры. Остин утверждает, что словари Вебстера помогли переопределить американизм в эпоху крайне гибкой культурной идентичности. Сам Вебстер видел в словарях национализирующее устройство для отделения Америки от Британии, называя свой проект «федеральным языком», с конкурирующими силами в сторону регулярности, с одной стороны, и инноваций, с другой. Остин предполагает, что противоречия лексикографии Вебстера были частью более масштабной игры между свободой и порядком в американском интеллектуальном дискурсе, при этом некоторые тяготели к Европе и прошлому, а другие — к Америке и новому будущему. [53]
В 1850 году Blackie and Son в Глазго опубликовали первый общий словарь английского языка, который в значительной степени опирался на иллюстрированные иллюстрации, интегрированные с текстом. Его The Imperial Dictionary, English, Technological, and Scientific, Adapted to the Present State of Literature, Science, and Art; On the Basis of Webster's English Dictionary использовал Webster's для большей части своего текста, добавив несколько дополнительных технических слов, которые сопровождали иллюстрации машин. [54]
В ранние годы Вебстер был вольнодумцем, но в 1808 году он обратился в кальвинистскую ортодоксию, а затем стал набожным конгрегационалистом , проповедовавшим необходимость христианизации нации. [55] Вебстер рассматривал язык как средство контроля разрушительных мыслей. Его Американский словарь подчеркивал достоинства социального контроля над человеческими страстями и индивидуализмом, подчинение власти и страх перед Богом; они были необходимы для поддержания американского общественного порядка. По мере того, как он становился старше, взгляды Вебстера менялись от оптимистичного революционера в 1780-х годах до пессимистичного критика человека и общества к 1820-м годам. [56]
Его Американский словарь 1828 года содержал наибольшее количество библейских определений, приведенных в любом справочном томе. Вебстер сказал об образовании:
Образование бесполезно без Библии. Библия была основным учебником Америки во всех областях. Божье Слово, содержащееся в Библии, предоставило все необходимые правила для руководства нашим поведением. [57] [58]
Вебстер выпустил собственное издание Библии в 1833 году, названное Common Version . Он использовал King James Version (KJV) в качестве основы и сверился с еврейской и греческой версиями, а также с различными другими версиями и комментариями. Вебстер отредактировал KJV, чтобы исправить грамматику, заменил слова, которые больше не использовались, и удалил слова и фразы, которые могли показаться оскорбительными.
В 1834 году он опубликовал книгу «Ценность Библии и превосходство христианской религии» — апологетическую книгу в защиту Библии и самого христианства.
Первоначально поддерживая движение аболиционистов , Вебстер помог основать Общество Коннектикута за отмену рабства в 1791 году. [59] Однако к 1830-м годам он начал не соглашаться с аргументами движения о том, что американцы, которые активно не выступали против института рабства, были соучастниками системы. В 1832 году Вебстер написал и опубликовал учебник истории под названием «История Соединенных Штатов» , в котором не было никаких упоминаний о роли рабства в американской истории и содержались расистские характеристики афроамериканцев . В учебнике также «говорили о белизне как о высшей расе и объявляли англосаксов единственными истинными американцами». [60] В 1837 году Вебстер критиковал свою дочь Элизу за ее поддержку движения аболиционистов, написав, что «рабство — великий грех и всеобщее бедствие, но это не наш грех, хотя оно может оказаться ужасным бедствием для нас на севере. Но мы не можем законно вмешиваться в дела Юга по этому вопросу. Приезжать на север, чтобы проповедовать, и тем самым нарушать наш мир, когда мы законно ничего не можем сделать для достижения этой цели, по моему мнению, является в высшей степени преступным, и проповедники аболиционизма заслуживают тюремного заключения». [61]
Вебстер выступал за расширение защиты авторских прав . Закон об авторских правах 1831 года был первым крупным законодательным пересмотром закона об авторских правах США , результатом интенсивного лоббирования Ноа Вебстера и его агентов в Конгрессе. [62] Вебстер также сыграл решающую роль в лоббировании отдельных штатов по всей стране в 1780-х годах с целью принятия первых американских законов об авторских правах, которые, как ожидалось, имели бы отчетливые националистические последствия для молодой нации. [63]
Уильям Гринлиф Вебстер Эллсворт.