" The Night They Drove Old Dixie Down " — песня, написанная Робби Робертсоном . Первоначально она была записана его канадско-американской рок- группой The Band в 1969 году и выпущена на их одноименном втором альбоме . Левон Хелм исполнил ведущий вокал. Песня представляет собой повествование от первого лица, повествующее об экономических и социальных бедствиях, которые переживает главный герой, бедный белый южанин, в последний год Гражданской войны в США , когда Джордж Стоунмен совершал набег на юго-запад Вирджинии .
Версия Джоан Баэз достигла 3-го места в Hot 100 2 октября 1971 года; то же самое она сделала в чарте Cashbox Top 100. Однако в чарте Record World Top Singles за неделю с 25 сентября 1971 года сингл Баэз продержался на 1-м месте в течение одной недели. [3]
Песня была написана Робби Робертсоном , который потратил около восьми месяцев на работу над ней. [4] Робертсон сказал, что у него в голове была музыка к песне, и он мог снова и снова наигрывать аккорды на пианино, но понятия не имел, о чем будет песня. Затем ему пришла в голову концепция, и он исследовал тему с помощью барабанщика группы Левона Хелма, уроженца Арканзаса . [5] [4] В своей автобиографии 1993 года This Wheel's on Fire Хелм написал: «Робби и я работали над „The Night They Drove Old Dixie Down“ в Вудстоке. Я помню, как водил его в библиотеку, чтобы он мог изучить историю и географию той эпохи и заставить генерала Роберта Э. Ли выступить со всем должным уважением».
Текст песни повествует о последних днях Гражданской войны в США , изображая страдания главного героя, Вирджила Кейна, бедного белого южанина. Дикси — историческое прозвище штатов, входящих в Конфедеративные Штаты Америки . [6] Начальная строфа песни относится к одному из рейдов Джорджа Стоунмена за линии Конфедерации, нападавшему на железные дороги Дэнвилла, Вирджиния , в конце Гражданской войны в 1865 году:
Меня зовут Вирджил Кейн, и я служил на поезде Дэнвилла
, пока не пришла кавалерия Стоунмена и снова не разнесла рельсы.
Зимой 65-го мы были голодны и едва живы.
К десятому мая Ричмонд пал, это время я помню, о, как хорошо.
«The Night They Drove Old Dixie Down» считается одним из самых ярких треков The Band , второго альбома группы, выпущенного осенью 1969 года. [6] Согласно аннотации Роба Боумена к переизданию The Band 2000 года , альбом рассматривался как концептуальный альбом, песни в котором посвящены людям, местам и традициям, связанным со старой версией Американы.
Эта песня, являющаяся изюминкой репертуара группы, была включена в каждый сборник, охватывающий их карьеру с 1968 по 1977 год. [7] [8] Группа часто исполняла эту песню на концертах, и она вошла в концертные альбомы группы Rock of Ages (1972) и Before the Flood (1974). Песня также была включена в концерт группы в День благодарения в 1976 году, который стал темой документального фильма Мартина Скорсезе «Последний вальс» , и в саундтрек к этому фильму, выпущенный в 1978 году.
В последний раз песня была исполнена Хельмом в The Last Waltz . После этого Хельм отказался играть песню. Хотя долгое время считалось, что причиной отказа Хельма играть песню был спор с Робертсоном по поводу авторства песни, по словам Гарта Хадсона, отказ был вызван неприязнью Хельма к версии Джоан Баэз. [9]
Песня заняла 245-е место в списке 500 величайших песен всех времён журнала Rolling Stone за 2004 год . [5] Pitchfork Media назвал её сорок второй лучшей песней 1960-х годов. [10] Песня включена в список «500 песен, которые сформировали рок-н-ролл» Зала славы рок-н-ролла [11] и в список 100 лучших песен журнала Time за всё время [12].
Критик Ральф Дж. Глисон (в обзоре в журнале Rolling Stone (только в американском издании) за октябрь 1969 года) объясняет, почему эта песня оказывает такое влияние на слушателей:
Ничто из прочитанного мной… не вызвало у меня того подавляющего человеческого чувства истории, которое вызывает эта песня. Единственное, с чем я могу ее связать, это The Red Badge of Courage . Это замечательная песня, ритмическая структура, голос Левона и басовая линия с акцентами барабанов, а затем тяжелая тесная гармония Левона, Ричарда и Рика в теме, делают невозможным, что это не какой-то традиционный материал, передаваемый от отца к сыну прямо с той зимы 1865 года и до сегодняшнего дня. В ней есть это звучание правды и вся аура подлинности.
Некоторые комментаторы в 21 веке задавались вопросом, не одобряет ли оригинальный текст песни рабство и идеологию Проигранного дела Конфедерации . [14] В 2009 году в статье для The Atlantic Та -Нехиси Коутс охарактеризовал песню как «еще одну историю о грусти фараона ». [15] В интервью в августе 2020 года в Rolling Stone современный автор-исполнитель Эрли Джеймс рассказал, как он начал менять текст песни, делая кавер, чтобы выступить против дела Конфедерации — например, в первом куплете, «где Хелм пел, что падение Конфедерации было «временем, которое я так хорошо помню», Джеймс заявил, что это «время прощаться » », и он переработал последний куплет, заявив: «В отличие от моего отца до меня, которого я никогда не пойму... Я думаю, пришло время положить ненависть в могилу». [16] В редакционной статье The Roanoke Times в 2020 году утверждалось, что эти взгляды основаны на неправильном понимании песни, которая не прославляет рабство, Конфедерацию или Роберта Э. Ли, а скорее рассказывает историю бедного южанина, не владеющего рабами, который пытается осмыслить потерю своего брата и его средств к существованию. В ней отмечается, что песня была написана не южанином, а канадцем, и содержала фактические ошибки. [17] Джек Гамильтон из Университета Вирджинии , пишущий в Slate , сказал, что это «прежде всего антивоенная песня», указывая на упоминания «звона колоколов» и «поющих людей» в припеве. [18]
Самой успешной версией песни стала версия Джоан Баэз , которая 22 октября 1971 года получила золотой сертификат RIAA . [21] Помимо успеха в чарте Hot 100, пластинка провела пять недель на вершине чарта easy listening . [22] Billboard поставил её на двадцатое место в 1971 году . В октябре 1971 года эта версия достигла шестого места в поп-чартах Великобритании.
В записи Баэз были некоторые изменения в тексте песни. [23] Позже Баэз рассказала Курту Лодеру из Rolling Stone , что изначально она выучила песню, слушая запись на альбоме группы, и никогда не видела напечатанного текста песни во время ее записи, поэтому она спела текст так, как она его (неправильно) услышала. [24] В последние годы на своих концертах Баэз исполняла песню в том виде, в котором она изначально была написана Робертсоном. [ требуется ссылка ]
Джонни Кэш записал песню на своем альбоме 1975 года John R. Cash . Музыкант старой закалки Джимми Арнольд записал песню на своем альбоме Southern Soul , который был составлен из песен, связанных с южной стороной Гражданской войны. Довольно масштабная оркестровая версия песни появляется на концептуальном альбоме 1971 года California '99 Джимми Хаскелла с ведущим вокалом Джимми Уизерспуна . Другие записавшие версии песни включают Дона Рича , Стива Янга , Джона Денвера , The Allman Brothers Band , Дерека Уорфилда , The Charlie Daniels Band , Big Country , The Dave Brockie Experience , Викки Карр , Ричи Хэвенса , The Black Crowes , Соломона Берка , Эрла Томаса Конли , The Jerry Garcia Band , Софи Б. Хокинс , Legion of Mary и The Zac Brown Band ; многие из этих артистов исполняли ее вживую. В 2008 году Джонни Логан сделал кавер на песню для своего альбома Irishman in America . Глен Хансард (из Frames and the Swell Season ) в сопровождении Лизы Ханниган и Джона Смита исполнил песню в июле 2012 года для серии AV Undercover: Summer Break от The AV Club . [ 36]
Песня 1972 года "Am Tag als Conny Kramer starb" ("В день смерти Конни Крамера"), в которой используется мотив этой песни, стала хитом номер один в Западной Германии певицы Юлианы Вердинг . Текст песни повествует о молодом человеке, умирающем из-за своей наркотической зависимости. В 1986 году немецкая группа Die Goldenen Zitronen сделала пародию на эту песню под названием "Am Tag als Thomas Anders starb" ("В день смерти Томаса Андерса").
Отрывки из песни можно найти в песне 2006 года " Stopping All Stations ", выпущенной австралийской хип-хоп группой Hilltop Hoods , сыгранной на более высокой ноте и на увеличенной скорости. Песня следует вымышленной сюжетной линии из трех отдельных событий, написанной MC Pressure и вдохновленной "серией грабежей, ножевых ранений и избиений пожилых граждан" на различных линиях метрополитена Аделаиды в Южной Австралии . [37] В 2007 году Hilltop Hoods выпустили " Stopping All Stations Restrung " при участии симфонического оркестра Аделаиды .
чье драматичное исполнение превращает историческую пьесу, которая могла бы стать эпизодом «Schoolhouse Rock», в скорбное произведение фолк-рока.