stringtranslate.com

Жены на борту Ноева ковчега

На картине Якопо Бассано «Строительство Ноева ковчега» изображены все восемь человек, которые, как утверждается, находились на ковчеге, включая жену Ноя и жен его трех сыновей.

Жены на борту Ноева ковчега были частью семьи, пережившей Потоп в библейском повествовании о потопе из Книги Бытия из Библии . Эти жены — жена Ноя и жены каждого из его трех сыновей. Хотя Библия отмечает только существование этих женщин, существуют внебиблейские упоминания о них и их именах.

В Библии

В Бытие 6:18 Бог говорит Ною: «Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою» ( ESV ).

Во второканонической книге Товита (написанной около 225–175 гг. до н. э.) не упоминаются имена ни одной из жен, находившихся на борту Ноева ковчега, но утверждается, что жена Ноя была одной из его «родственников» (Товит 4:12).

В 1 Петра 3:20 (написанном в конце I века н. э.) говорится, что на Ковчеге было восемь человек.

В других работах

Свитки Мертвого моря

В Апокрифе Бытия , части Свитков Мертвого моря , жену Ноя зовут Эмзара. [1] [2]

Книга Юбилеев

В Книге Юбилеев (160–150 гг. до н. э.), считающейся канонической Эфиопской Православной Церковью , а также Бета-Израэль , имена жен приводятся как Эмзара, жена Ноя; Седекетелебаб, жена Сима; На'елтама'ук, жена Хама; и Адатанесес, жена Иафета. Там добавляется, что каждый из трех сыновей построил город, названный в честь своих жен.

Сивиллины оракулы

Согласно Оракулам Сивилл , жены Сима, Хама и Иафета наслаждались фантастически долгой жизнью, живя веками, при этом пророчествуя каждому поколению, которое они видели приходящими и уходящими. [3] Согласно предисловию Оракулов , автор Сивиллы была невесткой Ноя: « Вавилонская Сивилла », Самбета — которая через 900 лет после Потопа якобы переехала в Грецию и начала писать Оракулы. Писания, приписываемые ей (в конце Книги III), также намекают на возможные имена ее семьи, которая жила до Потопа — отец Гностос, мать Цирцея ; в другом месте (в книге V) она называет Исиду своей сестрой. Другие ранние источники [ которые? ] также называют одну из Сивилл как Саббу (см. Сивилла в Еврейской энциклопедии ).

Граф де Габалис

Каббалистический труд , появившийся в 1670 году и известный как «Компьютер де Габалис» , утверждает, что жену Ноя звали Веста. [ необходима цитата ]

Это имя жены Ноя ранее встречалось в «Истории инков » Педро Сармьенто де Гамбоа (ок. 1550 г.), где имена Прусия или Персия, Катафлуа и Фунда также приводятся для жен Сима, Хама и Иафета соответственно.

В традициях

христианские традиции

Ранний христианский писатель святой Ипполит (ум. 235 г. н. э.) пересказал традицию их имен согласно сирийскому Таргуму , которая похожа на Юбилеи , хотя, по-видимому, поменяла местами имена жен Сима и Хама. Он писал: «Имена жен сыновей Ноя следующие: имя жены Сима — Нахалат Махнук; имя жены Хама — Зедкат Набу; имя жены Иафета — Арафка». Он также пересказывает странную легенду о жене Хама: Бог повелел Ною уничтожить первого человека, который возвестил, что начинается потоп; жена Хама в тот момент пекла хлеб, когда вода внезапно хлынула из печи, уничтожив хлеб. Когда она воскликнула, что начинается потоп, Бог внезапно отменил свой прежний приказ, чтобы Ной не уничтожил свою собственную невестку, которая должна была спастись. [4] [5]

Ранний арабский труд, известный как «Китаб аль-Магалл» или «Книга свитков» (часть литературы Климента ), сирийская «Книга пещеры сокровищ» (ок. 350 г.) и патриарх Евтихий Александрийский (ок. 930 г.) единодушно называют жену Ноя «Хайкель, дочерью Намуса (или Намусы), дочерью Еноха, брата Мафусаила »; первый из этих источников в другом месте называет Хайкаль «дочерью Машамоса, сына Еноха», в то же время утверждая, что жену Сима зовут «Лия, дочь Насиха».

Кроме того, « Панарион» Епифания ( ок. 375 г.) называет жену Ноя Бартенос, в то время как в работе на геэзе V века «Конфликт Адама и Евы с Сатаной» жена Ноя называется «Хайкал, дочь Абараза, из дочерей сыновей Еноса » — которую некоторые авторы связывают с Бартенос Епифания (т. е. Бат-Енос , дочь Еноса). [6] Однако в «Юбилеях » имя матери Ноя — «Бетенос». Слово «хайкал » — сирийское слово, означающее «храм» или «церковь»; в грузинской копии « Пещеры сокровищ » мы находим вместо этого имя «Таджар», которое по-грузински означает то же самое. [7]

Армянская традиция называет жену Ноя Немзар, Ноемзар или Ноянзар.

Патриарх Евтихий Александрийский, писавший на арабском языке, также утверждает, что женой Сима была Салит, Хама — Нахлат, а Иафета — Арисисах, все дочери Мафусаила. Теолог Джон Гилл (1697–1771) писал в своем «Изложении Библии» этой традиции, «что имя жены Сима было Залбет, или, как в других копиях, Залит или Салит; что имя Хама — Нахлат; и Иафета — Аресисия».

В рукописи латинского труда VIII века Inventiones Nominum , копии которой были найдены в аббатстве Святого Галла в Швейцарии и в библиотеке в Альби на юго -западе Франции, в качестве жены Ноя упоминается Сета, в качестве жены Сима — Нора, в качестве жены Хама — Саре, а в качестве жены Иафета — Серах. [8]

В венгерском фольклоре есть несколько историй о Иафете и его жене по имени Энех, приписывая эту информацию хроникам Сигилберта, епископа Антиохийского , написанным в XIV веке под названием «Кепеш Кроника» .

Еврейская раввинская литература

Мидраш Бытия Рабба называет Нааму , дочь Ламеха и сестру Тувал-Каина , женой Ноя [9] , как и еврейский комментатор XI века Раши в своем комментарии к Бытию 4:22.

В средневековом мидраше «Книга Яшер » имя жены Ноя указано как Наама, дочь Еноха . [10]

Гностические традиции

Гностическая литература первых веков нашей эры называет жену Ноя Нореей , включая приписываемые ей тексты, о чем сообщает Епифаний и что подтверждается в наше время открытием текстов в Наг-Хаммади .

Мандейская литература неопределенной древности упоминает жену Ноя (или Шема) [11] по имени Нурайта (или Нхураита, Анхураита , различные другие варианты написания). Существует некоторое противоречие между текстами и некоторая текстовая двусмысленность относительно того, какой патриарх женат на Нурайте; кроме того, Анхураита, по-видимому, является портманто Нурайты и Анхар, жен Ноя и Шема. [12]

Исламские традиции

Персидский историк Мухаммад ибн Джарир ат-Табари (ок. 915 г.) рассказывает, что женой Иафета была Арбасисах, дочь Маразиля, сына ад-Дармасиля, сына Мехуджаэля, сына Еноха, сына Каина; что женой Хама была Нахлаб, дочь Мариба, другого сына ад-Дармасиля; и что женой Шема была Салиб, дочь Батавиля, другого сына Мехуджаэля. Он говорит, что женой Ноя была Амзура, дочь Баракиля, другого сына Мехуджаэля.

(Согласно «Комментарию к Корану» Джорджа Сейла (1734 г.), некоторые мусульманские комментаторы утверждали, что у Ноя была неверная жена по имени Ваила, которая погибла во время потопа и, следовательно, не была на борту Ковчега.)

Ирландские и англосаксонские традиции

Ирландский фольклор богат традициями и легендами, касающимися трех сыновей и их жен. [ требуется ссылка ] Здесь жены обычно называются Олла, Оллива и Олливани (или их вариации), имена, возможно, взятые из англосаксонского Codex Junius (ок. 700 г. н. э.), библейского парафраза, написанного в стиле германских саг , и часто приписываемого поэту Кэдмону . Жена Ноя указана как Перкоба в Codex Junius .

В англосаксонском диалоге « Соломон и Сатурн » в качестве жены Ноя указана Далила, Хама — Джайтаректа, а Иафета — Катафлувия, а в качестве альтернатив — Олла , Оллина и Оллибана. Имя жены Сима отсутствует. В некоторых версиях гэльского Lebor Gabala жены Сима, Хама и Иафета также называются Cata Rechta, Cata Flauia и Cata Chasta соответственно. Похоже, что подобные традиции в той или иной форме сохранялись в течение нескольких столетий, поскольку в Petrus Comestor мы читаем, что жены Ноя, Сима, Хама и Иафета — Phuarpara, Pharphia, Cataflua и Fliva соответственно, а в среднеанглийском катехизисе XV века мы находим запись « What hicht Noes wyf?» «Далида; и жена Сема, Катеслинна; и жена Кама, Латеректа; и жена Иафета, Аурка. И еще 3 имени: Оллия, Олина и Олибана». [ необходима цитата ]

Англосаксонский перевод Семикнижия Эльфрика Эйншемского ( ок. 1000 г.) включал иллюстрации с именами жен, записанными в подписях. Одна такая иллюстрация (л. 17) называет жену Ноя Фиапфарой, жену Сима — Парсией, жену Хама — Катафуей, а жену Иафета — Фурой. [13] Другая (л. 14) включает одну жену, предположительно Ноя, по имени Сфиарфара. [14] Среднеанглийская иллюстрированная версия Книги Бытия, датируемая 13-м веком, также называет Пуарфару женой Ноя.

В средневековых мистериях жена Ноя часто изображается как комичная карга, которая отказывается подняться на борт ковчега и ее приходится силой втаскивать туда [15]

Псевдо-Беросс

Согласно монаху XV века Аннио да Витербо , эллинистический вавилонский писатель Берос утверждал, что женами сыновей были Пандора, Ноэла и Ноэгла, а женой Ноя была Титея. Однако рукопись Аннио сегодня широко рассматривается как подделка. [16]

Тем не менее, более поздние авторы использовали эту информацию, иногда даже объединяя ее с другими традициями. Португальский монах Гаспар Родригес де Сан-Бернардино написал в Itinerario da India por terra ate a ilha de Chypre в 1842 году, что жены Ноя, Шема, Хама и Иафета были названы Титеа или Фуарфара, Пандора или Парфия, Ноэла или Катафлуа, и Ноэгла, Элиуа или Арка. В « Книге общих мест » Роберта Саути примерно того же времени приводятся похожие имена, а информация приписывается «графу де Мора Толедо»: Титеа Магна; Пандора; Ноала или Катафлуа; и Ноэгла, Фунда или Афия соответственно.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Шуллер, Эйлин (2009). «Женщины в свитках Мертвого моря: некоторые наблюдения из словаря». Revue de Qumrân . 24 (93): 49–59. JSTOR  24663086.
  2. ^ Бернстайн, Моше Дж. (2005). «От наблюдателей до потопа: история и экзегеза в ранних столбцах апокрифа Бытия». Переработка Библии: апокрифические и связанные с ними тексты в Кумране . стр. 39–63. doi :10.1163/9789047416142_004. ISBN 978-90-474-1614-2. S2CID  193373500.
  3. ^ Афинагор Афинский считал их Сивиллинскими книгами греков и римлян , цитируя их в письме римскому императору Марку Аврелию в 176 году н. э., однако современные критики полагают, что это скорее псевдооракулы, датируемые серединой II в. до н. э. и самое раннее V в. н. э., составленные александрийскими евреями и пересмотренные и обогащенные более поздними христианскими редакторами, каждый из которых добавлял тексты в интересах своей религии.
  4. ^ Доникейские отцы: переводы писаний отцов вплоть до А. Христианская литературная компания. 1886. стр. 196 – через интернет-архив. Ипполит Нахалат.
  5. ^ Странная книга стихов, опубликованная в 1889 году американцем Чарльзом Файфером под названием «Анналы Земли» на стр. 286, в своем объемном приложении мифографических заметок содержит следующее утверждение, хотя и без четкой атрибуции: « Персидские маги считают, что первые воды потопа хлынули из печи старухи по имени Зола Куфа». Вода, хлынувшая из печи ( таннур ) в начале Потопа, как упоминается в Коране (11:40), также считается сигналом для Ноя в « Историях пророков» XIV века Ибн Касира .
  6. ^ Смит, сэр Уильям; Уэйс, Генри (1877). Словарь христианской биографии, литературы, сект и доктрин: продолжение «Словаря Библии». Дж. Мюррей. стр. 268 – через Интернет-архив. abaraz enos.
  7. ^ Ри, Су-Мин (2000). Комментарий де ла Caverne Des Trésors: Étude Sur L'histoire Du Texte Et de Ses Sources. Издательство Питерс. ISBN 9789042908635– через Google Книги.
  8. Журнал теологических исследований. Macmillan. 1903. стр. 243 – через Интернет-архив. nahlat eutychius.
  9. ^ Мидраш рабба переведен на английский язык с глоссарием и указателями под редакцией Х. Фридмана и Мориса Саймона, стр. 194
  10. ^ Парри, Дж. Х. (ред.). "5:15". Книга Яшера . Перевод Моисея, Самуила.
  11. ^ «Книга девятнадцатая: Потоп». Гинза Рабба . Том. Правильный объем. Перевод Аль-Саади, Кайса; Аль-Саади, Хамед (2-е изд.). Германия: Драбша. 2019. С. 203–204.[Примечание: эта книга или более крупный текст, содержащий ее, в некоторых других изданиях имеет номер 18.]
  12. ^ Лупьери, Эдмондо (2008). «Мандеи и миф об их происхождении». В Мачухе, Рудольф (ред.). Und das Leben ist Siegreich! / И жизнь победительна . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 127–144. ISBN 978-3-447-05178-1.
  13. Журнал теологических исследований. Macmillan. 1903. стр. 243 – через Интернет-архив. nahlat eutychius.
  14. ^ Райт, Томас (1845). Археологический альбом: Или, Музей национальных древностей. Чапман и Холл. стр. 63 – через Интернет-архив. catafluvia.
  15. ^ Нормингтон, Кэти (2004). Гендер и средневековая драма. Д.С. Брюэр, стр. 121 - 124
  16. ^ Винер, Лео (1920). Вклад в историю арабо-готской культуры. Издательская компания Нила. стр. 207 – через Интернет-архив. berosus pandora noela.

Внешние ссылки

Вирджиния Мэриуэзер