stringtranslate.com

Оберон (Сейлер)

Оригинальная обложка «Hüon und Amande » 1789 года с надписью «Юон и Аманда: романтический зингшпиль в пяти действиях по мотивам «Оберона» Виланда. Фридерика Софи Сейлер.

Оберон, или Король Эльфов ( нем . Oberon oder König der Elfen ), или просто Оберон , первоначально известный как Юон и Аманда ( нем . Hüon und Amande ), — романтический Зингшпиль в пяти действиях Фридерики Софи Зейлер , вдохновленный стихотворением Оберон Кристофа Мартина Виланда , который сам по себе был основан на эпическом романе Юона Бордо , французской средневековой сказке. Он был назван в честь двух своих главных героев, рыцаря Юона и короля фей Оберона соответственно. Музыковед Томас Бауман описывает эту работу как «важный импульс для создания поколения популярных зрелищ, торгующих магией и экзотикой. Die Zauberflöte [Волшебная флейта], в частности, имеет много общих черт с Обероном , как музыкальных, так и текстовых». [1]

Опера была опубликована во « Фленсбурге , Шлезвиге и Лейпциге » в 1789 году, в год смерти Зейлера. Сейлер была замужем за выдающимся театральным режиссером Абелем Сейлером , основателем Театральной труппы Сейлера и известным пропагандистом немецкой оперы и Уильяма Шекспира . Опера была посвящена их общему давнему другу и соратнику, актеру Фридриху Людвигу Шредеру . Опера Зейлера и плагиатная версия Карла Людвига Гизеке пользовались популярностью с конца 18 века. Опера сыграла центральную роль в развитии театра Эмануэля Шиканедера и его сосредоточении на сказочных операх, кульминацией которых стала «Волшебная флейта» , и оказала одно из влияний, на которых основывалось либретто последнего.

Версия Гизеке и ее влияние наВолшебная флейта

Либретто Зейлера легло в основу либретто Карла Людвига Гизеке к опере «Оберон» , написанной для труппы Эмануэля Шиканедера и положенной на музыку Пауля Враницкого . Поскольку Гизеке не доверял ей, позже он подвергся большой критике за плагиат , хотя вскоре стало очевидно, что его работа была основана на либретто Сейлера. Опера «Волшебная флейта» на либретто Шиканедера была в значительной степени основана на версии Оберона Гизеке и , следовательно, в конечном итоге на Сейлере. [2]

По словам Питера Бранскомба , «давно было признано, что Гизеке, названный автор либретто Враницкого, не заслуживает особой похвалы за то, что в значительной степени является плагиатом», и пришел к выводу, что « Оберон Гизеке, король эльфа » представляет собой не более чем умеренную переработку либретто Враницкого. Книга Сейлера». После театрального успеха плагиатной версии Гизеке (а также после смерти Сейлера) оригинал Сейлера был переименован в «Оберон» и исполнялся под этим названием. Версия Гизеке « Оберона» Зейлера была первой оперой, исполненной труппой Шиканедера на их новом театр и установил традицию в труппе опер-сказок, кульминацией которой стала «Волшебная флейта» два года спустя.

Галерея

Рекомендации

  1. ^ Бауман, Томас . «Оберон, король дер Эльфов».  Словарь музыки и музыкантов New Grove . Издательство Оксфордского университета.
  2. ^ Дэвид Дж. Бух , Волшебные флейты и зачарованные леса: Сверхъестественное в музыкальном театре восемнадцатого века , University of Chicago Press, 2008
  3. ^ Питер Бранскомб , В.А. Моцарт: Die Zauberflöte , Cambridge University Press, 1991, стр. 28

Внешние ссылки