stringtranslate.com

Хайман Каплан

Хайман Каплан , или H*Y*M*A*NK*A*P*L*A*N, как он обычно подписывался, — вымышленный персонаж из серии хорошо принятых юмористических рассказов Лео Ростена , опубликованных под псевдонимом «Леонард Кью. Росс» в журнале The New Yorker в 1930-х годах и позднее собранных в две книги: « Образование H*Y*M*A*NK*A*P*L*A*N» и «Возвращение H*Y*M*A*NK*A*P*L*A*N» . [1] Ростен отметил, что его часто спрашивали, был ли мистер Каплан его альтер эго , и что он часто чувствовал, что это наоборот.

Первый сборник ( «Образование» , 1937) был «близким вторым» к одной Национальной книжной премии США в 1938 году . [2] [a] Второй сборник ( «Возвращение» , 1959) был одним из восемнадцати финалистов Национальной книжной премии в области художественной литературы в 1960 году . [3]

Со многими изменениями Ростен переписал обе книги в одну, опубликованную под названием OK*A*P*L*A*N! My K*A*P*L*A*N! в 1976 году.

В 1968 году книги были адаптированы в виде музыкальной пьесы под названием «Воспитание H*Y*M*A*NK*A*P*L*A*N» . [4]

Хайман Каплан

Г-н Каплан — иммигрант и ученик вечерних курсов английского языка в Нью-Йорке. Он чрезвычайно прилежен и энтузиаст, но, похоже, совершенно не способен учиться: учитель, г-н Паркхилл, в конце концов приходит к выводу, что, хотя г-н Каплан признает, что в английском языке есть правила — «хорошие правила, разумные правила», — он совершенно не способен признать, что эти правила применимы к нему.«Возвращении H*Y*M*A*NK*A*P*L*A*N» английское произношение Каплана существенно улучшилось между семестрами.)

Г-н Каплан — экстраверт и очень напористый человек, особенно когда его моральные чувства задеваются какой-то предполагаемой несправедливостью в классе или в американской истории, и он часто вступает в шумные споры с другими членами класса.

Г-н Каплан обычно подписывает свое имя цветным мелком с зелеными звездами между красными буквами, обведенными синим. [5] В последнем рассказе из всех, "Mr K*A*P*L*A*N the Eumoirous", он подписывает записку своему учителю просто "Hyman Kaplan", но адресует ее "Mr P*A*R*K*H*I*L*L". Г-н Паркхилл задается вопросом, будет ли он когда-либо снова удостоен такой чести.

Г-н Каплан родился в Киеве , прожил в Америке пятнадцать лет и утверждает (в День Колумба ), что его день рождения 12 октября. Из его произношения английского языка (различные идиомы персонажей являются основным источником юмора в рассказах) следует, что родной язык г-на Каплана — идиш . Это, похоже, подтверждается, когда Каплан называет цветы «bloomers», а однокурсник напоминает ему не путать два языка, заставляя учителя задуматься, что на родном языке г-на Каплана цветы называются Blumen .

Учитель

Мистер Паркхилл — это персонаж, от лица которого ведется повествование, степенный, добросердечный, кроткий учитель, склонный думать о своих учениках в терминах классической литературы. Мистер Паркхилл строго справедлив, часто в ущерб себе, когда сталкивается с очень индивидуальной логикой мистера Каплана. Он также одинокий и довольно трагичный персонаж: когда класс дарит ему на день рождения новый портфель с инициалами «MP», он сначала озадачен, так как его имя не начинается с буквы М; затем понимает, что эти буквы означают «мистер Паркхилл», и что он не может вспомнить, когда в последний раз кто-то обращался к нему по имени.

Другие члены класса

Библиография

Хайман Каплан представлен в трех книгах Ростена. [6]

Примечания

  1. ^ В 1937 году Американская ассоциация книготорговцев вручила награды в четырех категориях, из которых Хайман Каплан мог быть претендентом на премию Fiction, Bookseller Discovery или Most Original Book, скорее всего, на последнюю (не на премию Nonfiction). На следующий день в The New York Times были названы четыре награды и их победители, конечно, в первую очередь, а затем названы четыре «близких второго места» в порядке, который не может совпадать. Most Original Book и The Education of Hyman Kaplan были обе четвертыми в своих списках.

Ссылки

  1. Луи Децимус Рубин-младший, редактор (1973), Комическое воображение в американской литературе, Голос Америки, стр. 398, ISBN 978-0-8135-0758-3
  2. Сотрудники (2 марта 1938 г.), «Книготорговцы награждают «Цитадель»: работа Кронина о врачах, их любимая «Мадам Кюри», получает премию в номинации «Докторская литература». ДВОЕ ДРУГИХ ПОЛУЧАЮТ НАГРАДУ. Фадиман «не интересуется» тем, что думает Пулитцеровский комитет об избранных произведениях», The New York Times , стр. 14
  3. ^ "Национальные книжные премии – 1960" Архивировано 13 января 2015 г. на Wayback Machine . NBF. Получено 5 апреля 2012 г.
  4. ^ База данных Internet Broadway
  5. Роберт ван Гелдер (29 августа 1937 г.), «Мистер Малапроп в идиоме Бронкса», The New York Times , стр. 89
  6. ^ "Ростен, Лео, 1908–1997". Библиотека Конгресса США. Библиотека Конгресса США . Получено 5 апреля 2012 г. (Связано со списками Ростена в онлайн-каталоге Библиотеки Конгресса США.)