stringtranslate.com

Цель, Бирма!

Objective, Burma! — американский военный фильм 1945 года , снятый по мотивам шестимесячного рейда Merrill's Marauders в Бирманской кампании во время Второй мировой войны . Фильм был снят Warner Bros. сразу после рейда режиссёром Раулем Уолшем и с Эрролом Флинном в главной роли . Сюжет фильма — почти точная копия « Северо-Западного прохода »; производства MGM, в котором главную роль сыграл Спенсер Трейси, выпущенного в 1940 году.

Сюжет

Эррол Флинн играет капитана Нельсона, героического лидера группы.

Группа десантников армии США под командованием капитана Нельсона высаживается в Бирме, чтобы обнаружить и уничтожить замаскированную радиолокационную станцию ​​японской армии , которая обнаруживает самолеты союзников, летящие в Китай. Для выполнения задания им назначаются проводники -гуркхи , капитан китайской армии и пожилой военный корреспондент , персонаж которого используется для объяснения различных процедур аудитории.

Миссия оказывается ошеломляющим успехом, поскольку команда из 36 человек быстро уничтожает станцию ​​и ее персонал. Но когда воздушно-десантные войска прибывают на старую взлетно-посадочную полосу, чтобы вернуться на свою базу, они обнаруживают японцев, ожидающих их на месте встречи. Капитан Нельсон принимает трудное решение отозвать спасательные самолеты и отправиться пешком.

Чтобы снизить вероятность обнаружения, группа разделяется на два меньших отряда и планирует встретиться в заброшенной бирманской деревне. Но когда Нельсон прибывает на место встречи, там нет никаких признаков другой группы. В конце концов, они находят раненого товарища, Холлиса, который сообщает им, что японцы устроили засаду на другой отряд. Оставшиеся солдаты отправляются пешком и натыкаются на вражеский лагерь, где пленные солдаты содержались в плену, но, к своему ужасу, обнаруживают, что все они были подвергнуты пыткам и изуродованы. Только лейтенант Джейкобс остается в живых достаточно долго, чтобы рассказать о случившемся, и умоляет Нельсона убить его, прежде чем он умрет от полученных ранений. Выжившая группа подвергается нападению вернувшихся японских солдат и вынуждена отступить в джунгли. Затем мужчины должны пересечь болота, пытаясь вернуться в безопасное место через оккупированные врагом джунгли.

Ведя почти непрерывные арьергардные бои, парашютисты Нельсона также успешно выступают в качестве отвлекающих маневров, уводя японские войска от места британского воздушного вторжения в Бирму в 1944 году . Им удается добраться до сил вторжения и вернуться на свою базу.

Бросать

Неуказанный в титрах состав

Производство

Разработка

Джерри Уолд утверждал, что у него возникла идея снять фильм, действие которого происходит в Бирме в Рождество 1943 года, поскольку он чувствовал, что этот театр военных действий вскоре начнет действовать, и надеялся, что фильм удастся снять и выпустить до этого времени. [3]

Лестер Коул говорит, что оригинальная история была написана Альвой Бесси , который написал «дюжину или около того» страниц, прежде чем Уолд отстранил его от проекта и поручил что-то другое. [4] Работа по написанию истории и сценария была поручена Коулу и новому сценаристу для фильма, Рэнальду Макдугаллу . Макдугалл был создателем и соавтором радиосериала CBS «Человек за ружьем» , который был удостоен премии Пибоди в 1942 году . [5] Он был нанят Warner Brothers, на этот его второй фильм после не указанной в титрах работы над «Гордостью морской пехоты» . «Работать с Рэнальдом было одно удовольствие», — писал Коул позже, «умный, жаждущий знаний, легкий писатель диалогов: мы отлично поладили». [6]

В своих мемуарах Коул утверждает, что Уолд был вдохновлен книгой о попытке британского вторжения в Бирму под названием «Мародеры Меррилла» , и он решил изменить состав войск с британских на американские. [6] Однако «Мародеры Меррилла» были американским подразделением.

Фильм был анонсирован в январе 1944 года, с Уолдом и Уолшем в качестве актеров. Эррол Флинн уже обсуждался как звезда. [7] Франшо Тон упоминался как возможный со-актер. [8]

Съемки

Производство началось в апреле 1944 года, [9] когда кампания союзников в Бирме была уже в самом разгаре; это помешало Уолду выпустить фильм таким же образом, как и «Касабланку», премьера которой состоялась всего через несколько недель после начала операции «Факел» в 1942 году (когда американские войска присоединились к британцам для вторжения во Французскую Северную Африку ) [3] Уолш сказал, что Флинн «вел себя хорошо, потому что писал книгу, когда я его не использовал. Между энтузиазмом и печатанием истории своей жизни у него не было времени ни на что большее, чем полдюжины напитков, что для него было почти полным воздержанием». [10]

Коул говорит, что Уолш «презирал писателей», но Уолд заставил его придерживаться сценария. [6] Уолд признал, что сюжет имел значительное сходство с фильмом 1940 года «Северо-Западный проход» . [11]

Благодаря своей доступности фильм примечателен использованием подлинных американских военных материалов времен Второй мировой войны, таких как самолеты и планеры. [12]

Расположение

Экстерьеры снимались в дендрарии и ботаническом саду округа Лос-Анджелес , Калифорния. Съемки начались 1 мая 1944 года и были запланированы на 60 дней, но съемки потребовали более 40 дополнительных дней из-за плохой погоды и постоянных изменений в сценарии.

Фильм также содержит большое количество реальных боевых кадров, снятых операторами Корпуса связи США на театре военных действий между Китаем, Бирмой и Индией [13], а также в Новой Гвинее [14] .

Прием

Критический

The New York Times писала: «Это, без сомнения, один из лучших военных фильмов, когда-либо снятых в Голливуде. В нем нет фальшивого героизма Эррола Флинна или кого-либо из других членов неизменно превосходного актерского состава. Эти парни ведут себя как настоящие солдаты, и даже газетный корреспондент делает честь ремеслу. Уорнеры ошиблись только в чрезмерной продолжительности фильма. Он длится примерно два часа двадцать минут, или примерно на тридцать минут больше, чем кажется абсолютно необходимым». [15]

Variety отметил: «В фильме много движения, особенно в первых роликах, а тактика десантников аутентична в своих кропотливых деталях. Однако, хотя сценаристы в основном достигли своей цели — усилить действие, в последних роликах есть сцены, которые можно было бы смонтировать более тщательно». [16]

Harrison's Reports писал: «Очень хорошо! Он стоит в одном ряду с лучшими военными мелодрамами, когда-либо снятыми... Хотя действие удерживает интерес на протяжении всего фильма, сокращение хронометража на десять-пятнадцать минут не повлияло бы на его драматическую мощь». [17] Film Daily писал: «Картина впечатляет своей атмосферой подлинности и ярким реализмом, который вошел в повествование ее истории, и она обладает почти непрекращающимся действием, переполненным самой жестокой драмой... Главный недостаток фильма в том, что он затянут сверх всякой причины. В нем много повторяющегося материала, который можно было бы вырезать для улучшения фильма». [18]

Filmink описал фильм как «серьёзный, жёсткий и лишенный какого-либо женского интереса — враги безжалостны и умны, а солдаты всё ещё острят, но они профессиональные, серьёзные убийцы, которые следуют приказам и ладят друг с другом (если только они не находятся в состоянии сильного стресса), то есть здесь нет надуманных внутренних столкновений». [19]

Washington Star посчитала фильм слишком длинным - «Одно дело, когда реальная миссия бывает такой долгой, и совсем другое дело, когда фильм на ее основе, правда, которая еще не пришла в голову Голливуду» - и слишком знакомым, несмотря на новое место действия: «Персонажи... в значительной степени те же самые, которые сражались в других военных миссиях в кино... Драматический инцидент, придуманный, чтобы нарушить монотонность похода по джунглям в Objective Burma, стал знакомым материалом для дюжины таких фильмов... по большей части все происходит так же, как и всегда при данных обстоятельствах. Даже комедийные перепалки, в большинстве из которых участвует циничный таксист из Готэма, звучат так, будто вы уже слышали что-то раньше, но в тех же самых словах». [20]

The Times (Лондон), зная о космополитических силах союзников в Бирме, была недовольна: «Этот длинный фильм встретил возражения со стороны американских военнослужащих, и действительно немного необычно, что в нем подразумевается, что кампания в Бирме велась почти полностью без помощи британцев. Есть одно упоминание о Четырнадцатой армии; в ходе действия один из группы американских парашютистов опрометчиво предполагает, что британский форпост может быть где-то поблизости, но это предположение быстро отвергается, и в остальном мистер Флинн и его неукротимая группа поступают по-своему... японцы показаны как презренно неэффективные бойцы на своей собственной территории, и не весь парад щетинистых подбородков и грязных от пота лиц может скрыть отсутствие честности фильма в его описании как конкретной операции, так и всей кампании в целом». [21]

Театральная касса

Согласно записям Warner Bros, Objective, Burma! собрал $2,117,000 внутри страны и $1,844,000 за рубежом. Это был шестой по популярности фильм студии в этом году после Hollywood Canteen , To Have and Have Not , Arsenic and Old Lace , God Is My Co-Pilot и Christmas in Connecticut . [2] Фильм также был одним из самых популярных фильмов 1945 года во Франции, с более чем 2,6 миллионами посещений. [22]

Споры

Несмотря на то, что фильм «Объективная Бирма» был основан на подвигах «Мародеров» Меррилла, его сняли с проката в Великобритании после того, как он вызвал гнев британской общественности. Премьер-министр Уинстон Черчилль протестовал против американизации огромного и почти полностью британского, индийского и Содружеского конфликта («1 миллион человек»). [23] [24]

The Objective, Burma! Премьера в Лондоне в 1945 году была примечательной: в строке сценария (американца, в том смысле) "Мы должны направиться на север, я слышал, что где-то там могут быть несколько британцев" - вся (английская) аудитория вышла в ярости. Фильм получил второй релиз в Соединенном Королевстве в 1952 году, когда его показали с сопутствующими извинениями. Фильм также был запрещен в Сингапуре, хотя его показали в Бирме и Индии. [25] [26]

В редакционной статье The Times говорилось:

И противнику, и союзникам важно понимать, как удалось выиграть войну... страны должны знать и ценить усилия, которые другие страны приложили ради общего дела.

Также были возражения против Эррола Флинна, играющего героя. Он остался в Голливуде во время войны, в отличие от актеров Дэвида Нивена или Джеймса Стюарта . [27] [28] Флинн, однако, на самом деле пытался записаться, но был признан негодным к военной службе по медицинским показаниям. Его студия скрыла новости о его медицинских проблемах, чтобы сохранить его публичный имидж.

Номинации

В 1945 году фильм был номинирован на три премии «Оскар» :

Коул считал, что Бесси не заслуживает его признания в фильме за историю, говоря, что он внес только несколько страниц, и чувствовал, что они с Макдугаллом должны были получить это. Однако он решил не оспаривать признание, потому что Бесси была его другом. Однако Коул был разочарован, когда Бесси получила номинацию на «Оскар». [29]

Ссылки

Примечания

  1. ^ "Objective, Burma!". Американский институт кино . Получено 15 февраля 2024 г.
  2. ^ abc Glancy, H. Mark (1995). "Warner Bros Film Grosses, 1921–51: William Schaefer Ledger". Historical Journal of Film, Radio and Television . 15 : 25. doi : 10.1080/01439689508604551.
  3. ^ ab Стэнли, Фред (7 мая 1944 г.). «Из Голливудского Хоппера». The New York Times . стр. X3.
  4. Коул 1981, стр. 206.
  5. Даннинг 1998, стр. 430–431.
  6. ^ abc Cole 1981, стр. 207.
  7. ^ "Специально для The New York Times: Новости экрана здесь и в Голливуде; Кэри Гринт сыграет главную роль в фарсе в RKO; 'Песнь Бернадетт' открывается сегодня в Rivoli". The New York Times . 26 января 1944 г. стр. 23.
  8. Хоппер, Хедда (14 апреля 1944 г.). «Взгляд на Голливуд». Chicago Daily Tribune . стр. 20.
  9. ^ «Новости экрана здесь и в Голливуде». The New York Times . 25 апреля 1944 г. стр. 16.
  10. ^ Уолш, Рауль (1974). Каждый человек в свое время: история жизни режиссера . Фаррар, Штраус и Жиру. стр. 365. ISBN 9780374145538– через Интернет-архив.
  11. ^ Холстон 1994, стр. 84.
  12. ^ Касскелли, Рон. "Хромая Лиззи — кинозвезда". The Lockheed Files . Получено 5 мая 2013 г.
  13. Хеэнан, сержант Артур. «Выстрелы корпуса связи IB в «Объекте, Бирма!»: Представлены операции в Мьичине». Архивировано 23 июля 2011 г. в Wayback Machine Дели, Индия: Обзор театра военных действий в Индии и Бирме , том III, № 31. Регистрационный номер L5015, 12 апреля 1945 г.
  14. ^ "Waxman: Objective Burma." Архивировано 2011-07-16 в Wayback Machine ClassicsOnline. Получено: 5 мая 2013 г.
  15. ^ "The Screen; 'Objective, Burma,' реалистичный и захватывающе рассказанный военный фильм с Эрролом Флинном в главной роли, открывается в театре Strand Theatre здесь". The New York Times . 27 января 1945 г. Получено 10 марта 2016 г.
  16. ^ "Film Reviews: Objective, Бирма". Variety . 31 января 1945 г. стр. 10 – через интернет-архив.
  17. ^ «'Objective Burma' с Эрролом Флинном». Отчеты Харрисона : 14. 27 января 1945 г. – через интернет-архив.
  18. ^ "Обзоры". Film Daily . 29 января 1945. С. 4.
  19. ^ Вагг, Стивен (17 ноября 2019 г.). «Фильмы Эррола Флинна: ​​Часть 3. Военные годы». Filmink .
  20. Кармоди, Джей. «Джунгли Бирмы присоединяются к японцам в роли злодея в фильме Эрла». Washington Evening Star , 23 февраля 1945 г.
  21. «Новые фильмы в Лондоне: общеамериканский список». The Times (Лондон), 24 сентября 1945 г.
  22. ^ "Французская кассовая информация 1945". Box Office Story . Получено 25 ноября 2015 г. .
  23. ^ "British ban Objective Burma". Army News . 27 сентября 1945 г. стр. 1. Получено 25 марта 2012 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  24. ^ «Warners Suspend 'Burma' in Britain». The New York Times . 26 сентября 1945 г. стр. 27.
  25. ^ «Фильм будет запрещён в Сингапуре». The Canberra Times . 17 января 1948 г. Получено 25 марта 2012 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  26. Томас, Белмер и Маккарти 1969, стр. 140.
  27. ^ Гоббс 2003 [ нужна страница ]
  28. ^ "Создатели «Великого побега» превратили факты в вымысел». The Times . 25 марта 2009 г.
  29. Коул 1981, стр. 208.

Библиография

Внешние ссылки