У чжуанов богатое разнообразие обычаев и культуры.
Фестивали
" Сам Ниед Сам " 3-й день 3-го месяца китайского лунного календаря - один из главных праздников Чжуан, отмечаемый пением, танцами, играми и особой едой. В это время традиционно молодые мужчины и женщины поют друг другу антифонные песни.
праздник жертвоприношения предков 7-го лунного месяца
Праздник короля буйволов - отмечается в деревне Ниуточжай, уезд Вэньшань , где находится храм короля буйволов. Чжуаны издавна поклонялись буйволам .
Фестиваль корриды
Праздник первых плодов
Детский фестиваль Чжуан; даты выбираются каждой деревней отдельно
Истории
Народность чжуан в Юньнани и Гуанси имеет богатую традицию написанных и ненаписанных историй. [1]
Народные истории чжуан часто принимают форму песен. Существуют различные народные сказки, мифы, легенды, исторические поэмы и песнопения. Более тысячи лет они использовали саундип для написания самых разных литературных произведений, включая народные песни, оперы, поэмы, писания, письма, контракты и судебные документы. [2]
Существует множество историй, которым тысяча лет или больше. Одна из сказок, которая привлекла много внимания в последние годы, называется «Девушка-сирота и богатая девушка». Это ранняя версия истории Золушка (чжуан «Dahgyax Dahbengz» Dah - указывает на женщину, gyax означает сироту, а bengz означает богатого). Она встречается в сценариях оперы чжуан. Китайский перевод истории чжуан 9-го века под названием Ye Xian был написан в « Разных кусочках из Юяна » [3] , и версии Sawndip , которые у нас есть сейчас, довольно похожи. Анализ показывает, что эти версии сформировались не позднее 10-го века. [4] «Песня о возведении дома» поется уже более тысячи лет. [5] Эта песня состоит из двух частей. Первая часть описывает строительство традиционного дома на сваях , а вторая часть - обычаи, отгоняющие зло от нового дома. [6] «Происхождение бронзового барабана » рассказывает о происхождении бронзовых барабанов, которые подобны «звездам» (такие барабаны имеют звезду в середине), что их так же много, как звезд на небе, и, подобно звездам, они могут отгонять злых духов. [7]
У чжуанов есть свои собственные писания, написанные в поэтической форме, такие как Баеу Родо о сотворении мира. [8] [9]
Наряду с местными историями, многие истории других народов, таких как китайцы хань, стали частью литературной традиции чжуан. В то время как оригинальная китайская опера « Легенда о Вэньлуне » была утеряна, история сохранилась в текстах чжуан. [10]
«Песня о рубке бананового дерева» («Kau Tam Gvoa»)
«Песнь о происхождении бронзы» («Гвау Донг»)
«Песня о посадке рисовых полей»
"Песни посещения деревни"
«Песни винного банкета»
"Песня о национальном разделе"
«Баньлун и Баньли»
Стихи из сборника песен Poya
"Песня о побеге из брака"
«Ило и Дилин»
"Булоакдво"
"Песни о происхождении чая"
Swqmo : записи по истории чжуан, этническим отношениям, астрономии, технологиям земледелия, литературному искусству, религиозным верованиям, обычаям и традициям и т. д.
Народное творчество
Народное искусство Чжуан включает музыку и танцы: [1]
Музыка
Классическая музыка Маса: классические оркестры деревни Маса, уезд Магуань , Юньнань
Церемониальная музыка Чжуан
Бау: тип народной музыки Чжуан, восходящий к древности.
Мубала: древний духовой инструмент чжуан
Хуцинь: струнный инструмент, изготовленный из рога буйвола или лошадиной кости; может быть двухструнным или четырехструнным.
Сваеу'на произносят тосты, танцуют и поют
Танцы
Существует много видов танца Чжуан.
танец с бронзовым барабаном
танец соломенного чучела
танец водяного буйвола ( лонг йах ваиз )
танец бумажной лошади
танец с полотенцем для рук
танец солнца ( танг'ваенц )
Ремесла
Традиционные народные ремёсла Чжуан включают в себя следующее. [1]
шляпы с изображением тотема птицы
обувь на хоботе слона, отражающая поклонение слонам Чжуан
носители тотемов, состоящие из рыб, птиц и абстрактных символических рисунков
тканевые сумки для обезьян
вышитые шары
волчки
Ai nyeauh : качели; ai nyaeuh gvaen — более сложный вариант
гравюры на дереве
бумага
традиционные водяные колеса
традиционная парча и ткачество
серебряные украшения
соломенные циновки
плетение бамбуковых корзин
ротанг
Paeng'vae : тип полотна, изготовленного из листьев травы и волокон конопли, переплетенных под углом 90 градусов друг к другу.
Религия
Большинство чжуан следуют традиционным анимистическим практикам, известным как мо или шигун , которые включают элементы поклонения предкам . [11] У мо есть своя собственная сутра и профессиональные священники, известные как бу мо, которые традиционно используют куриные кости для гадания. В мо создатель известен как бу лото, а вселенная трехчастна, и все вещи состоят из трех элементов: неба, земли и воды.
Подношения солнцу: в деревне Шанго уезда Сичжоу женщины народности чжуан купаются в реке, надевают традиционную одежду и головные уборы, а затем делают подношения солнцу в виде желтого клейкого риса, который они несут на гору Солнца.
Небесные жертвоприношения: практикуются в Бахао ( Пьякау ), уезд Гуаннань , для которых предназначен деревянный зал на горе Боже.
жертвоприношения в святилище Хваенг Тинг Сваэу (городской храм): в деревне Гуима, уезд Гуаннань
подметание деревни, чтобы прогнать зло
Жертвоприношение бессмертной песне: святилище в деревне Аке, уезд Гуаннань
Paeng'zong : баннеры, вывешиваемые во время церемоний жертвоприношения на похоронах
Paengban : длинные знамена, вывешиваемые во время церемоний жертвоприношения для отражения зла.
Paengsaeh : баннеры, вывешиваемые во время жертвоприношений животных в религиозных церемониях.
Язык
Чжуанские языки — это группа взаимно непонятных языков семьи тай , на которые сильно повлияли соседние диалекты китайского языка. [13] Стандартный язык чжуан основан на северном диалекте, но его изучают немногие, поэтому чжуанцы из разных диалектных областей используют один из нескольких вариантов китайского языка для общения друг с другом. [14] Согласно опросу 1980-х годов, 42% чжуанцев говорят только на чжуанском языке, а 55% — на чжуанском и китайском языках. В то время как по данным некоторых полуофициальных источников «В Гуанси обязательное образование проводится на двух языках: чжуанском и китайском, с упором на раннюю грамотность чжуанского языка». [13] «на самом деле только в небольшом проценте школ преподают письменный чжуан. Чжуан традиционно пишется с использованием логограмм, основанных на китайских иероглифах (« Sawndip »), и стандартного чжуана, который был написан латинским шрифтом с несколькими добавленными кириллическими буквами для тона в период с 1957 по 1982 год, и в настоящее время официально пишется только с использованием латинских букв, хотя Sawndip по-прежнему чаще используется в менее официальных доменах. [15] Его Википедия — za.wikipedia.org.
Народная медицина
Народная медицина чжуан насчитывает более тысячи лет. В текстах Sawndip были идентифицированы тысячи медицинских терминов чжуан, а некоторые термины вошли в китайские медицинские словари, а в Южном Китае в некоторых больницах есть отделения чжуанской медицины. [16]
Самцэт : три-семь ( Panax notoginseng ), имеющий китайские прозвища «не подлежащее обмену на золото» и «южная божественная трава»
^壮文论集 Антология письменного чжуана, автор 梁庭望 Лян Тинван, 2007 г. Опубликовано 中央民族大学出版社 Издательство Центрального университета меньшинств, страницы 153–158 ISBN 9787811084368
^ Дэвид Холм, «Возвращение потерянных душ: писания Баеу Родо, космогонические тексты Тай из Гуанси в Южном Китае», White Lotus Press, Бангкок, 2004. ISBN 978-974-480-051-0 .
^ Ло Юнсянь. 2008. «Чжуан». В ред. Диллера, Энтони, Джерольда А. Эдмондсона и Юнсяня Луо. 2008. Языки Тай-Кадай . Серия языковых семей Рутледж. Psychology Press.С.317-377, стр.317. ISBN 978-0-7007-1457-5 .
^壮族长诗《唱文龙》源流及其变异 Происхождение и вариации длинной поэмы Чжуана «Песнь о Вэньлуне» 罗汉田 Ло Хантяня, опубликованной в 《民族文学研究》 Ethnic Literature Research, 1984 г. 2 страницы 123-133
^ Цэнь Сяньань (2003). Об исследовании религиозных верований Чжуана Мо. «Экономическое и социальное развитие», № 12. С. 23-26. (на китайском языке)
^ Хуан Гуйцю (2008). Верования чжуан и культурные особенности церемонии Мо. Вэньшань: «Колледж Вэньшань», № 4. С. 35-38. в Гуанси. (на китайском языке)
^ ab Li, Xulian; Huang, Quanxi (2004). «Введение и развитие системы письма чжуан». В Zhou, Minglan; Sun, Hongkai (ред.). Языковая политика в Китайской Народной Республике: теория и практика с 1949 года . Springer. стр. 240.
^ Muysken, Pieter (2008). От лингвистических ареалов к ареальной лингвистике . John Benjamins Publishing. С. 226, 247.
^《广西壮族人文字使用现状及文字社会声望调查研究》 «Исследование письменностей, используемых Чжуаном в Гуанси», 唐未平 Тан Вэйпин http://www.doc88.com/p- 644582398739.html
Джонсон, Эрик и Ван Минфу. 2008. «Культурное и языковое наследие чжуан». SIL International и издательский дом Nationalities Publishing House провинции Юньнань.