«Оверлендеры» — британо-австралийский вестерн 1946 года о погонщиках, которые перегоняют большое стадо крупного рогатого скота на расстояние 1600 миль (2575 км) по суше из Уиндхэма, Западная Австралия, через малонаселенные районы Северной территории Австралии на пастбища к северу от Брисбена , Квинсленд , во время Второй мировой войны.
Фильм был первым из нескольких, произведенных в Австралии студией Ealing Studios , и в нем среди актеров был Чипс Рафферти . Это был ранний пример жанра, позже названного « вестерном мясного пирога ».
В 1942 году японская армия продвигается на юг, и Австралия опасается вторжения. Билл Парсонс обеспокоен и покидает свою усадьбу в северной Австралии вместе с женой и двумя дочерьми, Мэри и Хелен. Они присоединяются к перегону скота, направляющемуся на юг под предводительством Дэна МакАлпайна. Среди других участников перегона — шонки Корки; бывший британский моряк Синдбад; аборигены-скотоводы Ниппер и Джеки.
Перегон скота крайне труден, встречаются крокодилы, палящая жара и другие опасности. У Мэри и Синдбада завязывается роман. Дэн выступает против планов Корки по освоению Северной территории.
Фильм появился, потому что австралийское правительство было обеспокоено тем, что вклад Австралии в военные действия не был в достаточной степени признан. Оно связалось с британским Министерством информации, которое, в свою очередь, поговорило с Майклом Балконом из Ealing Studios , который был в восторге от идеи снять фильм в Австралии. Он отправил Гарри Уотта в Австралию, чтобы найти тему. Уотт путешествовал по стране в качестве официального военного корреспондента и гостя австралийского правительства. Он провел восемнадцать месяцев в Австралии, снимая фильм. [1]
Уотт решил использовать австралийский ландшафт, сняв фильм, снятый полностью на открытом воздухе. Когда он посетил правительственное учреждение в Канберре , чтобы посоветоваться о создании документальных фильмов, он услышал об инциденте в 1942 году, когда 100 000 голов скота были перегнаны на расстояние 2 000 миль (3 218,7 км) в Северной территории, чтобы избежать японского вторжения, которое все боялись. [6]
Уотту разрешили привезти из Британии для помощи только четырех техников — редактора Инмана Хантера, оператора Осмонда Боррадейла, руководителя производства Джека Рикса [7] и оператора Карла Кайзера. Остальная часть команды была набрана из Австралии. Звукорежиссером был Бересфорд Чарльз Халлетт. [8] [9]
Уотт провел 1944 год, путешествуя по маршруту похода. Дора Бертлз исследовала этот вопрос в правительственных файлах и архивах. Позже она написала новеллизацию сценария, которая была опубликована.
Было девять главных ролей, и процесс кастинга занял два месяца. [10] В итоге Уотт выбрал четырех профессиональных актеров, опытного любителя и четырех новичков в кино. Чипс Рафферти, которого Уотт описал как «австралийского Гэри Купера », [11] получил свою первую главную роль. Дафна Кэмпбелл была медсестрой-санитаром, которая выросла в деревне, но никогда раньше не снималась. Она прошла кинопробы после того, как ее фотография появилась на обложке журнала, и отобрала более сотен претендентов. [12] Питер Пэган работал в Сиднейском театре и служил в армии, когда его выбрал Уотт. [13]
Клайд Комбо и Генри Мердок были выбраны на роли аборигенов- скотоводов; они приехали с острова Палм, потому что Гарри Уотт считал, что аборигены Северной территории недостаточно хорошо говорят по-английски. [14] Активист движения аборигенов Нового Южного Уэльса Билл Онус появился в второстепенной роли. [15]
Чипс Рафферти и Джон Наджент-Хейворд получали по 25 фунтов стерлингов в месяц в течение пяти месяцев. [16]
Пятьсот голов скота были куплены Илингом для использования в фильме. Они были помечены клеймом «overland» и позже проданы с целью получения прибыли.
Стрельба началась в апреле 1945 года на карантинной станции Норт-Хед в Сиднее , которая заменяла центр экспорта мяса в Уиндхэме, в Западной Австралии. [17] Затем подразделение было переброшено авиацией RAAF в Алис-Спрингс , где они базировались в армейском лагере. [10]
Второе подразделение во главе с Джоном Хейером провело несколько недель, снимая перемещение скота с воздуха. [18]
Три месяца спустя отряд переместился в лагерь Ропер-Ривер на станции Элси еще на месяц, где снималась сцена переправы через реку. Эта станция была известна по книге We of the Never Never . В середине сентября отряд вернулся в Сидней после пяти месяцев съемок. [19]
Во время съемок фильма Кэмпбелл познакомилась со своим будущим мужем и вышла за него замуж. [20]
Позднее правительство Австралии заявило, что потратило 4359 фунтов стерлингов на помощь в производстве фильма. [21]
Постпродакшн-работа была сделана в Британии . Музыку к фильму написал английский композитор Джон Айрленд , это его единственная музыка к фильму. Айрленд написал другу: «Тема фильма, возможно, одна из тех, за которую я могу взяться... и музыкальный руководитель будет очень полезен, принимая во внимание мою неопытность». Ему также понравилось то, что не было звезд, и, хотя он никогда не был в Австралии, задача изображения ландшафтов и природного мира. [22] Он оставался в Лондоне с легким доступом к Илингу во время сочинения; он прокомментировал, что «нужно много тяжелой симфонической музыки, и то, что я сделал, чрезвычайно хорошо и получится отличная концертная сюита». [22] После смерти Айрленда в 1965 году дирижер сэр Чарльз Маккеррас [23] извлек из партитуры оркестровую сюиту , состоящую из марша «Выжженная земля», романса «Мэри и моряк», интермеццо «Открытая страна», скерцо «Брамби» и в качестве финала «Ночное паническое бегство». [22]
Гарри Уотт утверждал, что первоначальный финал был более циничным, заканчивая тем, что беспринципный «Корки» был единственным, кто получил хорошую работу в походе, и затуханием на фоне сардонического смеха остальных переселенцев. Однако он говорит, что ему посоветовали сделать более оптимистичный финал. [24]
Студия Ealing была настолько довольна игрой Рафферти, что подписала с ним долгосрочный контракт еще до выхода фильма.
По словам Лесли Нормана , Гарри Уотт не был удовлетворен работой по редактированию, проделанной Инманом Хантером, «поэтому они попросили меня взяться за это. Я фактически разорвал все на части и начал заново. Но я подумал, что это может разрушить карьеру Теда Хантера, поэтому я предложил им указать его как редактора, а я возьму на себя должность главного редактора». [25]
Ни Рафферти, ни Кэмпбелл не смогли присутствовать на премьере фильма в Сиднее, поскольку Рафферти снимал фильм в Великобритании, а Кэмпбелл присматривала за своим недельным ребенком в Алис-Спрингс. Однако местный актер Рон Рэнделл присутствовал и был окружен толпой. [20]
Отзывы были крайне положительными. [26]
Годы спустя журнал Filmink написал: «Это один из лучших вестернов с мясными пирогами — он берет чисто американскую концепцию, перегон скота, и основывает ее на местной культуре. Конечно, здесь есть бегство и романтика, но нет преступников и перестрелок, и есть персонаж, энергичный «дочь скваттера», которому разумно дали роман с Питером Пэганом, а не с Чипсом Рафферти». [27]
Фильм имел огромный кассовый успех в Австралии и Великобритании; к февралю 1947 года его посмотрели, по оценкам, 350 000 австралийцев, что сделало его самым просматриваемым австралийским фильмом всех времен. [28]
По данным отраслевых газет, фильм имел «заметные кассовые сборы» в британских кинотеатрах в 1946 году. [29] Согласно одному отчету, это был 11-й по популярности фильм в британском прокате в 1946 году после «Злой леди» , «Колокола Святой Марии» , «Инцидент на Пикадилли» , «Плененное сердце» , «Дорога в Утопию» , «Караван» , «Якоря прочь » , «Зеленая кукуруза» , «Джильда » и «Дом на 92-й улице » . [30] Согласно Kinematograph Weekly, «самым крупным победителем» в прокате в Великобритании в 1946 году стала «Злая леди» , а «второе место» заняли: « Колокола Сент-Мэрис» , «Инцидент на Пикадилли» , « Дорога в Утопию» , «Завтра навсегда» , «Короткая встреча» , «Чудо-человек» , «Якоря вдали» , «Китти» , «Плененное сердце» , «Кукуруза зеленеет» , «Испанский мейн» , «Оставьте ее небесам» , «Гильда » , «Караван» , «Милдред Пирс» , « Голубая орхидея» , «Годы между », «ОСС» , «Завороженный » , «Мужество Лесси» , «Моя репутация» , «Лондон-Таун» , «Цезарь и Клеопатра» , «Знакомство с флотом» , «Люди двух миров» , «Их слава» , «Оверлендеры » и «Беделия» . [31]
Это также была первая картина Илинга, широко показанная в Европе.
Некоторые незначительные изменения в целях цензуры были сделаны для выпуска фильма в США, включая удаление слова «черт». [32] Фильм был включен в список 15 лучших фильмов года Босли Кроутером из New York Times . [33]
Фильм распространялся в США престижным отделом Universal, компании, созданной специально для распространения британских фильмов Rank Organisation. «Overlanders» был вторым по популярности из таких фильмов после «Короткой встречи» (1945). [34]
Это признание побудило Ealing (и ее материнскую компанию Rank , которая занималась дистрибуцией) снять серию фильмов в Австралии на киностудии Pagewood Film Studios . [6] Среди первых обсуждаемых проектов была адаптация романа Джеймса Олдриджа « Подписано с их честью» . [35]
К середине 1947 года, казалось, компания заключит сделку о совместном производстве с Cinesound Productions , но в августе сэр Норман Ридж отозвал Cinesound. Ealing продолжили работу над Eureka Stockade вместе с Чипсом Рафферти.
Дафна Кэмпбелл получила запросы из Голливуда и прошла ряд кинопроб в Сиднее, но решила не продолжать карьеру в Голливуде, оставшись с мужем и детьми в Алис-Спрингс. [36] Питер Пэган переехал за границу и много работал в США и Лондоне.
«Overlanders» был выпущен на DVD компанией Umbrella Entertainment в ноябре 2012 года. DVD совместим со всеми региональными кодами. [37]
Музыка Ирландии записывалась на коммерческой основе несколько раз: Лондонским симфоническим оркестром под управлением Мьюира Мэтисона (две стороны пластинки Decca LP на 78 оборотов в минуту в 1947 году), [38] Лондонским филармоническим оркестром под управлением Адриана Боулта (сюита для Lyrita в 1971 году), [39] Лондонским симфоническим оркестром под управлением Ричарда Хикокса (сюита для Chandos в 1991 году), [40] Hallé под управлением Джона Уилсона (сюита в 2007 году) и полная партитура Королевского шотландского национального оркестра под управлением Мартина Йейтса (Даттон, 2018 год).
Эта статья была опубликована в печатном виде в Australian Dictionary of Biography, том 15 (Melbourne University Press), 2000 г.