Brief Encounter — британский романтический драматический фильм 1945 года, снятый Дэвидом Лином по сценарию Ноэля Коварда , основанному на его одноактной пьесе 1936 года Still Life . В главных роляхв фильме снялись Селия Джонсон и Тревор Ховард , а также Стэнли Холлоуэй , Джойс Кэри , Сирил Рэймонд , Эверли Грегг и Маргарет Бартон в ролях второго плана.
«Короткая встреча» рассказывает историю двух женатых незнакомцев, живущих в Англии до Второй мировой войны, чья случайная встреча на железнодорожной станции приводит к короткому, но интенсивному эмоциональному роману, нарушающему их в остальном обычную жизнь.
Премьера Brief Encounter состоялась в Лондоне 13 ноября 1945 года, а затем последовал его широкий прокат 25 ноября. Фильм получил широкое признание критиков, а игра Джонсона и Ховарда заслужила высокую оценку. Однако, несмотря на признание критиков, фильм имел умеренный коммерческий успех в прокате.
На 19-й церемонии вручения премии «Оскар» фильм «Короткая встреча» получил 3 номинации — «Лучший режиссер» (Лин), «Лучшая актриса» (Джонсон) и «Лучший адаптированный сценарий» , но не победил ни в одной из категорий. Тем не менее, фильм получил « Золотую пальмовую ветвь» на 1-м Каннском кинофестивале , а Джонсон получила премию New York Film Critics Circle Award за лучшую женскую роль .
Многие критики, историки и ученые считают «Короткую встречу» одним из величайших фильмов всех времен . В 1999 году Британский институт киноискусства назвал его вторым величайшим британским фильмом всех времен . В 2017 году опрос Time Out , в котором приняли участие 150 актеров, режиссеров, сценаристов, продюсеров и критиков, поставил его на 12-е место среди лучших британских фильмов всех времен. [4]
Лора Джессон, респектабельная англичанка среднего класса, живущая в счастливом, но небогатом событиями браке, размышляет о своих недавних переживаниях, сидя дома с мужем и представляя, что она признается ему в любви.
Как и многие женщины ее социального положения в то время, Лора еженедельно посещает близлежащий городок за покупками и на дневной сеанс. Во время одной из таких поездок в Милфорд, во время ожидания в буфете на железнодорожной станции , ей помогает попутчик, Алек Харви, который удаляет из ее глаза песчинку. Алек — идеалистичный врач общей практики , который также работает консультантом в местной больнице по четвергам. И Лора, и Алек женаты и имеют детей, хотя жена Алека Мадлен и их двое сыновей никогда не появляются.
Эти двое снова случайно встречаются друг с другом на следующей неделе возле Boots the Chemist , и во время третьей встречи они делят столик за обедом. Имея свободное время, они посещают дневной сеанс в кинотеатре Palladium. Вскоре им становится не по себе, поскольку их невинные, случайные отношения начинают углубляться, гранича с неверностью.
Их встречи продолжаются открыто, пока они неожиданно не сталкиваются с некоторыми из друзей Лоры, что требует первого из многих обманов. В конце концов, они отправляются в квартиру, принадлежащую другу Алека Стивену, коллеге-врачу, но их планы заняться любовью срываются, когда Стивен неожиданно возвращается, что приводит к моменту унижения и стыда. Лора, обезумевшая, в спешке покидает квартиру, бродя по улицам часами, пока обеспокоенный полицейский не убеждает ее вернуться домой. Она прибывает на станцию как раз вовремя к последнему поезду обратно.
Осознание того, что роман или совместное будущее невозможны, приходит к ним. Алеку предложили работу в Йоханнесбурге , Южная Африка , где живет его брат, и они решают прекратить отношения, чтобы не навредить своим семьям.
Их последняя встреча происходит в буфете на железнодорожной станции, теперь рассматриваемой с пронзительной точки зрения их общей истории. Когда они готовятся расстаться в последний раз, Долли Месситер, знакомая Лоры, прерывает их, не замечая их мучений.
Поезд Алека прибывает прежде, чем они успевают попрощаться как следует. Он осторожно сжимает плечо Лоры, уходя, оставляя ее с Долли. Лора, переполненная эмоциями, почти поддается суицидальному импульсу, но в конечном итоге возвращается домой к своей семье.
Добрый муж Лоры, Фред, замечает ее эмоциональную отчужденность, хотя остается неясным, понимает ли он причину. Он благодарит ее за то, что она вернулась к нему, и она плачет в его объятиях.
Параллельный сюжет включает в себя взаимодействие персонала станции и буфета.
Brief Encounter основан на одноактной пьесе Ноэля Коварда Still Life (1936), одной из десяти коротких пьес в цикле Tonight at 8.30 , предназначенной для Гертруды Лоуренс и самого Коварда, для исполнения в различных комбинациях в качестве тройных счетов. Все сцены Still Life происходят в буфете железнодорожной станции, вымышленном Milford Junction.
Как это часто бывает в фильмах, снятых по пьесам, в фильме есть декорации, которые в пьесе только упоминаются, например, квартира доктора Линн , дом Лоры, кинотеатр , ресторан и филиал Boots the Chemist . Для фильма было добавлено несколько сцен, включая сцену на озере, где доктор Харви мочит ноги, Лора, бродящая в темноте и курящая на скамейке в парке, где она сталкивается с полицейским, и поездка по стране на арендованной машине.
Некоторые сцены были изменены, чтобы быть менее двусмысленными и более драматичными в экранизации. Сцена, в которой влюбленные собираются совершить прелюбодеяние , смягчена; в пьесе зрителям предоставляется решать, действительно ли они завершают свои отношения, в то время как в фильме подразумевается, что они этого не делают. В фильме Лора только что прибыла в квартиру доктора Линн, когда возвращается хозяин, побуждая доктора Харви быстро вывести ее через служебную дверь кухни. Кроме того, когда Лора размышляет о самоубийстве, бросившись под поезд, фильм делает ее намерение более ясным с помощью закадрового повествования.
В пьесе персонажи на станции Милфорд — миссис Бэгот, мистер Годби, Берил и Стэнли — знают о растущих отношениях между Лорой и Алеком и иногда упоминают об этом небрежно. В фильме эти персонажи уделяют мало внимания паре. Финальная сцена фильма, где Лора обнимает мужа после того, как он признает ее эмоциональную отчужденность и, возможно, подозревает причину, отсутствует в оригинальной пьесе.
Доступны два издания оригинального сценария Коварда для экранизации, оба указаны в библиографии.
Большая часть фильма была снята на железнодорожной станции Карнфорт в Ланкашире , тогдашней развязке Лондонской , Мидлендской и Шотландской железной дороги . Хотя это была оживленная станция, она находилась достаточно далеко от крупных городов, чтобы избежать отключения электроэнергии для съемок, что позволило провести съемки в начале 1945 года до окончания Второй мировой войны . В двух моментах фильма знаки на платформе указывают местные пункты назначения, такие как Лидс , Брэдфорд , Моркамб и Ланкастер , хотя Милфорд должен был находиться в графствах. Ноэль Ковард предоставил объявления на станции в фильме. Буфет на станции был воссоздан в студии. Станция Карнфорт сохранила многие черты того периода со времени съемок и стала местом паломничества для поклонников фильма. [5] Некоторые городские сцены были сняты в Лондоне, Денхэме и Биконсфилде , недалеко от студии Денхэма . [6]
Мост, который влюбленные посещают дважды, в том числе и в последний день их знакомства, — это мост Мидл-Фелл в Данжен-Гилл в Камбрии . [7]
Стихотворение, с которым Фред просит Лору помочь ему в кроссворде , принадлежит Джону Китсу : « Когда у меня есть страх, что я могу перестать быть ». Цитата, которую произносит Фред, звучит так: «Когда я вижу на звездном лице ночи огромные облачные символы высокой романтики».
Помимо ссылки на Китса, есть визуальная отсылка к арабской любовной поэме. [ требуется ссылка ] В квартире доктора Линн настенное украшение дважды заметно: сначала над обеденным столом, когда входит Лора, а затем над левым плечом Алека, когда Стивен сталкивается с ним.
Первоначально на роль Алека Харви был выбран Роджер Ливси , но Дэвид Лин выбрал Тревора Ховарда, увидев его в фильме «Путь к звездам» . [8] Джойс Барбур изначально была выбрана на роль Долли, но Лин был недоволен ее игрой, и ее заменила Эверли Грегг. [9]
Отрывки из Концерта для фортепиано с оркестром № 2 Сергея Рахманинова повторяются на протяжении всего фильма в исполнении Национального симфонического оркестра под управлением Мьюира Матисона , с Эйлин Джойс в качестве пианистки. [10] Кроме того, есть сцена в чайной, где салонный оркестр исполняет Испанский танец № 5 (Болеро) Морица Мошковского .
Согласно отраслевым газетам, «Короткая встреча » была «заметным кассовым аттракционом» и была 21-м по популярности фильмом в британском прокате в 1946 году. [11] [12] Kinematograph Weekly сообщил, что самым большим кассовым успехом в Великобритании в том году был фильм «Злая леди» , а также другие крупные хиты, включая «Колокола церкви Святой Марии» , «Инцидент на Пикадилли» , «Дорога в утопию» , «Завтра навсегда» , «Короткая встреча » , «Чудо-человек» , «Якоря подняты » , «Китти» , «Плененное сердце» , «Кукуруза зелена» , «Испанский мейн» , « Оставьте ее на небесах» , «Гильда » , «Караван» , «Милдред Пирс» , « Голубая орхидея» , «Годы между » , «ОСС» , «Завороженный» , «Мужество Лесси» , «Моя репутация» , «Лондон-таун» , «Цезарь и Клеопатра» , «Знакомство с флотом» , «Люди двух миров» , «Их Слава , Оверлендеры и Беделия . [13]
«Короткая встреча» получила широкое признание критиков, а игра Джонсона и Ховарда заслужила высокую оценку; [14] хотя были сомнения, что фильм будет «широко популярен». [15] Variety похвалил фильм, заявив: «Имя Коварда и сильная история сулят хорошие шансы США». [16]
Фильм имел умеренный успех в Великобритании и стал настоящим хитом в США, что привело к номинации Джонсон на премию «Оскар» за лучшую женскую роль .
Сегодня «Короткая встреча» широко известна своей черно-белой кинематографией и вызывающей воспоминания атмосферой, созданной его обстановкой паровой железной дороги, элементами, особенно связанными с оригинальной версией Дэвида Лина. [17] На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 91% на основе 46 рецензий со средней оценкой 8,6/10. Критический консенсус сайта гласит: « Короткая встреча » добавляет небольшую, но ценную жемчужину в фильмографию Лина, изображая незаконную связь обреченной пары с трогательной чувствительностью и парой мощных выступлений». [18] [19] На Metacritic фильм имеет средневзвешенный балл 92 из 100, основанный на 16 критиках, что указывает на «всеобщее признание». [20]
В своей книге «Ноэль Ковард» (1987) Фрэнсис Грей отмечает, что «Короткая встреча» — это, после главных комедий Коварда, единственная его работа, которую знают и, скорее всего, видели почти все. Фильм часто транслировался по телевидению и неизменно собирал большую аудиторию.
Его история — это история несостоявшейся связи между двумя женатыми людьми [...]. Коуард держит своих любовников под контролем, потому что не может справиться с энергией менее сдержанной любви в обстановке, лишенной остроумия и экзотического колорита его лучших комедий [...]. Смотреть на сценарий, лишенный прекрасной операторской работы Дэвида Лина, лишенный зрителей, которые автоматически одобрили бы финальную жертву, — значит задавать неловкие вопросы (стр. 64–67).
«Короткая встреча» заслужила прочное наследие в истории кино. В 1952 году фильм был признан одним из 10 величайших фильмов, когда-либо снятых в двух отдельных опросах критиков. [25] В 1999 году Британский институт киноискусства поставил его на 2-е место в списке 100 лучших британских фильмов BFI , а в 2004 году журнал Total Film назвал его 44-м величайшим британским фильмом всех времен. Кинокритик Дерек Малкольм включил его в свою колонку 2000 года «Век фильмов» . Британский историк Томас Диксон заметил, что « Короткая встреча » «стала классическим примером очень современного и очень британского явления — рыданий над сжатой верхней губой , рыданий над людьми, которые не плачут. Зрители этих плаксивых фильмов военного времени могли своими собственными слезами восполнить то, чего не хватало в их собственной жизни, а также в жизни экранных стоиков, которыми они восхищались». [26]
Жена режиссера Роберта Олтмена Кэтрин Олтмен сказала: «Однажды, много-много лет назад, сразу после войны, [Олтмену] было нечего делать, и он пошел в театр в середине дня, чтобы посмотреть фильм. Не голливудский фильм: британский фильм. Он сказал, что главная героиня не была гламурной, не была красоткой. И сначала он задавался вопросом, зачем он вообще его смотрел. Но двадцать минут спустя он был в слезах и влюбился в нее. И это заставило его почувствовать, что это был не просто фильм». Фильм назывался « Короткая встреча » . [27]
Влияние фильма распространяется и на другие произведения. В британской пьесе и фильме «Любители истории» два персонажа декламируют отрывок из «Короткой встречи» .
Эпизод «Grief Encounter» британского комедийного сериала «Goodnight Sweetheart» содержит отсылку к фильму «Трус» и включает в себя сцену, снятую на железнодорожной станции Милфорда, что перекликается с «Brief Encounter» . Аналогичным образом, эпизод «Mum's Army » сериала «Dap's Army» в некоторой степени вдохновлён фильмом.
«Короткая встреча» также служит сюжетным ходом в фильме «Миссис Пэлфри в Клермонте» (2005), комедийно-драматическом фильме, основанном на романе Элизабет Тейлор 1971 года . В этой истории стареющая вдова миссис Пэлфри вспоминает « Короткую встречу» как любимый фильм ее и ее покойного мужа, что приводит к важной связи между ее молодым другом и писателем Людовиком Мейером и его будущей подругой.
В опросе журнала Sight & Sound 2012 года , посвященном лучшим фильмам мира, фильм «Короткая встреча» получил голоса 11 критиков и трех режиссеров. [28]
Фрэнсис Грей признает распространенную критику пьесы: почему персонажи не доводят дело до конца? Грей утверждает, что сдержанность персонажей коренится в классовом сознании . В то время как рабочие классы могут считаться вульгарными, а высшие классы — легкомысленными, средний класс, который считает себя моральной основой общества, поддерживает эти ценности. Ковард, чьей основной аудиторией был средний класс, не хотел подвергать сомнению или подвергать риску эти нормы. [29]
В своем повествовании Лора подчеркивает, что в конечном итоге ее сдерживает не классовое сознание, а глубоко укоренившийся ужас при мысли о предательстве мужа и своих моральных принципов, несмотря на то, что ее глубоко искушают эмоции. Это напряжение между желанием и долгом является ключевым элементом, который способствовал непреходящей привлекательности фильма.
Ценности, которые Лора ненадежно, но в конечном счете успешно отстаивает, были широко распространены и уважаемы во времена действия фильма. Например, клеймо, связанное с разводом, было достаточно значительным, чтобы заставить Эдуарда VIII отречься от престола в 1936 году. Обновление истории до более современной обстановки могло сделать эти ценности устаревшими, тем самым подорвав достоверность сюжета — фактор, который может объяснить, почему ремейк 1974 года не вызвал такого сильного резонанса. [30]
Фильм был выпущен на фоне Второй мировой войны , периода, когда «короткие встречи» были обычным явлением, и женщины испытывали большую сексуальную и экономическую свободу , чем прежде. В «Британском национальном кино» (1997) Сара Стрит утверждает, что « Короткая встреча» сформулировала ряд чувств по поводу неверности, которые предполагали легкую идентификацию, независимо от того, касалось ли это мужа, любовника, детей или страны (стр. 55). В этом контексте феминистские критики интерпретировали фильм как попытку стабилизировать отношения и восстановить довоенный социальный порядок. [31]
В своей книге BFI 1993 года о фильме Ричард Дайер отмечает, что с ростом реформы гомосексуального законодательства геи также отождествляли себя с тяжелым положением персонажей, рассматривая его как аналог их собственных социальных ограничений в формировании и поддержании отношений. Шон О'Коннор далее считает фильм «аллегорическим представлением запретной любви», основанным на опыте Коварда как скрытого гея. [32]
Brief Encounter был адаптирован как радиопьеса в эпизоде Academy Award Theater от 20 ноября 1946 года с Грир Гарсон в главной роли . [33] Он также был представлен три раза в The Screen Guild Theater : 12 мая 1947 года с Гербертом Маршаллом и Лилли Палмер , 12 января 1948 года с Маршаллом и Ирен Данн и 11 января 1951 года со Стюартом Грейнджером и Деборой Керр . Кроме того, Lux Radio Theater адаптировал фильм 29 ноября 1948 года с Гарсоном и Ван Хефлином , и снова 14 мая 1951 года с Оливией де Хэвилленд и Ричардом Бейсхартом .
30 октября 2009 года в рамках празднования 75-й годовщины студии BBC Maida Vale Studios Дженни Сигроув и Найджел Хейверс снялись в специальной постановке Radio 2 Brief Encounter , которая шла в прямом эфире из студии 6 (MV6) студии Maida Vale. В качестве сценария использовалась радиоадаптация Мориса Хорспула 1947 года, которая находилась в архивах BBC и никогда не ставилась с момента ее создания.
Кроме того, Theatre Guild on the Air транслировала две адаптации Brief Encounter в его оригинальной форме, Still Life . Первая вышла в эфир 6 апреля 1947 года на канале ABC с Ингрид Бергман , Сэмом Уонамейкером и Пегги Вуд . Вторая вышла в эфир 13 ноября 1949 года на канале NBC с Хелен Хейз и Дэвидом Нивеном в главных ролях .
Первая адаптация Brief Encounter , основанная как на сценарии, так и на оригинальном сценическом материале Ноэля Коуарда, была создана Эндрю Тейлором, а в главной роли — Хейли Миллс . Эта постановка отправилась в свой первый национальный тур в 1996 году, а затем была перенесена в Вест-Энд , где она была показана в Lyric Theatre , Shaftesbury Avenue , в 2000 году с Дженни Сигроув в главной роли.
Адаптация Эммы Райс/театра Kneehigh
Постановка театра Kneehigh Theatre , адаптированная и поставленная Эммой Райс , была уникальным сочетанием фильма и оригинальной пьесы Коварда, включающим дополнительные музыкальные элементы. Адаптация, спродюсированная Дэвидом Пью и Дэфиддом Роджерсом , впервые состоялась в Бирмингемском репертуарном театре в октябре 2007 года, а затем в West Yorkshire Playhouse, прежде чем открыться в феврале 2008 года в кинотеатре Haymarket Cinema в Лондоне, который был временно преобразован в театр для постановки. [36] [37] В лондонском актерском составе 2008 года в главных ролях были Аманда Лоуренс, Тэмзин Гриффин, Тристан Старрок и Наоми Фредерик . Постановка продолжалась до ноября 2008 года и впоследствии гастролировала по Великобритании с февраля по июль 2009 года, с выступлениями на таких площадках, как Oxford Playhouse, Marlowe Theatre и Richmond Theatre . Во время тура главные роли исполнили Ханна Йелланд и Майло Туоми.
Американская премьера адаптации Kneehigh состоялась в Американском театре консерватории в Сан-Франциско с сентября по октябрь 2009 года. [38] Позднее постановка была перенесена в St. Ann's Warehouse в Бруклине, Нью-Йорк, для представлений в декабре 2009 года и январе 2010 года, а затем с февраля по апрель 2010 года была показана в Театре Гатри в Миннеаполисе. [39]
Постановка театральной компании Roundabout Theatre Company по версии пьесы «Kneehigh» открылась в Studio 54 в Нью-Йорке 28 сентября 2010 года, в главных ролях снялись Ханна Йелланд, Тристан Старрок и другие члены лондонского состава. [40] Ограниченный спектакль был закрыт 2 января 2011 года после 21 предварительного просмотра и 119 представлений, включая четырехнедельное продление. [41]
После австралийского тура осенью 2013 года, спектакль «Короткая встреча» группы Kneehigh был поставлен в Центре Уоллиса Анненберга в Беверли-Хиллз и в Театре Шекспира в Вашингтоне, округ Колумбия, весной 2014 года. [42]
В 2018 году постановка вернулась в Великобританию, дебютировав в Бирмингемском репертуарном театре (где состоялась ее первоначальная премьера) и в The Lowry в Солфорде в феврале, а затем вновь была показана в кинотеатре Haymarket в Лондоне с марта по сентябрь 2018 года.
В мае 2009 года в Хьюстонской Гранд-опера состоялась премьера двухактной оперы под названием «Короткая встреча» , основанной на истории фильма. В опере использовалась музыка Андре Превена и либретто Джона Кэрда . [43] [44]
своего первого выпуска
«Короткая встреча»
была воспринята как новаторский образец реализма [...]
Потоковое аудио