Старый город — район и исторический район в районе Норт-Сайд и Линкольн-парка в Чикаго, штат Иллинойс , [2] [3], где находится множество старых зданий Чикаго викторианской эпохи, включая церковь Святого Михаила — одно из семи зданий, переживших Великий чикагский пожар .
В 19 веке немецкие и люксембургские [8] иммигранты переехали на луга к северу от Норт-авеню и начали обрабатывать то, что раньше было болотом, сажая сельдерей, картофель и капусту. Это привело к тому, что местность прозвали «Капустной участок» [9] [10] , и это название закрепилось за ней до начала 1900-х годов. [9]
Во время Второй мировой войны треугольник, образованный Северной авеню , Кларк-стрит и Огден-авеню (впоследствии удаленной), был обозначен Агентством гражданской обороны Чикаго как «единица обороны района». [11] В годы, непосредственно после войны, население «Северного города» (как он стал называться к 1940-м годам) спонсировало ежегодные художественные ярмарки под названием «Праздник старого города». Художественные ярмарки были популярными достопримечательностями района, [12] и название «Старый город» было использовано в названии Ассоциации треугольника старого города, когда она была создана в 1948 году жителями, которые хотели улучшить состояние зданий, страдавших от физического износа. [10] [13]
В 1950-х годах большая часть Старого города была анклавом для многих первых пуэрториканцев, приехавших в Чикаго . Они называли этот район частью «Ла Кларк». [ необходима цитата ]
Ни одно юридическое образование не известно под названием «Старый город», однако были высказаны заявления относительно характера его юридически неопределенных границ:
Важно подчеркнуть, что не существует юридического лица Старый город. Старый город — это то, где вы его создаете.
— Ричард Атчесон, журнал Holiday , март 1967 г. [14]
Этот район должен быть таким же звуком, как и местом, и это от колоколов церкви Святого Михаила. История гласит, что вы действительно живете в Старом городе, только если вы можете их слышать.
- Алан Г. Артнер, Chicago Tribune , 29 марта 2008 г. [4]
... говорили, что все, кто жил в пределах слышимости церковных колоколов, были жителями Старого города .
- Донна Гилл, Chicago Tribune , 4 декабря 1967 г. [5]
Земля, известная как Старый город, изначально служила домом и торговым центром для многих индейских народов, включая потаватоми , майами и иллинойс . [15] [16]
После Чикагского договора 1833 года большинство коренных жителей были насильственно выселены, а затем, в 1850-х годах, земля была заселена немецкими католическими иммигрантами. Кларк-стрит является остатком культуры, будучи старой дорогой, которая шла по небольшому хребту вдоль озера Мичиган . [ требуется ссылка ]
В Старом городе находится множество старых зданий Чикаго викторианской эпохи, а также церковь Святого Михаила , изначально построенная баварцами и одна из семи, уцелевших в границах Великого чикагского пожара . [17]
Многие из улиц и переулков, особенно в районе Старого городского треугольника, существовали еще до Великого чикагского пожара и не все соответствуют типичной для Чикаго сетке улиц . [ необходима ссылка ]
В Старом городе есть одна станция 'El' линии Brown-Purple Line, на 1536–40 North Sedgwick Street . Это одна из старейших станций на El, построенная в 1900 году. [ необходима цитата ]
В 1924 году первая в истории Америки организация по защите прав геев, Общество за права человека , была основана Генри Гербером в его доме, Henry Gerber House , на Норт-Крили-Корт. 6 июня 2001 года Henry Gerber House был признан достопримечательностью Чикаго. [18] В июне 2015 года он был назван Национальной исторической достопримечательностью . [19]
В 1927 году скульпторы Сол Коген и Эдгар Миллер приобрели и впоследствии переоборудовали дом на Бертон-Плейс, недалеко от Уэллс-стрит , в Carl Street Studios . В 1930-х годах в этом районе возникла художественная колония , когда художники переехали из района Тауэртаун недалеко от парка Вашингтон-сквер . [ требуется цитата ]
В 1955 году, на первых выборах мэра Дейли , олдермен 43-го округа Пэдди Баулер , содержавший бар в Старом городе на Норт-авеню и авеню Седжвик под названием «De Luxe Gardens», [20] [21] [22] [ 23 ] [24] неоднократно заявлял в своем баре, что «Чикаго еще не готов к реформам», пританцовывая при этом джигу . [25]
В 1960-х годах район был центром контркультуры йиппи и хиппи на Среднем Западе США. Это произошло в основном потому, что к 1950-м и 1960-м годам многие из первоначальных семей, которые обосновались в этом районе, переехали в пригороды во время бегства белых , оставив старые викторианские здания с магазинами, которые можно было арендовать за небольшую плату. Сообщество пуэрториканцев сформировалось вдоль Виланд, Норт-Парк, Седжвик и на западе на Норт-Авеню . У Young Lords , тогда уличной банды с Хосе Ча-Ча Хименесом, был филиал их группы на Виланд и Норт-Авеню. Этот густонаселенный магазинами район (Уэллс и Норт-Авеню) стал также центром культуры хиппи (а также недавно появившейся культуры открытого гомосексуализма) и дал начало бутикам ( например , Crate & Barrel ) в этом районе сегодня. Seed был литературным продуктом района в то время.
Есть небольшой кусочек недвижимости Чикаго, к западу от Линкольн-парка, который является гордостью городских защитников природы и отчаянием бульдозеров. Это сообщество широко известно как Старый город... Старый город полон конфликтов, полон жизни; иногда сводящее с ума, но всегда захватывающее место для жизни.
— Ричард Атчесон, журнал Holiday , март 1967 г. [14]
Жестокие события, произошедшие во время Национального съезда Демократической партии 1968 года, происходили в основном в Грант-парке , Старом городе и Линкольн-парке , прилегающем к Старому городу. [26]
Я указал, что в интересах города, чтобы мы были в Линкольн-парке, в десяти милях от конференц-зала. Я сказал, что мы не собираемся маршировать к конференц-залу, что я не думаю, что политика в Америке может быть изменена маршами и митингами, что то, что мы представляем, является альтернативным образом жизни, и мы надеемся, что люди из Чикаго придут, пообщаются в Линкольн-парке и поймут, что мы делаем.
— Эбби Хоффман , из судебного процесса по делу «Чикаго 7» [27]
В фильме «Подполье погоды» есть сцена на авеню Ла Саль в Старом городе, которая описывает дух времени той эпохи.
Старый город был домом для многих геев и лесбиянок с 1960-х по 1980-е годы. Вдоль Уэллс-стрит располагалось множество гей-баров (все они были закрыты в 2013 году). Это было первое «гей-гетто» в Чикаго, предшествовавшее нынешнему району Лейк-Вью (который является нынешним эпицентром гей-жизни); по мере облагораживания района геи-жители переместились дальше на север в Линкольн-парк, а затем в районы Лейк-Вью.
В 1960-х и 1970-х годах Старый город стал центром чикагской народной музыки , которая в то время переживала возрождение. В 1957 году Школа народной музыки Старого города открылась по адресу 333 West North Avenue и оставалась по этому адресу до 1968 года, когда школа переехала на 909 West Armitage Avenue. [28] Она сохранила это название, хотя больше не находится в Старом городе. Такие авторы-исполнители, как Боб Гибсон , Стив Гудман , Бонни Колок и Джон Прайн , играли в нескольких клубах на Уэллс-стрит, таких как The Earl of Old Town. [29] [30] Школа народной музыки Старого города была тесно связана с этими артистами и клубами. Одним из крупных и успешных фолк-клубов был Mother Blues, в котором выступали известные на всю страну артисты и группы, такие как Хосе Фелисиано , Одетта , Оскар Браун-младший , Джош Уайт и Чад Митчелл . Также были представлены комик Джордж Карлин , Серхио Мендес , Бразилия '66 и The Jefferson Airplane . [ требуется ссылка ]
Некоторые заведения эпохи 1960-х годов существуют и по сей день, например, Crate & Barrel , The Second City , Old Town Ale House , Bijou Video , Old Town School of Folk Music (которая переехала после беспорядков 1968 года ), Fudge Pot, Up Down Tobacco Shop (который раньше располагался к югу от своего нынешнего местоположения) и Old Town Aquarium (который переехал в 2019 году в Irving Park, сохранив свое название).
После убийства Мартина Лютера Кинга-младшего и последовавших за этим беспорядков в районе в 1970-х и 1980-х годах наблюдалось напряженное расовое разделение, в результате чего возникла сегрегация между Старым городом к северу от Северной авеню и Старым городом к югу от Северной авеню. В начале 2000-х годов эта тенденция начала смещаться в сторону джентрификации района к югу от Северной авеню на улицах Седжвик, Блэкхок, Хадсон и Мохок, недалеко от апартаментов Marshall Field Garden . Район к западу от этих улиц, недалеко от остановок North и Clybourn Red Line, застройщики окрестили «SoNo». Границами SoNo являются Северная авеню, улица Холстед, улица Дивижн и северный рукав реки Чикаго. В настоящее время Старый город к югу от Северной авеню представляет собой смесь богатства и бедности, хотя район неуклонно джентрифицируется. [31] Снос многоэтажных жилых домов Cabrini–Green на юге привел к значительным демографическим изменениям в районе. Оригинальные дома Francis X. Cabrini Row Houses все еще стоят. Проект Parkside of Old Town был построен вместо многоэтажных домов Cabrini-Green к югу от Old Town.
К 1976 году на Уэллс-стрит в Старом городе работало много предприятий секс-индустрии, [32] так много, что Уэллс-стрит была специально упомянута в статье журнала Time Magazine 1976 года «Порно-чума». [33] Считалось, что некоторые из предприятий были связаны с мафией . [34]
Текущие культурные удобства в районе включают в себя Центр искусств Old Town Triangle [35] и ежегодную ярмарку искусств Old Town. Театр Noble Horse простоял с 1871 года до поджога в 2015 году [36], который вынудил его продать в 2017 году [37] , а земля была куплена и застроена кондоминиумами. [38]
Управление государственными школами в этом районе осуществляет Управление государственных школ Чикаго (CPS).
Школа Manierre K–8 находится в районе «Седвилль», на территории банд в Старом городе. По состоянию на 2013 год [обновлять]она считалась школой с низкими показателями. [39] В 2010-х годах CPS рассматривала возможность объединения школ Jenner K–8 в Кабрини-Грин и Manierre, но опасения, связанные с пересечением учащимися границ территорий банд, привели к тому, что обе школы остались открытыми. [40]