stringtranslate.com

Орифламм

Битва при Креси, 1346 год. В центре между двумя другими знаменами можно увидеть версию орифламмы.
Битва при Пуатье 1356 года. Орифламму можно увидеть в левом верхнем углу.

Орифламма (от лат. aurea flamma , «золотое пламя»), остроконечное кроваво-красное знамя, развевающееся на позолоченном копье, было священным боевым штандартом короля Франции и символом божественного вмешательства на поле битвы от Бога и Сен-Дени в Средние века. Орифламма возникла как священное знамя аббатства Сен-Дени [1] , монастыря недалеко от Парижа. Когда орифламма поднималась в битве французской королевской семьей в Средние века, особенно во время Столетней войны , ни один пленный не должен был быть взят , пока он не будет опущен. С помощью этой тактики они надеялись вселить страх в сердца врагов, особенно дворян, которые обычно могли ожидать, что их возьмут живыми ради выкупа во время таких военных столкновений. [2]

Во французском языке термин «oriflamme» стал обозначать любое знамя с заостренными концами по ассоциации с формой оригинала.

Легендарное происхождение

Реконструкции двух версий исторического знамени Oriflamme. В других описаниях знамя простое красное.

Орифламма упоминается в балладе XI века « Песнь о Роланде» (ст. 3093–35) как королевское знамя, сначала называвшееся «Ромэн» , а затем «Монжуа» . [3] Согласно легенде, Карл Великий принёс его в Святую Землю в ответ на пророчество о рыцаре, владеющем золотым копьём, из которого будет вырываться пламя и изгонять сарацинов . [ 4] Это говорит о том, что изначально важным предметом было копьё , а знамя — просто украшением, но со временем это изменилось. [5]

История

Орифламму впервые использовал в 1124 году Людовик VI Французский , а в последний раз она поднималась в воздух в 1415 году в битве при Азенкуре [6] , но ее версия оставалась в аббатстве Сен-Дени до XVIII века [7] .

Людовик VI заменил прежнее знамя Святого Мартина на орифламму аббатства Сен-Дени, которая развевалась над могилой Сен-Дени и, как говорят, была подарена аббатству Дагобертом I , королем франков .

До XII века знаменосцем был граф де Вексен , который, как и обещал Сен-Дени , был мирским защитником аббатства. Людовик VI, завладев Вексеном, стал знаменосцем. Как только началась война, он причастился в Сен-Дени и взял знамя с могилы святого, чтобы нести его в бой.

Хотя лазурное поле (от синего ризы Святого Мартина Турского ), усыпанное золотыми лилиями, оставалось символом королевской власти вплоть до XV века, Орифламма стала королевским боевым штандартом короля Франции, и ее несли во главе королевских войск, когда они встречали другую армию в битве. Записано, что ее несли в следующих битвах/кампаниях: [ необходима цитата ]

Орифламма была утрачена по крайней мере четыре раза за свою средневековую историю: в Монс-ан-Певеле, [8] Креси, [9] Пуатье, [10] и во время походов Седьмого крестового похода под предводительством короля Людовика IX . [11] [12]

Хотя Орифламму часто изображали присутствующей в битве при Азенкуре, современные историки оспаривают это. Знамя было передано Гийому де Мартелю Карлом VI Французским 10 сентября 1415 года и Мартель пронёс его из Парижа в Руан. [13] Это, вероятно, была попытка поднять боевой дух французов и сплотить войска, но нет никаких доказательств того, что Орифламму затем взяли с собой в поход и развернули в Азенкуре. [14] Современные историки сходятся во мнении, что Гийом де Мартель не нес Орифламму в Азенкуре, поскольку король не присутствовал на битве лично. [15] [16]

В XV веке геральдическая лилия на белом флаге Жанны д'Арк стала новым королевским штандартом, заменив как символ королевской власти, так и Орифламму на поле боя. [3]

Появление

Знамя было из красного или оранжево-красного шелка и развевалось на позолоченном копье. [17] Согласно легенде, его цвет произошел от того, что его окунули в кровь недавно обезглавленного Сен-Дени .

Сохранившиеся описания Орифламмы имеются у Гийома ле Бретона (XIII век), в «Хронике Фландрии» (XIV век), в «Registra Delphinalia» (1456) и в описи сокровищницы Сен-Дени (1536). Они показывают, что примитивная Орифламма с течением веков сменялась более новыми Орифламмами, которые мало походили друг на друга, за исключением цвета. [3]

На поле боя

По словам Мориса Кина , орифламма, вывешенная на поле боя, означала, что пощады не будет: ее красный цвет символизировал жестокость и свирепость. [18]

Носитель штандарта, porte-oriflamme , стал должностью , подобной должности маршала или констебля , и большой честью, поскольку это была важная и очень опасная должность, чтобы взять на себя ответственность за такой видимый символ в битве. Если дела шли плохо, ожидалось, что носитель будет убит в бою , но не откажется от своих обязанностей.

Фруассар красочно описывает падение портье Орифламма Жоффруа де Шарни рядом со своим королем в битве при Пуатье в следующем отрывке:

Там сэр Жоффруа де Шарни храбро сражался рядом с королем (примечание: и его четырнадцатилетним сыном). Вся толпа и клич битвы были на нем, потому что он нес суверенное знамя короля [Орифламму]. Перед ним также было его собственное знамя, красное , с тремя серебряными щитами . Так много англичан и гасконцев окружили его со всех сторон, что они взломали боевой порядок короля и разбили его; было так много англичан и гасконцев, что по крайней мере пятеро из этих воинов напали на одного [французского] дворянина. Сэр Жоффруа де Шарни был убит со знаменем Франции в руке, в то время как другие французские знамена упали на землю. [19]

Известные носители

В литературе

В XXXI Песне «Рая » Данте описывает Деву Марию в Эмпиреях как pacifica oriafiamma (перевод Музы, «орифлейм мира»): [21]

так там, наверху, этот орифлейм мира
осветил свой центр, в то время как по обе стороны
его сияние одинаково убывало

Поэт XIX века Роберт Саути упоминает Орифламму и ее репутацию в своей поэме « Жанна д’Арк» :

«Темный человек!» —
ответила Орлеанская дева, — «хороший поступок
Приносит с собой щедрое вознаграждение.
Я не воздвиг орифламму смерти —
Теперь упаси Бог! Знамя Господа
Вот оно; и, что бы ни случилось, мне надлежит,
Помня о Том, чьим служителем я являюсь,
Пощадить павшего врага: этот милостивый Бог
Посылает меня посланником милосердия,
Посылает меня спасти это разоренное королевство Франции,
Дружелюбного к Англии, как и ко всему миру;
Только тем врагам, чья жажда
Власти делает их врагами человека».

—  Роберт Саути, Жанна д'Арк. Книга VIII [22]

Мартиникский поэт и политик XX века Эме Сезер (1913–2008) обращается к Орифламме в своей поэме «Твои волосы» («Chevelure»). Обращаясь к Орифламме, Сезер также обращается к Французской колониальной империи, войне и угнетению. Поэма включена в « Собрание поэзии Эме Сезера». Отрывок гласит:

Волнообразные невинные
все соки, поднимающиеся в похоти земли
все яды, дистиллированные ночными перегонными кубами в обертках мальвовых
весь гром мыльных пузырей
подобны этим нестройным словам, написанным пламенем погребальных костров
над возвышенными орифламмами твоего восстания

-  Эме Сезер, Солнечному перерезано горло [23]

Орифламма изображена в 6 серии 2 сезона сериала «Падение рыцаря» на канале History Channel . [ требуется ссылка ]

Орифламма также упоминается в сериале «Викинги» на канале History Channel во время осады Парижа в IX веке, что на два столетия раньше первого упоминания о знамени. [ необходима цитата ]

В романе Терри Пратчетта «Маленькие боги» из цикла «Плоский мир » флаг теократии Омнии упоминается как Орифламма. [ необходима цитата ]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Oriflamme Society". Архивировано из оригинала 2005-10-28 . Получено 2005-10-25 .
  2. ^ Роберт Саути (1841) Жанна д'Арк: стихотворение , Longman et autres. п. 280
  3. ^ abc Herbermann, Charles, ed. (1913). "Oriflamme"  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Robert Appleton Company.
  4. ^ Барбара Такман (1978). Далёкое зеркало . Penguin. стр. 148. ISBN 0140054073.
  5. ^ Heraldica.org
  6. ^ Ричард В. Барбер (1984) Путеводитель Penguin по средневековой Европе . Penguin Books. стр. 224
  7. ^ Стивен Слейтер (2002). Полная книга геральдики . Hermes House. стр. 30. ISBN 1846819601.
  8. ^ Келли ДеВрис (2006): Пехотная война в начале четырнадцатого века . Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. стр. 40.
  9. ^ Джонатан Сампшн (1990). Испытание битвой . Лондон: Faber & Faber. стр. 530. ISBN 0-571-20095-8.
  10. ^ ab Дэвид Грин (2004). Битва при Пуатье 1356. Tempus. стр. 56. ISBN 0-7524-2557-9.
  11. ^ Эдвард Коуэн (2012) Книга Уоллеса, Бирлинн
  12. ^ "The Oriflamme". The Baronage Press. 2000. Архивировано из оригинала 2020-08-04 . Получено 2015-08-03 .
  13. ^ Баркер (2005). [ необходимо разъяснение ]
  14. ^ Энн Карри (2000). «Битва при Азенкуре: источники и интерпретации». стр. 353.
  15. ^ Мэтью Стрикленд [ необходимо разъяснение ] , в A. Curry, M. Mercer (ред.). «Битва при Азенкуре» (2015). стр. 36–37.
  16. ^ Стивен Купер (2014). «Азенкур: миф и реальность, 1915–2015». стр. 37–38.
  17. ^ Стивен Слейтер (2002). Полная книга геральдики . Hermes House. стр. 33. ISBN 1846819601.
  18. ^ Морис Кин (1965). Законы войны в позднем Средневековье . Лондон: Routledge and Kegan Paul. С. 105-106.
  19. ^ Автор: Жан Фруассар; перевод Джеффри Бреретона, «Хроники» (Penguin Books, Хармондсворт, Великобритания, 1978), стр. 247.
  20. ^ Баркер (2005), стр. 323. [ необходимо разъяснение ]
  21. Данте Алигьери (1986). Божественная комедия, том 3: Рай. Перевод Мусы, Марка. Нью-Йорк: Penguin Classics. стр. 369. ISBN 9780140444438.
  22. Роберт Саути, Поэтические произведения Роберта Саути: с воспоминаниями автора , в X томах, том I, Бостон: Little Brown and Company, Нью-Йорк, 1860, стр. 181, 307
  23. ^ Эме Сезер, Собрание поэзии Эме Сезера . Беркли и Лос-Анджелес. Издательство Калифорнийского университета, Беркли, 1983.

Внешние ссылки