stringtranslate.com

Марианна Освальд

Марианна Освальд (9 января 1901 — 25 февраля 1985) — сценическое имя Сары Алисы Блох , французской певицы и актрисы, родившейся в Саргемине в Эльзасе-Лотарингии . Она взяла это сценическое имя у персонажа, которым она очень восхищалась, несчастного Освальда из пьесы Ибсена «Призраки » . [1] Она была известна своим хриплым голосом, тяжелым полулотарингским, полунемецким акцентом и пением о безответной любви, отчаянии, грусти и смерти. Она пела песни Курта Вайля и Бертольта Брехта . [2] Она дружила с Жаном Кокто , Жаком Превером , Франсуа Мориаком и Альбером Камю . [3] Фактически, текст для одной из обложек ее альбомов был написан Камю. [4] Она была источником вдохновения для композиторов Франсиса Пуленка и Артюра Онеггера . [5]

Биография

Родители Марианны Освальд были еврейскими иммигрантами, изгнанниками из Польши. Оба родителя умерли молодыми, и она осталась сиротой в 1917 году в возрасте 16 лет. Сначала ее отправили в школу-интернат в Мюнхене, но к 1920 году она нашла свой путь в Берлин, где начала петь в процветающих кабаре того периода . В это время операция по удалению зоба — она называла это «перерезанием горла» — оставила ее с постоянным хриплым голосом, что оказало большое, и не совсем отрицательное, влияние на ее певческую карьеру. [4] [6]

В 1931 году, с ростом нацистской партии и угрозой, которую она представляла — Освальд был в конце концов евреем — она была вынуждена эмигрировать в Париж, где она создала уникальный новый стиль французского пения, включив в себя приемы немецкого экспрессионизма . Она пела в кабаре Le Boeuf sur le Toit (бык на крыше), таверне, которая долгое время приветствовала песни французского авангарда. Она была одной из первых, кто интерпретировал «Трехгрошовую оперу» Бертольда Брехта и Курта Вайля, с текстами, адаптированными на французский язык Андре Мопре , например, исполняя La claime de Mackie (песню, которую англоговорящие знают как Mack the Knife ) и Pirate Jenny . [7]

Говорили, что у нее нет голоса, что у нее акцент, который можно резать ножом, что она слишком худая, что она некрасивая, что ее голос — то грубый, то нежный — был странным и даже шокирующим. Все это было правдой. Более того, она пела о гнетущих темах — безответной любви, отчаянии, смерти и даже самоубийстве. И все же ее рыжие волосы, ее интенсивность и уникальность ее пения с его своеобразной дикцией и манерой говорить-петь — в те дни новшество — принесли ей прозвище magnifique de Marianne la Rouge (великолепная рыжеволосая Марианна). [2] [7] Много лет спустя французская певица Барбара в своих мемуарах записала свое изумление, когда подруга познакомила ее с этой артисткой «жестокой, современной, отчаянной, ошеломляющей». [8]

В июне 1932 года она сделала свои первые две записи — с компанией звукозаписи Salabert : En m'en foutant (Мне было все равно) и Pour m'avoir dit je t'aime (Я люблю тебя за то, что ты мне это сказал). Она привлекла внимание Жана Берара, президента Columbia Records France, и это привело к записи двух песен, написанных Жаном Траншаном  [фр] , La Complainte de Kesoubah и Le Grand Étang . [9] (Позже Траншан напишет песни Appel и Sans repentir специально для нее.) Затем, в 1934 году, Жан Кокто написал для нее Anna la bonne , «разговорную песню», вдохновленную сенсационной новостной историей сестер Папен , двух служанок, которые в 1933 году бессмысленно убили своих работодателей, мать и дочь. [10] Anna la bonne позже станет основой для короткометражного фильма 1959 года с тем же названием, в котором главную роль сыграл Освальд, режиссером которого был Клод Жютра . В марте 1934 года она записала Le Jeu de massacre на слова Анри-Жоржа Клузо и музыку Мориса Ивена . [4] В 1936 году она записала еще одну композицию Кокто, La Dame de Monte-Carlo . [11]

В 1934 году, когда Освальд исполнила композицию Жана Траншана appel (призыв) с его пацифистской темой, она была освистана антисемитами в зале. Поэт и сценарист Жак Превер немедленно встал на ее защиту, и эта встреча стала началом долгого и плодотворного сотрудничества поэта и певицы. [7]

Позже летом 1934 года еще одна шокирующая новость привлекла внимание Жака Превера. Тридцать детей сбежали из тюрьмы в Бель-Иль-ан-Мер , где их мучили садисты-охранники. Была предложена награда в двадцать франков за ребенка, чтобы помочь поймать негодяев, и простые граждане действительно присоединились к охоте! [12] Превер ответил, написав стихотворение La chasse à l'enfant (Охота на ребенка), которое было положено на музыку Жозефом Космой и записано Марианной Освальд в октябре 1936 года. [13] Превер также намеревался превратить эту историю в фильм, но это так и не произошло.

В 1935 году Освальд женился на месье Колине, французе католического происхождения. Но их союз не пережил войну и расистские законы, характерные для того периода. [7]

В декабре 1937 года эксклюзивный контракт с Columbia закончился, и Освальд записал последнюю песню, написанную Превером и Космой, « The Sounds of the night» .

До 1939 года Марианну Освальд можно было услышать в Le Boeuf sur le Toit, в Alcazar , в Théâtre des Deux Ânes  [fr] и в Bobino . В 1939 году она отправилась в изгнание в Соединенные Штаты, где выступала в ночных клубах и на радио, и ее спонсировали такие люди, как Малкольм Коули , Джон Эрскин и Лэнгстон Хьюз . [1] В 1942 году она появилась с аккордеонистом Джоном Серри-старшим в исполнении произведений поэтов Карла Сэндберга и Арчибальда Маклиша в здании муниципалитета Нью-Йорка . [14] [15] [16] [17] Находясь в Соединенных Штатах, в 1945 году она опубликовала мемуары на английском языке «One small voice» . В общей сложности она оставалась в Америке почти семь лет.

В 1946 году она вернулась во Францию. За шесть лет изгнания в Америке вкусы парижской публики изменились. Экстравагантный стиль Марианны Освальд больше не приветствовался в кабаре. Она обратилась к радио и стала участницей серии программ, представленных Кокто, Камю, Сегерсом , Рибемон-Дессенем , Гастоном Бонером и телевизионным продюсером/режиссером Жаном Ноэном . [2] Под названием «Возвращение Марианны Освальд » она пела и декламировала произведения Аполлинера , Поля Элюара и, конечно же, Превера. [4]

В 1948 году она опубликовала расширенную версию своих мемуаров на французском языке под названием Je n'ai pas appris à vivre (Я не научилась жить) с предисловием Жака Превера. [7]

В 1938 году Марианна Освальд начала свою актерскую карьеру в фильме «Le Petit chose» режиссера Мориса Клоша . Всего она снялась в семи фильмах между 1938 и 1958 годами. Она была особенно известна своей игрой в фильме 1949 года « Les amants de Vérone » (Влюбленные из Вероны), режиссером которого был Андре Кайат , а сценарий был написан Кайат и Жаком Превером. Иногда она была сценаристом, написав сценарий для фильма «La première nuit» в 1958 году и короткометражного телефильма « Bookhe de femmes» в 1960 году . [18] Работая с Ремо Форлани , она также продюсировала телевизионные программы для детей, в частности, «Terre des Enfants » (Дети Земли). [5]

Более тридцати лет Марианна Освальд жила в номере знаменитого отеля Hôtel Lutetia на левом берегу Сены в Париже, отеля, который по иронии судьбы служил штаб-квартирой гестапо во время войны. Когда она умерла в 1985 году в возрасте 84 лет в больнице в Лимей-Бреван в Валь-де-Марн , на похоронах присутствовало мало людей. Шесть лет спустя, в июне 1991 года, ее останки были возвращены в ее родной город Саргемин. [19] Мемориальная доска с ее именем была прикреплена на углу улиц Church Street и Rue de Verdun, на том самом месте, где стояло здание, в котором она родилась и которое было разрушено во время войны. [7]

Дань уважения

Фильмография

Телевидение

Дискография

Библиография

Ссылки

  1. ^ abc Music: Diseuse, журнал TIME , 17 июня 1940 г.
  2. ^ abc Chanson Réaliste, Вспоминая Марианну Освальд, на французском языке
  3. ^ ab Не судите Автор: Андре Жид, Бенджамин Иври в Google Books
  4. ^ abcdef Время вишневых листьев, Сайт, посвященный песням конца Второй империи (на французском)
  5. ^ ab Марианна Освальд Мориса Паулиака с Радио Люксембург [ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ ab Марианна Освальд, une flamme, un cri Натали Занзола, FranceTV: Лотарингия, 16 июня 2014 г.
  7. ^ abcdef Словарь еврейских женщин Франции XIX и XX веков: Марианна Освальд Архивировано 15 марта 2012 г., на Wayback Machine
  8. ^ незаконченная автобиография французской певицы и автора песен Барбары Архивировано 29 августа 2011 г., на Wayback Machine ,
  9. ^ Casse Pipe, RFI Musique Архивировано 24 сентября 2015 г. на Wayback Machine Дата создания: 1990 г.
  10. La travail en chansons. Архивировано 28 марта 2012 года в Wayback Machine Anna la bonne (на французском языке).
  11. Искусство Марианы Освальд (1932-1937) Архивировано 28 сентября 2011 г. в Wayback Machine , Communauté Teemix
  12. ^ Рубо, Луи (1925), Enfants de Cain , Грассе , Париж, номер OCLC 10769600
  13. ^ Марианна Освальд - La chasse à l'enfant на YouTube
  14. The Nation , 7 марта 1942 г., том 154, № 10.
  15. ^ «Нью-Йорк Таймс» , 1 марта 1942 г., стр. 36.
  16. ^ "Марианна Лоррейн (The Nation, 7 марта 1942 г.)". Архивировано из оригинала 14 августа 2007 г.
  17. ^ The Players Magazine - National Journal of Educational Dramatics. Vol. 18–19. National Collegiate Players. 1941. p. 25. Получено 25 июля 2018 г.
  18. Марианна Освальд в базе данных фильмов в Интернете
  19. Бенедикт Матье (1991), Возвращение домой: Марианна Освальд вернулась в свой родной город , Le Monde , 11 июня 1991 г., стр. 19.
  20. ^ Курт Вайль в Париже, Amazon.com, Импорт

Внешние ссылки