stringtranslate.com

Гранд Будапешт Отель

«Отель «Гранд Будапешт»» комедийно-драматический фильм 2014 года, написанный, срежиссированный и сопродюсером которого выступил Уэс Андерсон . Рэйф Файнс возглавляет актерский ансамбль из 17 актеровв роли месье Гюстава Х., знаменитого консьержа горного курорта 20-го века в вымышленной восточноевропейской стране Зубровка. Когда Гюстава обвиняют в убийстве богатой вдовы ( Тильда Суинтон ), он и его недавно подружившийся протеже Зеро ( Тони Револори ) отправляются на поиски богатства и бесценной картины эпохи Возрождения на фоне наступающего фашистского режима . American Empirical Pictures Андерсона выпустили фильм совместно со Studio Babelsberg , Fox Searchlight Pictures и Scott Rudin и Steven Rales из Indian Paintbrush . Fox Searchlight курировала коммерческое распространение, а финансирование The Grand Budapest Hotel осуществлялось за счет индийской компании Paintbrush и налоговых льгот, финансируемых правительством Германии.

Андерсон и его давний соратник Хьюго Гиннесс задумали «Отель Гранд Будапешт» как фрагментированную историю о персонаже, вдохновленном общим другом. Поначалу они боролись с мозговым штурмом, но опыт турне по Европе и исследование литературы австрийского романиста Стефана Цвейга сформировали их видение фильма. «Отель Гранд Будапешт» визуально черпает вдохновение из голливудских фильмов середины века, снятых в Европе, и из коллекции фотохромных отпечатков альпийских курортов Библиотеки Конгресса США . Съемки проходили в Восточной Германии с января по март 2013 года. Французский композитор Александр Деспла написал симфоническую музыку, вдохновленную русским народным творчеством, которая расширила его раннюю работу с Андерсоном. Фильм исследует темы фашизма, ностальгии, дружбы и верности, а дальнейшие исследования анализируют функцию цвета как важного средства повествования.

Премьера фильма «Отель «Гранд Будапешт» состоялась в рамках конкурса 64-го Берлинского международного кинофестиваля 6 февраля 2014 года. Премьера фильма во французском кинотеатре 26 февраля предшествовала мировому прокату, за которым последовали релизы в Германии, Северной Америке и Великобритании 6–7 марта. « Отель «Гранд Будапешт» теперь считается выдающимся произведением Андерсона и оценивается как один из величайших фильмов 21-го века, [4] [5] [6] [7] с особой похвалой за его мастерство и актерскую игру, а также периодической критикой, сосредоточенной на подходе фильма к предмету, фрагментарном повествовании и характерах. Он собрал 174 миллиона долларов в мировом прокате, став самым кассовым фильмом Андерсона на сегодняшний день. Фильм был номинирован на девять наград на 87-й церемонии вручения премии «Оскар», включая «Лучший фильм» , выиграв четыре из них, и получил множество других наград .

Сюжет

На кладбище в бывшей стране Зубровка [a] женщина посещает гробницу известного писателя, известного просто как «Автор», читая его самую любимую книгу: The Grand Budapest Hotel . Книга, написанная в 1985 году, повествует об отпуске молодого писателя в 1968 году в некогда грандиозном, а затем унылом отеле. Там он встречает его владельца, Зеро Мустафу, который рассказывает ему историю о том, как он из грязи в князи за ужином.

В 1932 году Зеро — нелегальный беженец, спасающийся от войны, развязанной фашистским режимом , в которой погибла вся его семья. Его нанимают в качестве мальчика-лоббиста под надзором месье Гюстава Х., консьержа отеля . Гюстав завязывает романы со старыми богатыми клиентами, включая вдовствующую мадам Селин Вильнёв Дегофф-унд-Таксис (известную как мадам Д.), с которой у него был почти двадцатилетний роман. Она загадочно умирает через месяц после своего последнего визита в отель, поэтому Гюстав и Зеро посещают ее поместье, куда приезжают родственники для чтения ее завещания. Там ее адвокат, депутат Вильмош Ковач, объявляет о недавнем дополнительном завещании , которое завещает Гюставу знаменитую картину эпохи Возрождения « Мальчик с яблоком» . Сын мадам Д. и агент режима, Дмитрий, отказывается позволить этому случиться. Гюстав и Зеро скрываются с картиной, пряча ее в сейфе в отеле Grand Budapest.

После показаний дворецкого мадам Д. Сержа Икса, Густава арестовывает инспектор Альфред Дж. Хенкельс за убийство мадам Д.; затем Серж скрывается. Густав во время своего заключения знакомится с бандой и снабжает их выпечкой из известной пекарни Mendl's. После тщательного исследования тюрьмы один из сокамерников Густава, Людвиг, говорит банде, что они могут сбежать через ливневую канализацию. Убежденный присоединиться к побегу из тюрьмы, Густав заставляет Зеро поместить молотки, зубила и пилы в выпечку, приготовленную Агатой, ученицей герра Мендла и невестой Зеро . Охранник, отвечающий за проверку контрабанды, не может заставить себя вскрыть выпечку, поскольку выпечка Мендла — это произведение искусства. Во время побега из тюрьмы группа заключенных сталкивается с охранниками, которые тайно играют в азартные игры по ночам, и заключенный Гюнтер вынужден пожертвовать собой, чтобы расправиться с охранниками. Остальной части группы удается сбежать и разойтись. Тем временем Дмитрий посылает своего киллера, Дж. Г. Джоплинга, убить Ковача, усомнившись в его лояльности, а также сестру Сержа за сокрытие его местонахождения.

Когда Зеро и Гюстав воссоединяются, они отправляются доказывать невиновность Гюстава с помощью братства консьержей, известного как Общество скрещенных ключей, которое находит Сержа и организует встречу между ним, Гюставом и Зеро. Серж рассказывает, что настоящий убийца, Дмитрий, заставил его обвинить Гюстава, и что у мадам Д. не хватает второго завещания, которое вступит в силу только в случае ее убийства. Прибывает Джоплинг и убивает Сержа, оставляя Гюстава и Зеро без свидетелей, а затем пытается сбежать. После погони по снегу Гюстав остается висеть на скале во власти Джоплинга. Пока не стало слишком поздно, Зеро спасает Гюстава, столкнув Джоплинга со скалы, и двое мужчин продолжают свой побег от роящихся зубровских войск во главе с Хенкельсом.

Густав, Зеро и Агата возвращаются в Гранд Будапешт и находят его переоборудованным Дмитрием в фашистскую штаб-квартиру. Агата пробирается внутрь, чтобы забрать картину, но ее замечает Дмитрий. Густав и Зеро бросаются спасать Агату, но Дмитрий стреляет в них и начинает рукопашную схватку с солдатами Зубровки, которую останавливает Хенкельс. На обороте картины группа находит второе завещание мадам Д., в котором она указывается как владелица Гранд Будапешта и завещает его Густаву. Его оправдывают в суде, в то время как Дмитрий становится главным подозреваемым и бежит из страны. Со временем Густав становится одним из самых богатых Зубровки, а Зеро и Агата женятся. Однако, когда все трое позже едут на поезде, появляются солдаты и уничтожают документы беженца Зеро; Густав пытается отбиться от них, но его убивают. Его собственное завещание завещает отель и его состояние Зеро. Он поддерживал Гранд Будапешт вплоть до его окончательного упадка в память об Агате, которая, как и их маленький сын, умерла от прусского гриппа . [10]

Бросать

В актерский состав также входили Ларри Пайн в роли мистера Мошера, Милтон Уэлш в роли Франца Мюллера, Гизельда Володи в роли сестры Сержа, Вольфрам Нелачны в роли герра Беккера, Флориан Лукас в роли Пинки, Карл Маркович в роли Вольфа, Фолькер Михаловски в роли Гюнтера, Нил Хафф в роли лейтенанта, Боб Балабан в роли М. Мартина, Фишер Стивенс в роли М. Робина, Уоллес Володарски в роли М. Жоржа, Варис Ахлувалиа в роли М. Дино, Джелла Ниманн в роли молодой женщины и Лукас Хеджес в роли работника насоса.

Производство

Разработка

Фотография Андерсона, позирующего на премьере фильма «Отель «Гранд Будапешт» в Берлине»
Андерсон на премьере фильма «Отель Гранд Будапешт» в Берлине

Черновая версия истории The Grand Budapest Hotel началась в 2006 году, когда Уэс Андерсон совместно с давним соавтором Хьюго Гиннессом написал 18-страничный сценарий . [11] Они придумали фрагментированную историю о персонаже, вдохновленном общим другом, живущем в современной Франции и Соединенном Королевстве. [12] [13] Хотя их работа вылилась в 12-минутный монтаж, [14] сотрудничество застопорилось, когда двое мужчин не смогли объединить единую последовательность событий для продвижения своей истории. [13] К этому времени Андерсон начал исследовать творчество австрийского романиста Стефана Цвейга , с которым он был смутно знаком. Он увлекся Цвейгом, тяготея к Beware of Pity (1939), The World of Yesterday (1942) и The Post Office Girl (1982) за их фаталистические мифы и портрет Вены начала двадцатого века, созданный Цвейгом . [15] [16] Андерсон также использовал исторические образы и городские европейские комедии середины века в качестве ссылок. [17] [18] В конечном итоге он преследовал историческую стилизацию с альтернативной временной линией, разочаровавшись в романтизме популярных СМИ европейской истории до Второй мировой войны . [19] Как только «Отель Гранд Будапешт» обрел определенную форму, Андерсон возобновил написание сценария, закончив его за шесть недель. [14] Продюсеры пригласили Джея Кларка для надзора за производством аниматики фильма с закадровым голосом Андерсона. [20] [14]

Достопримечательности Европы стали для Андерсона еще одним источником вдохновения для визуальных мотивов The Grand Budapest Hotel . [ 21] Автор-режиссер посетил Вену, Мюнхен и другие крупные города до концепции проекта, но большая часть разведки локаций началась после премьеры в Каннах его драмы о взрослении Moonrise Kingdom (2012). Он и продюсеры посетили Будапешт , небольшие итальянские курортные города и чешский курорт Карловы Вары перед последней остановкой в ​​Германии, [21] консультируясь с персоналом отеля, чтобы разработать точное представление о реальной работе консьержа. [14]

Кастинг

Ансамбль из семнадцати актеров получил звездный статус в фильме «Отель «Гранд Будапешт»» . [22] Обычно Андерсон нанимает труппу давних соратников — Билла Мюррея, Эдриана Броуди, Эдварда Нортона, Оуэна Уилсона, Тильду Суинтон, Харви Кейтеля, Виллема Дефо, Джеффа Голдблюма и Джейсона Шварцмана, которые работали над одним или несколькими его проектами. [23] Нортон и Мюррей сразу же подписали контракт, как только получили сценарий. [24] [25] Ансамбль «Отеля «Гранд Будапешт» состоял в основном из эпизодических ролей. [26] Из-за ограничений таких ролей Броуди сказал, что самой значительной проблемой было сбалансировать комедию фильма с в остальном серьезным сюжетом. [27] Все они были первыми кандидатами на роль, выбранными создателями фильма, за исключением Суинтон, которую они рассматривали для «Мадам Д.», когда Анджела Лэнсбери выбыла из-за предыдущего обязательства по театральной постановке «Шофер мисс Дэйзи» . [28] [29] После найма актеров поощряли изучать исходный материал для подготовки. [30] В частности, Дефо и Файнс обнаружили, что анимация была полезна для концептуализации «Отеля «Гранд Будапешт»» с точки зрения Андерсона, [30] [31] хотя Файнс не слишком часто обращался к ней, поскольку хотел, чтобы его игра была спонтанной. [30]

Слева направо: Рэйф Файнс, Тони Револори и Сирша Ронан играют Гюстава, Зеро и Агату соответственно.

Андерсон хотел, чтобы роль Гюстава сыграл английский актер, и Файнс был актером, с которым он стремился работать в течение нескольких лет. [14] Файнс, удивленный предложением, был готов отойти от своих известных злодейских ролей и нашел размах Гюстава убедительным. [30] Файнс сказал, что изначально он не был уверен, как подойти к своему персонажу, потому что степень надзора Андерсона означала, что актеры не могли импровизировать на съемочной площадке, что подавляло его обычно спонтанный стиль исполнения. [31] Затем направление персонажа Гюстава стало еще одним вопросом тона, будет ли изображение гипертрофированным или сдержанным. [30] [32] Файнс опирался на несколько источников, чтобы сформировать личность своего персонажа, [33] среди которых его тройная роль венгерско-еврейских мужчин, спасающихся от фашистских преследований в драме Иштвана Сабо «Пекло» (1999), его кратковременная работа в качестве молодого швейцара в отеле Brown's в Лондоне, [34] и опыт чтения «Вчерашнего мира » . [34] В прессе сообщалось, что Джонни Депп был одним из первых кандидатов, но Андерсон эти утверждения отрицал, [35] несмотря на более поздние сообщения о том, что переговоры были остановлены из-за конфликтов в расписании. [29]

Директор по кастингу Дуглас Айбел отвечал за найм подходящего актера на роль молодого Зеро. Многомесячные поиски Айбелом перспективных актеров оказались проблематичными, поскольку он не смог соответствовать требованиям для неизвестного подростка-актера арабского происхождения . [14] «Мы просто пытались не оставить камня на камне в этом процессе». [36] Кинематографисты провели прослушивания в Египте, Ливане, Израиле, Франции, Англии и Соединенных Штатах, прежде чем пересмотреть этнический критерий роли. [37] [36] В конце концов, кинематографисты сузили свой поиск до Тони Револори и его старшего брата Марио, новичков гватемальского происхождения, и Тони получил роль после одного записанного прослушивания. [36] Он и Андерсон репетировали вместе более четырех месяцев перед началом съемок, чтобы наладить контакт. [38] Авраам провел около недели на съемочной площадке, снимая свои сцены в роли пожилого Зеро. [39]

Сирша Ронан присоединилась к «Отелю «Гранд Будапешт»» в ноябре 2012 года. [40] Хотя она была давней поклонницей Андерсона, Ронан опасалась, что невозмутимый, театральный стиль игры, характерный для фильмов Андерсона, будет слишком сложным для освоения. [41] Ее успокоила уверенность режиссера: «Он очень хорошо руководит всеми. Он очень уверен в своем видении и ему очень комфортно во всем, что он делает. Он знает, что это сработает». [41] Решение о том, чтобы Ронан играла Агату с ее родным ирландским акцентом, было идеей Андерсона после экспериментов с немецким, английским и американским акцентами; они чувствовали, что ирландский акцент передает теплый, задорный дух Агаты. [42]

Съемки

Атриум большого многоуровневого здания несуществующего флагманского универмага. Обратите внимание на поврежденный потолок на заднем плане
Атриум несуществующего Görlitzer Warenhaus (на фото 2015 г.), который также служил вестибюлем отеля Grand Budapest Hotel

Проект был восьмым фильмом оператора-постановщика Роберта Йомена с Андерсоном. Йомен принял участие в ранней разведывательной сессии с Андерсоном, записывая кадры с дублирующей съемочной группой, чтобы оценить, как будут разворачиваться определенные сцены. [43] Йомен использовал драматические световые приемы Витторио Стораро в романтическом мюзикле «От всего сердца» (1982). [17] [44] Кинематографисты сняли «Отель Гранд Будапешт» за десять недель, [14] с января по март 2013 года в Восточной Германии, [45] [46] где фильм имел право на налоговую скидку, финансируемую Федеральным фондом кинематографии правительства Германии и Medienboard Berlin-Brandenburg . [45] [47] [48] Они также сочли Германию привлекательной, потому что производственная база была географически ограничена, что способствовало эффективной логистике, [49] но холодная погода и короткий дневной свет ранней зимы нарушили график съемок, усугубленный медленной пленкой , используемой для работы операторов. Чтобы исправить эту проблему, продюсеры использовали искусственное освещение, ускорили дневной график работы и снимали ночные сцены в сумерках . [17]

Основные съемки проходили в студии Babelsberg в пригороде Берлина и в Герлице , небольшом пограничном городе на реке Нейсе в Лужицке на восточной границе Германии. [50] Создатели фильма разместили свои самые большие внутренние декорации в пустующем здании двадцатого века Görlitzer Warenhaus , атриум которого служил вестибюлем отеля Grand Budapest Hotel. На двух верхних этажах размещались производственные офисы и складские помещения для камер и гардероба. [50] [51] В какой-то момент Андерсон подумывал о покупке Warenhaus, чтобы спасти его от сноса. [52] Он и продюсеры присматривались к пустующим зданиям, потому что они могли осуществлять полный художественный контроль, а разведка действующих отелей, которые часто налагают жесткие ограничения на съемки, поставила бы под сомнение целостность отеля Grand Budapest Hotel . [17] Внешние снимки поместья восемнадцатого века Hainewalde Manor и внутренние снимки замка Вальденбург заменяли поместье Schloss Lutz. [53] В другом месте Саксонии производство переместилось в Цвиккау (съёмки проходили в замке Остерштайн ) и столицу земли Дрезден , где сцены снимались в Цвингере и на маслобойне Пфундс-Молькерей. [50]

Кинематография

Йомен снял «Отель Гранд Будапешт» на 35-мм пленку с использованием кинопленки Kodak Vision3 200T 5213 с одной камеры Arricam Studio, предоставленной берлинским офисом Arri . [43] Его подход подразумевал использование тележки Chapman-Leonard Hybrid III для отслеживания кадров и головки с зубчатым приводом для достижения большинства быстрых панорамных кадров в фильме . Для панорамных кадров, превышающих 90 градусов, создатели фильма установили жидкостную головку из линейки продуктов OConnor Ultimate компании Mitchell Camera Corporation для большей точности. [43] Андерсон попросил Йомена и главного оператора проекта Санджая Сами сосредоточиться на новых методах съемки сцен. [43] Таким образом, они использовали Mad About Technology Towercam Twin Peek, [54] телескопическую платформу камеры, для перемещения между этажами, иногда вместо операторского крана . Например, когда фонарь падает в подвал из дыры в полу камеры в сцене побега из тюрьмы «Контрольный пункт девятнадцать», создатели фильма подвесили камеру на башне вверх ногами, что позволило камере опуститься на землю. [43]

В фильме «Отель Гранд Будапешт» используются три соотношения сторон в качестве приемов кадрирования, которые упрощают сюжет фильма, вызывая эстетику соответствующих периодов. [55] [56] Разнообразная структура фильма «Отель Гранд Будапешт» возникла из желания Андерсона снимать в формате 1,37:1, также известном как соотношение сторон Академии . [57] Производство использовало соотношение сторон Академии для сцен, происходящих в 1932 году, что, по словам Йомена, давало создателям фильма больший, чем обычно, запас хода. Он и продюсеры ссылались на работы Эрнста Любича и других режиссеров того периода, чтобы приспособиться к композициям, созданным в этом формате. [43] Создатели фильма отформатировали современные сцены в стандартном соотношении сторон 1,85:1, а сцены 1968 года были сняты в широкоэкранном соотношении сторон 2,40:1 с помощью анаморфных линз Technovision Cooke . Эти линзы создавали определенную текстуру, которой не хватало резкости анаморфных линз Primo компании Panavision . [43]

Йомен освещал интерьеры с помощью ламп накаливания накаливания и освещения с DMX -регулятором. Команда сделала потолок Warenhaus из натянутого муслина, оснащенного двадцатью лампами 4K HMI , в таком положении отраженный свет проникал в световой люк , подчеркивая дневное освещение декораций. Йомен предпочел такой выбор освещения, потому что теплые лампы накаливания контрастировали с прохладным дневным светом. [43] При съемке намеренно менее привлекательных гостиничных декораций, таких как маленькие спальни Зеро и Гюстава и помещения для прислуги Grand Budapest , создатели фильма комбинировали флуоресцентное освещение , бумажные фонарики и голые лампы накаливания для исторической точности. [43]

Штутгартская студия LUXX Studios и немецкий филиал Look Effects (также в Штутгарте) управляли большинством визуальных эффектов The Grand Budapest Hotel под руководством Габриэля Санчеса. [43] [58] Их работа над фильмом включала 300 кадров, созданных небольшой группой специализированных художников. [58] Разработка эффектов фильма была быстрой, но порой сложной. Санчес не работал на съемочной площадке с Андерсоном, поскольку Look Effects открыли свою штаб-квартиру в Штутгарте после окончания съемок The Grand Budapest Hotel , и поэтому мог ссылаться только на свой предыдущий опыт работы с режиссером. Калифорнийский художник также тосковал по дому, работая над своим первым международным заданием. [58] Только четыре художника из недавно собранной команды имели опыт работы на многомиллионной студии. [58] Голливудская компания Modern Videofilm использовала DaVinci Resolve, чтобы придать фильму окончательные цвета. [59]

Создание эффектов было пугающим из-за их технических требований. Создатели фильма замаскировали некоторые эффекты покадровой съемки и матовые эффекты в сцене погони в лесу, чтобы передать желаемую интенсивность, а усиление снежного пейзажа с помощью эффектов частиц представляло собой еще одну проблему. [58] Санчес приводит кадры обсерватории и отеля как работу, которая лучше всего демонстрирует изобретательность его команды по спецэффектам. Чтобы добиться стареющего брутального дизайна Grand Budapest 1968 года, они создали компьютерные модели, дополненные подробным освещением, матовыми эффектами и теневыми пространствами. [58] Команда использовала похожую технику при разработке цифровых кадров обсерватории; в отличие от отеля, базовая миниатюра обсерватории была представлена ​​по частям. Они визуализировали обсерваторию с 20 различными элементами, данные дополнительно были улучшены по просьбе Андерсона. На завершение окончательной цифровой визуализации уходило около часа на каждый кадр. [58]

Дизайн декораций

Адам Штокхаузен — еще один коллега Андерсона — отвечал за дизайн-проект The Grand Budapest Hotel . Ранее он и Андерсон сотрудничали над фильмами The Darjeeling Limited (2007) и Moonrise Kingdom . [60] Штокхаузен исследовал коллекцию фотохромных отпечатков альпийских курортов Библиотеки Конгресса США, чтобы найти идеи для визуальной палитры фильма. Эти изображения демонстрировали малоизвестную Европу, вместо этого каталогизируя малоизвестные исторические достопримечательности, неизвестные широкой публике. [61] [62] В результате стилистический выбор представляет собой теплую, яркую визуальную палитру, выраженную мягкими пастельными тонами. Некоторые из внутренних декораций The Grand Budapest Hotel контрастируют с этим видом во внутренних кадрах, в первую очередь Schloss Lutz и тюрьма Checkpoint Nineteen: внушительные лиственные породы, интенсивные зеленые и золотые цвета Schloss Lutz вызывают гнетущее богатство, а заброшенный Checkpoint Nineteen распадается в прохладном голубовато-сером оттенке. [53]

Создатели фильма полагались на матовые картины и методы эффекта миниатюры , чтобы играть с перспективой для сложных сцен, создавая иллюзию размера и величия. Под руководством Саймона Вайса масштабные модели структур были построены берлинской командой реквизиторов в Studio Babelsberg совместно со съемками в Герлице. [63] [64] Вайс присоединился к команде дизайнеров The Grand Budapest Hotel после того, как привлек внимание менеджера по производству Мики Эммриха, с которым он работал над Cloud Atlas (2012). [63] Андерсону понравилась новизна миниатюр, он использовал их в The Life Aquatic со Стивом Зиссу (2004) и более широко в Fantastic Mr. Fox (2009). [64]

Вайсе и его реквизиторы построили три основные миниатюрные модели: лесной декор в масштабе 18 , обсерваторию в масштабе 112 и декорацию отеля Grand Budapest в масштабе 1 ⁄ 18 , основанные на концептуальных визуализациях арт-директора Карла Спрага. Декорация отеля Grand Budapest включала в себя здание отеля на вершине лесистого уступа с фуникулером , связанным с пейзажем Фридриха, наложенным с помощью технологии зеленого экрана . [64] Дизайнеры вылепили отель высотой 3 метра (9,8 фута) с помощью форм из силиконовой смолы и травленых латунных украшений. Фотографии декораций Warenhaus затем были наклеены в коробки, установленные в каждом окне, чтобы передать иллюзию света. [63] Наклон фуникулера в 35 градусов потребовал отдельной боковой модели. [63] [65] [66] Для создания обсерватории использовались древесина, паяная латунь, мелкая сахарная пудра и пенопласт, а наполнитель из полиэфирного волокна использовался в качестве снега для модели леса. [63]

Создание « Мальчика с яблоком» было четырехмесячным процессом английского художника Майкла Тейлора , который вдохновлялся портретной живописью эпохи Возрождения, среди которых «Габриэль д'Эстре и одна из ее сестер» (1594). [67] [68] [69] К Тейлору обратился один из продюсеров еще до того, как он получил сценарий и исходный материал, и художественное направление фильма вызвало у него интерес. Первоначально художник работал в одиночку, прежде чем обратиться к Андерсону за советом, когда некоторые аспекты картины не соответствовали видению сценариста-режиссера. [67] Тейлору было трудно изначально, он изо всех сил пытался соответствовать эклектичным источникам « Мальчика с яблоком » . [68] Он сказал, что, хотя он был незнаком с работами Андерсона, эта незнакомость позволила ему наделить картину уникальной идентичностью. [67] Выбор продюсерами актеров для фильма «Мальчик с яблоком » зависел от описания характера светловолосого мальчика со стройной, спортивной фигурой танцора балета . Они подписали контракт с Эдом Манро, актером с театральным прошлым, на следующий день после его прослушивания. [67] Создатели фильма устроили сеансы живописи в школе-интернате Якобинского периода , которая тогда пустовала на летние каникулы, недалеко от дома Тейлор в Дорсете . Создатели фильма одели Манро примерно в 50 богато украшенных костюмов с бархатными плащами, гульфиками и мехами, сфотографировали каждый из них и отправили их Андерсону на одобрение. Манро, который сохранял одну и ту же позу и выражение лица в течение нескольких часов, нашел костюм неудобным. [67] «Две лесбиянки мастурбируют » , созданная Ричем Пеллегрино, основана на работах художника -экспрессиониста Эгона Шиле . [70] [71]

Энн Аткинс была ведущим графическим дизайнером отеля Grand Budapest Hotel. [ 72 ] Она придумала объекты Зубровкана — газеты, банкноты, полицейские отчеты и паспорта — на основе справочного материала, собранного во время разведки местности. Аткинс была новичком в кино, но обладала ценным опытом в рекламном дизайне, на который можно было ссылаться, создавая 20 эскизов одного артефакта в день, когда съемки на площадке были на пике. [73] Она использовала старинную пишущую машинку для имитации документов с пером для приукрашенного почерка. [72] Среди ее первых задач было создание выветренного, изношенного реквизита для верности временной шкале фильма. Чтобы добиться эффекта длительного воздействия воздуха, Аткинс высушивала бумагу, смоченную в чае. [73] Она сказала: «Прекрасно в создании фильмов того времени то, что вы создаете графический дизайн для времени, когда графические дизайнеры еще не существовали как таковые. На самом деле дизайнерами были ремесленники: кузнец проектировал буквы на чугунных воротах; стекольщик вылепливал буквы на витражах; художник по вывескам рисовал буквы для витрин; печатник выбирал шрифтовые блоки для канцелярских товаров». [72]

Выпечка — важный мотив в истории «Отеля Гранд Будапешт» . [74] Фирменный десерт «Куртизанка с шоколадом» от Mendl's отражает французский десерт «Религиозная»заварное тесто с глазурью мокко (или шоколада) и начинкой из ванильного заварного крема. [74] Шеф-кондитер из Герлица создал куртизанку, прежде чем работать с Андерсоном над окончательным дизайном. [75]

Костюмы

Снимок экспозиции костюмов Музея FIDM, на котором выделяется фирменная униформа Гюстава и богато украшенный ансамбль из пальто и платья мадам Д.
Центральный элемент ансамбля из пальто и платья мадам Д. на выставке костюмов в Музее FIDM в Лос-Анджелесе

Опытный художник по костюмам Милена Канонеро попыталась уловить суть персонажей фильма. [76] Канонеро исследовала дизайн униформы 1930-х годов и произведения искусства того периода, созданные фотографами Джорджем Харреллом и Ман Рэем , а также художниками Кесом ван Донгеном , Густавом Климтом , Джорджем Гроссом и Тамарой де Лемпицкой . [77] Канонеро также находилась под влиянием литературы и искусства не того периода. [76] Затем специализированные художники реализовали ее проекты в Photoshop , что позволило им тесно работать с образами актеров. [77] Создатели фильма собрали большую часть основных костюмов в своей мастерской в ​​Гёрлице, другие — в берлинской Theaterkunst, а униформа была из польской мастерской. Они арендовали винтажную одежду для статистов в массовых съемках. [77] Канонеро использовала плотную лиловую и темно-фиолетовую мочалку AW Hainsworth для униформы Grand Budapest вместо более приглушенных цветов, типичных для униформы гостеприимства. [77] Она исследовала различные идеи для серо-черной военной формы, в соответствии с требованиями сценария, чтобы она не была зеленой или слишком исторически идентифицируемой. [78] Андерсон сделала большую часть знаков различия, иногда одобряя проекты из мастерской Канонеро в Риме. [78]

Создатели фильма придали персонажам отличительные черты. Они выделяли мужчин с растительностью на лице, чтобы усилить их щеголеватый стиль. [77] Гардероб Гюстава был призван вызывать «чувство совершенства и контроля» даже в его рушащемся благосостоянии. [79] Андерсон и Канонеро визуализировали Агату с родимым пятном на лице в форме Мексики и пшеничным лезвием в волосах, одетую так, чтобы отражать ее статус рабочего класса и яркость ее выпечки. [78] Мадам была одета в шелковый бархатный ансамбль из пальто и платья с узорами в стиле Климта и отделкой из норки от Fendi , оставшийся от предыдущих профессиональных отношений с Андерсоном и Канонеро. Fendi разработала серое пальто из каракуля для Альберта Нортона и одолжила другие меха, чтобы помочь нуждам съемок. [78] [79] Чтобы состарить Суинтон, визажист Марк Кулиер наложил на ее лицо мягкие силиконовые резиновые протезы, заключенные в растворимую пластиковую форму. [80] Джоплинг Дефо был одет в кожаное пальто Prada , вдохновленное верхней одеждой военных курьеров , украшенное изготовленными на заказ серебряными кастетами от ювелира Вариса Ахлувалии (близкого друга Андерсона). [79] Канонеро модифицировал пальто, добавив тонкую красную шерстяную строчку и отделение для оружия внутри переднего лацкана. [79]

Музыка

Андерсон нанял Александра Деспла для написания музыки к фильму, вдохновленной русскими народными мотивами, включающей симфонические композиции и фоновые гудящие звуки ; [81] балалайка стала музыкальным ядром музыки. [82] Инструмент дал Андерсону и музыкальному руководителю Рэндаллу Постеру возможность погрузиться в незнакомый жанр, и они провели около шести месяцев, консультируясь с экспертами, чтобы отточить свое видение. [83] Классические корни его музыки делают «Отель Гранд Будапешт» уникальным среди проектов, снятых Андерсоном, отказавшись от обычной практики сценариста-режиссера использовать подборку современной поп-музыки. [83] Деспла чувствовал, что его знакомство с идиосинкразическим стилем кинопроизводства Андерсона было неотъемлемой частью артикуляции восточноевропейского музыкального подхода к музыке фильма. [84] Его режиссура расширила некоторые звуки и инструментовку из «Бесподобного мистера Фокса» и «Королевства полной луны» . Также сфера ответственности Деспла подразумевала дифференциацию обширного состава персонажей The Grand Budapest Hotel с помощью отличительных мелодических тем и мотивов. [85] ABKCO Records выпустила 32-трековый саундтрек в цифровом виде 4 марта 2014 года. [86] Он включал в себя сэмплированные записи [87] и вклады таких оркестров, как Государственный русский народный оркестр имени Осипова и ансамбль из 50 французских и русских балалаечников. [83] [88]

Темы и стиль

Сдержанный Андерсон не обсуждал темы в интервью, взятых во время пресс-конференций, предложив несколько интерпретаций « Отеля Гранд Будапешт» . [89] Исследования указывают на переплетающиеся сообщения трагедии, войны, фашизма и ностальгии как на тематический центр фильма. [90] [91] [92]

Ностальгия и фашизм

Ностальгия — главная тема в репертуаре Андерсона. [93] Вселенная «Отеля «Гранд Будапешт» задумана с ностальгической тоской, где персонажи увековечивают «иллюзию времени, к которому они не принадлежат», [90] следствие не столько возвращения исчезнувшей эпохи, сколько романтизации прошлого. [94] [95] [96] Одна из теорий среди критиков предполагает «глубокий» подтекст науки о человеческой памяти в нелинейной повествовательной структуре фильма , [97] тогда как другие рассматривали «Отель «Гранд Будапешт» как интроспекцию чувств Андерсона и как писателя, и как режиссера. [98] По словам академика Донны Корнхабер, «Отель «Гранд Будапешт» усиливает все более темный подтекст коллективизма , определяющий поздние фильмы Андерсона. [99]

The Grand Budapest Hotel не ссылается напрямую на исторические события, скорее косвенные ссылки контекстуализируют реальную историю. [100] Наиболее преднамеренные из этих ссылок намекают конкретно на нацизм . В, возможно, самом драматичном проявлении коррумпированной власти в фильме, военное вторжение Зубровки в Grand Budapest и фашистские эмблемы недавно украшенного гобелена в вестибюле отеля отражают сцены из пропагандистского фильма Лени Рифеншталь « Триумф воли» (1935). [101] Черно-белые полосы Гюстава вызывают в памяти униформу заключенных концлагеря, и его непоколебимая приверженность своей работе становится актом неповиновения, который грозит поставить под угрозу его жизнь. [101] Норман Л. Эйзен из The Atlantic , который входит в число людей, перечисленных в «Особой благодарности» в конце фильма, назвал «Отель Гранд Будапешт» предостерегающей историей о последствиях Холокоста , историей, которая исследует мотивы нацистов, проходя через послевоенную европейскую историю через комедию. Он утверждает, что некоторые главные герои символизируют как угнетенных — открыто бисексуальный Густав представляет ЛГБТ-сообщество , беженец Зеро представляет небелых иммигрантов, а Ковач представляет этнических евреев — так и угнетателя в Дмитрии, надзирателе фашистской организации, похожей на СС . [91] Кинокритик Дэниел Гарретт утверждает, что Гюстав бросает вызов фашистским представлениям о человеческом совершенстве, потому что он принимает недостатки своих сверстников, несмотря на свой собственный опыт: «Гюстав не удивляется чувству тревоги или желания, и не презирает изуродованное или искалеченное тело; и он разделяет свои ценности со своим персоналом, с Zero. Гюстав видит сердце и усилие, дух, несмотря на его стремление к совершенству, ритуалу и стилю». [102]

Дружба и верность

Другой основной темой обсуждения среди критиков было исследование дружбы и верности в The Grand Budapest Hotel . Действительно, Zero, кажется, единственный настоящий друг Гюстава, и его непоколебимая преданность (поначалу отношения наставника и протеже) устанавливают самую сильную связь фильма. [90] [102] Гюстав не в восторге от Zero, но все больше сопереживает тяжелому положению своего недавно нанятого подопечного в их последующих подвигах, объединенных общим энтузиазмом по отношению к отелю — настолько, что он защищает Zero от полицейского бандитизма и вознаграждает его лояльность своим наследством. [90] [103] Менее центральный роман Zero с Агатой присутствует так же постоянно, как и его дружба с Гюставом; он продолжает управлять отелем в память о своей умершей возлюбленной, несмотря на то, что убитый Гюстав олицетворяет дух Grand Budapest. [90] Ричард Броди из The New Yorker утверждает, что акцент в сюжете на любви, дружбе и переплетающихся историях благородства, достоинства и самообладания формирует «саму душу моральной политики, которая выходит за рамки случайностей обстоятельств и конкретных исторических инцидентов». [103]

Корнхабер утверждает, что фокус на динамике несоответствующей пары формирует суть центральной темы The Grand Budapest Hotel . [ 104] Необычные обстоятельства дружбы Гюстава и Зеро, по-видимому, отражают привязанность к «идее исторической и культурной принадлежности, которую они в конечном итоге находят наилучшим образом выраженной друг через друга», и по доверенности двое мужчин обнаруживают фундаментальное родство через их общее уважение к Grand Budapest Hotel. [104]

Цвет

Использование цвета в Grand Budapest Hotel подчеркивает повествовательные тона и передает визуальный акцент на предмете и течении времени. Фильм избегает фирменного бледно-желтого цвета Андерсона в пользу резкой палитры ярких красных, розовых и пурпурных цветов в сценах довоенного Grand Budapest. Композиция исчезает, поскольку временная шкала предвещает надвигающуюся войну, иногда в полностью черно-белых тонах в сценах, исследующих воспоминания Zero о военном времени, подчеркивая постепенный тональный сдвиг. Приглушенные бежевые, оранжевые и бледно-голубые цвета характеризуют визуальную палитру послевоенных сцен Grand Budapest, демонстрируя снижение престижа отеля. [90]

Маркетинг и выпуск

Кадр из кинотеатра Kino International в Берлине
Реклама показа в кинотеатре Kino International в Берлине.

Премьера фильма «Отель «Гранд Будапешт» состоялась в рамках конкурса 64-го Берлинского международного кинофестиваля 6 февраля 2014 года, где он выиграл главный приз жюри фестиваля «Серебряный медведь» . [105] [106] Фильм стал третьим фильмом Андерсона в конкурсе фестиваля. [107] Он возглавил 10-й кинофестиваль в Глазго в качестве фильма-открытия, проходившего с 20 февраля по 2 марта 2014 года, [108] а затем состоялась его североамериканская премьера 27 февраля в киноцентре Линкольна в Нью-Йорке. [109]

Fox Searchlight возглавил маркетинговую кампанию. Их стратегия включала выпуск товаров, глобальный рекламный тур, [110] создание фиктивных веб-сайтов о культуре Зубровкана, [111] и трейлеров, подчеркивающих звездную силу актерского состава. [112] Одна из их самых значительных маркетинговых тактик, обучающие видеоролики, подробно описывающие создание десертов, копирующих выпечку Мендл, использовали фанатские кадры, предоставленные продюсерам для телевизионных рекламных роликов на кулинарных каналах. [110] В сочетании с их сотрудничеством с Андерсоном, Prada продемонстрировала свою капсульную коллекцию кастомных чемоданов с витрин в главном магазине Берлина. [113]

«Отель Гранд Будапешт» был выпущен во Франции 26 февраля 2014 года, предшествовав мировому прокату фильма. Общий прокат расширился на Германию, Бельгию, Великобританию, США (7 марта) и два других международных рынка на второй неделе. [114] «Отель Гранд Будапешт» открылся в нескольких кинотеатрах США в рамках месячного ограниченного платформенного релиза, первоначально показываемого в четырех артхаусных кинотеатрах в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. [109] После объявления номинантов 87-й премии «Оскар» Fox вновь расширила присутствие фильма в кинотеатрах для короткой кампании по повторному показу в нескольких городах. [115]

Fox Searchlight выпустила «Отель «Гранд Будапешт»» на DVD и Blu-ray 17 июня 2014 года. [116] Диски включают закулисные кадры с Мюрреем, рекламные кадры, удаленные сцены и театральный трейлер. [117] «Отель «Гранд Будапешт»» стал четвертым самым продаваемым фильмом на DVD и Blu-ray за первую неделю продаж в США, было продано 92 196 копий и собрано 1,6 миллиона долларов США. [118] К марту 2015 года было продано 551 639 копий фильма. [119]

28 апреля 2020 года Criterion Collection выпустила одобренные режиссером специальные издания Blu-ray и DVD-релизов фильма «Отель «Гранд Будапешт». Диски включают аудиокомментарии Андерсона, Голдблюма, продюсера Романа Копполы и кинокритика Кента Джонса; раскадровку анимации, закулисный документальный фильм, видеоэссе и ранее не транслировавшиеся интервью с актерами и съемочной группой. [120]

Прием

Театральная касса

Фильм «Отель «Гранд Будапешт» считался неожиданным кассовым успехом. [121] После сильного старта сборы фильма в Северной Америке замедлились, но в итоге прокат в кинотеатрах он стал самым кассовым фильмом Андерсона в регионе. [122] [123] Наибольшие сборы он показал на ключевых европейских и азиатских рынках. [122] [124] Германия была самым прибыльным рынком, и связь фильма с этой страной увеличила кассовые сборы. [124] Южная Корея, Австралия, Испания, Франция и Великобритания собрали одни из самых больших сборов фильма. [124] «Отель «Гранд Будапешт» заработал 59,3 млн долларов (34,3 процента от своих доходов) в Соединенных Штатах и ​​Канаде и 113,7 млн ​​долларов (65,7 процента) за рубежом, что в общей сложности составило 173 млн долларов по всему миру, [3] что сделало его 46-м самым кассовым фильмом 2014 года [125] и самым кассовым фильмом Андерсона на сегодняшний день. [126]

Фильм собрал 2,8 миллиона долларов в 172 кинотеатрах за первую неделю проката во Франции, уступив Supercondriaque и Non-Stop . В Париже показы The Grand Budapest Hotel стали самыми большими показателями за выходные. [114] Средний показатель сбора фильма в размере 16 220 долларов на кинотеатр стал лучшим показателем открытия для любого проекта Андерсона во Франции на сегодняшний день. [109] На второй неделе проката количество кинотеатров выросло до 192, а The Grand Budapest Hotel собрал еще 1,64 миллиона долларов во французском прокате. [127] Доходы упали всего на 30 процентов в следующие выходные, составив в общей сложности 1,1 миллиона долларов. [128] К 24 марта кассовые сборы выросли на пять процентов, а французский релиз The Grand Budapest Hotel собрал в общей сложности 8,2 миллиона долларов. [129]

За неделю с 6 марта фильм «Отель «Гранд Будапешт» собрал 6,2 млн долларов в 727 кинотеатрах по всему миру, показав самые высокие показатели в Бельгии (156 000 долларов в 12 кинотеатрах), Австрии (162 000 долларов в 29 кинотеатрах), Германии (1,138 млн долларов в 163 кинотеатрах) и Великобритании (три лучших дебюта с 1,53 млн фунтов стерлингов или 1,85 млн долларов в 284 кинотеатрах). [127] [130] В Германии он вырос на 11 процентов в следующие выходные до 1,1 миллиона долларов, [128] а The Grand Budapest Hotel собрал 5,2 миллиона долларов в немецких кинотеатрах к неделе 31 марта. [131] Он сохранил кассовые сборы на второй неделе общего проката в Великобритании с улучшением продаж благодаря расширенному присутствию в кинотеатрах, и к третьей неделе фильм возглавил национальную десятку лучших с 1,27 миллиона фунтов стерлингов (1,55 миллиона долларов) на 458 экранах, поддержанный положительными отзывами в СМИ. [130] Через месяц он заработал 13,2 миллиона долларов в Великобритании. [131] Расширение The Grand Budapest Hotel на другие зарубежные рынки продолжилось к концу марта, ознаменовавшись значительными релизами в Швеции (первое место с 498 108 долларами), Испании (третье место с 1 миллионом долларов) и Южной Корее (крупнейшее открытие специализированного фильма в стране за всю историю с 622 109 долларами в 162 кинотеатрах). [129] За вторую неделю проката в Южной Корее кассовые сборы фильма выросли на 70 процентов и составили 996 000 долларов. [131] За первую неделю проката в других странах «Отель «Гранд Будапешт»» заработал 1,8 миллиона долларов в Австралии, 382 000 долларов в Бразилии и 1 миллион долларов в Италии. [132] [133] К 27 мая международные сборы фильма превысили 100 миллионов долларов. [134]

В Соединенных Штатах фильм «Отель «Гранд Будапешт» открылся со средней кассой в размере 202 792 долларов США на кинотеатр из общей кассы в размере 811 166 долларов США на четыре кинотеатра, побив рекорд самого надежного ограниченного проката с живыми актерами, ранее установленный фильмом Пола Томаса Андерсона « Мастер» (2012). [135] [136] Возвращение, превзошедшее ожидания Fox на выходные, стало лучшим открытием в США для проекта, снятого Андерсоном, на сегодняшний день. [135] «Отель «Гранд Будапешт» также затмил «Королевство полной луны » со средней кассой в размере 130 749 долларов США на кинотеатр, что до сих пор было самым высоким показателем открытия ограниченного проката Андерсона. [135] Угасающий интерес к фильмам, надеющимся извлечь выгоду из престижа премии «Оскар» и его привлекательности для молодых случайных кинозрителей, имел решающее значение для раннего кассового успеха «Отеля «Гранд Будапешт» . [135] Фильм сохранил кассовые сборы, поскольку к его ограниченному показу присоединились крупные пригородные кинотеатры, собрав 3,6 миллиона долларов на второй неделе и 6,7 миллиона долларов на следующих выходных. [137] [138] Фильм официально вышел в широкий прокат на неделе 30 марта, показ состоялся в 977 кинотеатрах по всей Северной Америке. [139] Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Торонто, Вашингтон и Монреаль были самыми успешными городами в Северной Америке для The Grand Budapest Hotel . [140] Количество его кинотеатров достигло пика в 1467 в середине апреля, после чего началось постепенное снижение. [141] К концу месяца внутренние сборы фильма превысили 50 миллионов долларов. [142] The Grand Budapest Hotel завершил свой показ в Северной Америке 26 февраля 2015 года. [143]

Критический ответ

Г-н Андерсон не реалист. Этот фильм — изумительная насмешка над историей, превращающая ее ужасы в серию изящных шуток и озорных жестов.

AO Скотт , The New York Times [92]

«Отель «Гранд Будапешт»» получил широкое признание критиков, и различные критики включили фильм в свои списки на конец 2014 года. [144] Многие из рецензий хвалили «Отель «Гранд Будапешт» за его мастерство, часто выделяя сумасшедшую чувствительность фильма и экспертность Андерсона для дальнейшей похвалы, [145] [146] [147] последний за создание причудливого экранного мира, который не воспринимает себя слишком серьезно. [148] [149] Иногда «Отель «Гранд Будапешт» подвергался критике за уклонение от некоторых суровых реалий предмета; по словам рецензента Vanity Fair , преданность фильма «безвкусной приключенческой истории, которая кажется странно невесомой, порой даже произвольной» подрывает любую вдумчивую мораль. [150] Комедийная трактовка безумного приключения была названа одной из сильных сторон фильма, [151] [152] [153] хотя иногда фрагментарный подход к повествованию считался недостатком некоторыми критиками, такими как Дэвид Денби из The New Yorker , из-за того, что в последовательности событий, казалось, отсутствовала эмоциональная последовательность. [95]

Игра актеров регулярно упоминалась в обзорах. Журналисты считали, что ансамбль воплотил дух The Grand Budapest Hotel в жизнь в комедийные и драматические моменты, [148] [154] особенно Рэйф Файнс, [155] [156] чье выступление было названо «преобразующим» и «полным совершенством». [148] [157] Мик ЛаСалль из San Francisco Chronicle считал, что кастинг Файнса был исследованием сдержанного актера, демонстрирующего всю полноту своего эмоционального диапазона, [149] а Кеннет Туран из Los Angeles Times считал, что он излучал «безграничное, но тщательно выверенное рвение», единственный такой актер, способный реализовать видение Андерсона о «весе и реальности блуждающего огня мира, оставаясь при этом верным единственному духу, который лежит в его основе». [148] С другой стороны, характер в The Grand Budapest Hotel вызвал разные отзывы рецензентов; Например, Гюстав был описан как человек «убедительных чувств», «сладко задумчивый» [148] [158], но главный герой, которому не хватает глубины других плодовитых героев в каноне Андерсона, что символизирует фильм, который, по-видимому, не совсем в полной мере раскрывает основной состав персонажей. [96]

Согласно сайту- агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , 92% критиков дали фильму положительную оценку на основе 319 рецензий со средней оценкой 8,40 из 10. Консенсус критиков сайта гласит: «Обычно стильный, но обманчиво вдумчивый, « Отель «Гранд Будапешт» » снова показывает, как Уэс Андерсон использует богато украшенную визуальную среду для исследования глубоко эмоциональных идей». [159] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 88 из 100 с 94% положительных рецензий на основе 48 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [160]

Почести

«Отель «Гранд Будапешт»» не был непосредственным фаворитом на 87-й сезон вручения премии «Оскар». Считалось, что открытие фильма в начале марта сведет на нет все шансы на признание «Оскара», поскольку планирование релиза на осень было обычной практикой для студий, позиционирующих свои фильмы для привлечения внимания к наградам. [161] [162] Последними релизами весеннего сезона, которые добились успеха в номинации «Лучший фильм» до этого момента, были «Эрин Брокович» (2000) и «Молчание ягнят» (1991). [162] К моменту приближения номинаций на премию «Оскар» фаворит еще не определился, отчасти из-за критики в адрес главных претендентов сезона, таких как «Американский снайпер» , «Сельма» и «Игра в имитацию» . [162] Тем не менее, американские критики распределили свои почести для «Отеля «Гранд Будапешт» при составлении своих списков на конец года, и фильм вскоре набрал обороты благодаря устойчивому присутствию в списке номинантов. [162] Президент Fox Searchlight Нэнси Атли приписала успех фильма его многомесячному присутствию на мультимедийных домашних развлекательных платформах, что предоставило больше возможностей для просмотра голосующим за Академию. [161] На церемонии вручения премии «Оскар» фильм получил номинации на «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» , «Лучший оригинальный сценарий» , «Лучшая операторская работа» и «Лучший монтаж фильма» ; и выиграл «Лучший оригинальный саундтрек» , «Лучший дизайн постановки », «Лучший грим и прически» и «Лучший дизайн костюмов » . [163]

«Отель Гранд Будапешт» был кандидатом на другие награды за выдающиеся достижения в написании сценария, актерской игре, режиссуре и технических достижениях. Он получил такие номинации, как Премия Гильдии киноактеров США за выдающуюся игру актеров в игровом фильме и Премия «Сезар» за лучший иностранный фильм . [162] [164] Другие победы фильма включают три премии Critics' Choice Movie Awards , пять премий British Academy Film Awards и « Золотой глобус» в категории «Лучший фильм — комедия или мюзикл» . [165] [166] [167]

Наследие

Многие считали «Отель «Гранд Будапешт» величайшим произведением Уэса Андерсона» [ 7], он появился в профессиональных рейтингах BBC и IndieWire , основанных на ретроспективной оценке, как один из величайших фильмов двадцать первого века. [168] [ 169] В декабре 2021 года сценарий фильма занял двадцать пятое место в списке «101 величайших сценариев XXI века (на данный момент)» Гильдии сценаристов Америки [170] .

Примечания

  1. ^ Зубровка изображена как альпийская страна , расположенная где-то между Центральной и Восточной Европой. Согласно газетам, показанным в фильме, Зубровка была конституционной монархией (Империя Зубровки) по крайней мере до конца 1932 года, когда соседнее фашистское государство аннексировало ее во время войны. В 1936 году страна была освобождена, а к 1950 году она стала социалистической республикой . [8] [9] Начальные титры представляют регион в 2014 году как «бывшую Республику Зубровка, некогда резиденцию Империи».

Ссылки

  1. ^ "Отель «Гранд Будапешт» (2014)". Британский институт кино (BFI) . Архивировано из оригинала 29 октября 2020 г. Получено 24 декабря 2020 г.
  2. ^ abc "Отель «Гранд Будапешт» (2014)". Американский институт киноискусства . Архивировано из оригинала 24 января 2020 года . Получено 24 января 2020 года .
  3. ^ abc "The Grand Budapest Hotel". Box Office Mojo . IMDb . Архивировано из оригинала 26 января 2020 г. Получено 7 декабря 2021 г.
  4. ^ "100 лучших фильмов 21 века (на данный момент)". 6 февраля 2022 г.
  5. ^ Брэдшоу, Питер; Кларк, Кэт; Пулвер, Эндрю; Шоард, Кэтрин (13 сентября 2019 г.). «100 лучших фильмов 21 века». The Guardian .
  6. ^ «87 лучших комедий 21 века: от «Соседей» и «Фрэнсис Ха» до «Чудаков навсегда» и «Бората». 29 ноября 2023 г.
  7. ^ ab ""Отель Гранд Будапешт" - величайшее произведение Уэса Андерсона". faroutmagazine.co.uk . 7 марта 2024 г. . Получено 20 октября 2024 г. .
  8. ^ "Газеты и документы из "Отеля Гранд Будапешт"". imgur.com . Получено 10 ноября 2020 г. .
  9. ^ "Глава 5. Отель «Гранд Будапешт», Графический дизайн для фильма". www.lilianalambriev.com . 13 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 г. Получено 10 ноября 2020 г.
  10. ^ Минан, Дэвид (29 октября 2022 г.). «Объяснение концовки «Отеля Гранд Будапешт»: очаровательные старые руины». /Фильм . Получено 7 октября 2023 г.
  11. ^ Оселунд, Р. Курт (8 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон об использовании отношений возврата, романтических мировоззрений и европейской разведки для создания «Отеля Гранд Будапешт»». Кинорежиссер . Архивировано из оригинала 17 сентября 2019 г. Получено 17 сентября 2019 г.
  12. ^ Seitz 2015, стр. 31
  13. ^ ab Weintraub, Steve (24 февраля 2014 г.). «Wes Anderson Talks The Grand Budapest Hotel, the Film's Cast, His Aesthetic, Shifting Aspect Ratios, and More» (Уэс Андерсон рассказывает об отеле «Гранд Будапешт», актерском составе фильма, его эстетике, смене пропорций и многом другом). Collider . Архивировано из оригинала 15 сентября 2019 г. Получено 15 сентября 2019 г.
  14. ^ abcdefg Стерн, Марлоу (4 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон проводит нас внутрь «Отеля Гранд Будапешт», его самого изысканного фильма». The Daily Beast . Архивировано из оригинала 17 сентября 2019 г. . Получено 17 сентября 2019 г. .
  15. ^ Прочник, Джордж (8 марта 2014 г.). «„Я украл у Стефана Цвейга“: Уэс Андерсон об авторе, который вдохновил его на последний фильм». The Telegraph . Архивировано из оригинала 8 марта 2014 г. Получено 15 сентября 2019 г.
  16. ^ Перес, Родриго (5 марта 2014 г.). «Интервью: Уэс Андерсон об отеле «Гранд Будапешт», Эллиотте Смите, The Beatles, Оуэне Уилсоне, вестернах и многом другом». IndieWire . Архивировано из оригинала 15 сентября 2019 г. Получено 15 сентября 2019 г.
  17. ^ abcd Bernstein, Paula (4 января 2015 г.). "Оператор Уэса Андерсона Роберт Йомен". Indiewire . Архивировано из оригинала 27 августа 2018 г. Получено 6 сентября 2018 г.
  18. ^ Seitz 2015, стр. 32
  19. ^ Гросс, Терри (12 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон: «Мы сделали подделку» из лучших хитов Восточной Европы». NPR . Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 г. Получено 15 сентября 2019 г.
  20. ^ Эдельбаум, Сюзанна (20 февраля 2018 г.). «2018: Художник-раскадровщик Джей Кларк рисует гвоздь программы Уэса Андерсона «Остров собак»». Ассоциация кинокомпаний . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 г. Получено 26 октября 2019 г.
  21. ^ ab Seitz 2015, стр. 102
  22. ^ МакКлинток, Памела (16 октября 2013 г.). «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона выйдет в кинотеатрах весной». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 1 ноября 2019 г. Получено 31 октября 2019 г.
  23. ^ Strassberg, Rebecca (26 декабря 2014 г.). «11 актеров труппы Уэса Андерсона». Backstage . Архивировано из оригинала 1 ноября 2019 г. Получено 31 октября 2019 г.
  24. Staff (март 2014 г.). «Эдвард Нортон рассказывает обо всем, что касается Уэса Андерсона и отеля «Гранд Будапешт»». Entertainment.ie . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 г. Получено 14 ноября 2019 г.
  25. Pape, Stefan (7 марта 2014 г.). «Интервью HeyUGuys: Билл Мюррей, Джефф Голдблюм и Виллем Дефо в отеле «Гранд Будапешт»». HeyUGuys . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 г. Получено 14 ноября 2019 г.
  26. Siegel, Miranda (6 февраля 2014 г.). «Wes Anderson, Bill Murray и Tilda Swinton Explain The Grand Budapest Hotel». Нью-Йорк . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 г. Получено 14 ноября 2019 г.
  27. Needham, Adam (2 марта 2014 г.). «Эдриан Броуди: жизнь после «Оскара»». The Guardian . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 г. Получено 14 ноября 2019 г.
  28. ^ Барлоу, Хелен (10 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт»: интервью с Уэсом Андерсоном». Special Broadcasting Service . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 г. Получено 14 ноября 2019 г.
  29. ^ ab Kit, Borys (9 октября 2012 г.). «Рэйф Файнс ведет переговоры о фильме Уэса Андерсона «Отель «Гранд Будапешт»». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 31 октября 2019 г. Получено 31 октября 2019 г.
  30. ^ abcde Itzkoff, Dave (28 февраля 2014 г.). «Casting Shadows on a Fanciful World». The New York Times . Архивировано из оригинала 3 мая 2020 г. Получено 25 октября 2019 г.
  31. ^ ab Seitz 2015, стр. 67
  32. ^ Seitz 2015, стр. 72
  33. Кроу, Дэвид (5 марта 2014 г.). «Интервью с Рэйфом Файнсом и Тони Револори в отеле «Гранд Будапешт». Den of Geek . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 г. Получено 25 октября 2019 г.
  34. ^ ab Dawes, Amy (25 ноября 2014 г.). «The Envelope: Ralph Fiennes on nostalgia, heart in Wes Anderson's „Grand Budapest Hotel“» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 г. . Получено 25 октября 2019 г. .
  35. Райан, Майк (29 сентября 2012 г.). «Джонни Депп и «Отель Гранд Будапешт»? Уэс Андерсон говорит, что актер не в фильме». HuffPost . Архивировано из оригинала 12 сентября 2020 г. Получено 6 сентября 2018 г.
  36. ^ abc Rich, Katey (21 февраля 2015 г.). «Как The Grand Budapest Hotel выбрал свою самую сложную роль» . Vanity Fair . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 г. Получено 6 сентября 2018 г.
  37. ^ Seitz 2015, стр. 42
  38. ^ Цукерманн, Эстер (5 марта 2014 г.). «Тони Револори из «Отеля Гранд Будапешт» о совершенствовании своих усов» . The Atlantic . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 г. Получено 26 октября 2019 г.
  39. ^ Абрахам, Ф. Мюррей (25 февраля 2014 г.). Интервью в Grand Budapest Hotel — Ф. Мюррей Абрахам (2014) (пресс-интервью). Фанданго . Событие происходит в 1:57–2:00.
  40. ^ Снайдер, Джефф (2 ноября 2012 г.). «Сирша Ронан сыграет главную роль в фильме «Отель Будапешт». Variety . Архивировано из оригинала 31 октября 2019 г. Получено 26 октября 2019 г.
  41. ^ ab Батлер, Карен (25 января 2015 г.). «Сирша Ронан: режиссер «Гранд Будапешт» Уэс Андерсон был «очень уверен в своем видении». United Press International . Архивировано из оригинала 30 октября 2019 г. . Получено 29 октября 2019 г. .
  42. Кроу, Дэвид (6 марта 2014 г.). «Интервью с Сиршей Ронан и Эдрианом Броуди в отеле «Гранд Будапешт»». Den of Geek . Архивировано из оригинала 29 октября 2019 г. Получено 29 октября 2019 г.
  43. ^ abcdefghij Стасукевич, Иэн (март 2014 г.). "5-звездочное обслуживание". Американское общество кинематографистов . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 г. Получено 20 сентября 2019 г.
  44. Малкахи, Мэтт (8 апреля 2015 г.). ««Я не хочу звучать негативно о цифровом пространстве»: оператор-постановщик Роберт Йомен о шоу NAB, отеле «Гранд Будапешт» и съемках фильма». Кинорежиссер . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 г. Получено 20 сентября 2019 г.
  45. ^ ab Roxborough, Scott (14 января 2013 г.). «Wes Anderson Starts Shoots for „The Grand Budapest Hotel“ in Berlin». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 22 октября 2013 г. Получено 17 сентября 2019 г.
  46. Сеймур, Том (4 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт»: ребенок остается в кадре». The Guardian . Архивировано из оригинала 31 октября 2019 г. Получено 31 октября 2019 г.
  47. ^ Лэнг, Брент (8 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» взломал немецкое финансирование, создав ослепительные визуальные эффекты». TheWrap . Архивировано из оригинала 19 октября 2019 г. Получено 17 сентября 2019 г.
  48. ^ Роксборо, Скотт (4 июля 2014 г.). «Германия сокращает финансирование (снова) налоговых льгот для киноиндустрии». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 3 мая 2020 г. Получено 2 мая 2020 г.
  49. ^ Seitz 2015, стр. 105
  50. ^ abc McPherson, Angie (27 марта 2014 г.). «Внимание, спойлер: вы не сможете по-настоящему остановиться в настоящем отеле Grand Budapest (но мы можем рассказать вам о нем все)». National Geographic . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 г. Получено 1 апреля 2014 г.
  51. Уайт, Адам (9 января 2018 г.). «Как снять фильм Уэса Андерсона, его доверенный оператор Роберт Йомен». The Telegraph . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 г. Получено 20 сентября 2019 г.
  52. ^ Роксборо, Скотт (5 февраля 2014 г.). «Берлин: как Уэс Андерсон открыл свой отель Grand Budapest». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 г. Получено 20 сентября 2019 г.
  53. ^ ab Seitz 2015, стр. 143
  54. ^ "GMA дебютирует с новейшим набором новостей стоимостью 63 миллиона песо, технологией для освещения выборов". BusinessMirror . 8 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2019 г. Получено 23 февраля 2022 г.
  55. ^ Ласкин, Николас (9 сентября 2015 г.). «Смотреть: Видеоэссе исследует влияние различных соотношений сторон в кино». IndieWire . Архивировано из оригинала 15 ноября 2019 г. Получено 15 ноября 2019 г.
  56. ^ Seitz 2015, стр. 213
  57. ^ Хаглунд, Дэвид; Харрис, Аиша (6 марта 2014 г.). «Соотношения сторон отеля «Гранд Будапешт»». Slate . Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 г. . Получено 16 ноября 2019 г. .
  58. ^ abcdefg CGSociety staff (13 марта 2014 г.). "Отель Гранд Будапешт". CGSociety . Архивировано из оригинала 9 мая 2017 г. . Получено 24 ноября 2019 г. .
  59. ^ Усиление цвета в отеле «Гранд Будапешт»
  60. ^ Seitz 2015, стр. 151
  61. Чанг, Бекки (9 февраля 2015 г.). «Мы поговорили с художником-постановщиком «Отеля «Гранд Будапешт»» о выпечке, открытках и таксидермии». Vice . Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 г. . Получено 29 сентября 2019 г. .
  62. ^ Seitz 2015, стр. 163
  63. ^ abcde Эдвардс, Грэм (11 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт»». Cinefex . Архивировано из оригинала 18 февраля 2015 г. Получено 29 сентября 2019 г.
  64. ^ abc Murphy, Mekado (28 февраля 2014 г.). «Вы можете посмотреть, но не можете зарегистрироваться». The New York Times . Архивировано из оригинала 24 июня 2020 г. Получено 14 марта 2014 г.
  65. ^ «Как венский автор вдохновил на создание «Отеля «Гранд Будапешт»». Dazed . 27 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2020 г. Получено 18 марта 2014 г.
  66. ^ "Уэс Андерсон в интервью: Die Deutsche Bahn Hat die Besten Schlafwagen" . Стерн . 6 марта 2014 года. Архивировано из оригинала 18 апреля 2014 года . Проверено 10 апреля 2014 г.
  67. ^ abcde Меслоу, Скотт (2 апреля 2014 г.). «Нерассказанная история, стоящая за «Мальчиком с яблоком» в отеле «Гранд Будапешт»». The Week . Архивировано из оригинала 28 ноября 2019 г. . Получено 27 ноября 2019 г. .
  68. ^ ab Staff (2 марта 2014 г.). «Картина Майкла Тейлора «Мальчик с яблоком» сыграет центральную роль в новом фильме Уэса Андерсона «Отель «Гранд Будапешт»». Уотерхаус и Додд . Архивировано из оригинала 30 ноября 2019 г. Получено 28 ноября 2019 г.
  69. ^ Вудворд, Адам (22 февраля 2021 г.). «История картины «Мальчик с яблоком» в отеле «Гранд Будапешт»». Little White Lies . Получено 9 октября 2024 г.
  70. ^ Художественная выставка Уэса Андерсона вдохновила на создание картины в новом фильме Уэса Андерсона
  71. Уэс Андерсон об отеле «Гранд Будапешт», переосмысленных нацистах и ​​его ящике для носков
  72. ^ abc "Designing for The Grand Budapest Hotel". Creative Review . 11 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2014 г. Получено 26 февраля 2020 г.(требуется подписка)
  73. ^ ab Rhodes, Margaret (14 марта 2014 г.). «Настоящая звезда «Отеля Гранд Будапешт» Уэса Андерсона? Графический дизайн». Fast Company . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 г. Получено 26 февраля 2020 г.
  74. ^ ab Anderson, LV (19 марта 2014 г.). «Каково это — печь как Уэс Андерсон». Slate . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 г. . Получено 19 марта 2014 г. .
  75. Сандерс, Рэйчел (12 марта 2014 г.). «Как приготовить выпечку для звезд из нового фильма Уэса Андерсона». BuzzFeed . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 г. Получено 6 января 2015 г.
  76. ^ ab Rado, Priya (7 марта 2014 г.). "Behind the Fashion in The Grand Budapest Hotel" . Vanity Fair . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 г. . Получено 28 февраля 2020 г. .
  77. ^ abcde Seitz 2015, стр. 89
  78. ^ abcd Киносян, Джанет (4 декабря 2014 г.). «Конверт: костюмы Милены Канонеро из «Гранд Будапешт» соответствуют видению Уэса Андерсона» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 г. Получено 28 февраля 2020 г.
  79. ^ abcd Seitz 2015, стр. 90
  80. Рич, Кэти (13 февраля 2015 г.). «Как превратить Тильду Суинтон в старушку с достаточным количеством пятен на печени, чтобы осчастливить Уэса Андерсона» . Vanity Fair . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 г. Получено 28 февраля 2020 г.
  81. Рид, Райан (26 февраля 2014 г.). «Stream Wes Anderson's The Grand Budapest Hotel Soundtrack». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 14 марта 2014 г. Получено 30 марта 2014 г.
  82. ^ Дэнтон, Эрик Р. (18 февраля 2014 г.). «Саундтрек к фильму «Отель Гранд Будапешт» основан на оригинальной музыке (премьера песни)» . The Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 23 февраля 2015 г. . Получено 23 февраля 2015 г. .
  83. ^ abc Jagernauth, Kevin (19 июня 2014 г.). "Эксклюзив: фотографии сессий записи для "Grand Budapest Hotel", Рэндалл Постер рассказывает о музыке, Уэсе Андерсоне и многом другом". Indiewire . Архивировано из оригинала 29 февраля 2020 г. Получено 28 февраля 2020 г.
  84. ^ Lacombe, Bridgette (4 декабря 2014 г.). «Интервью с Александром Деспла». Музыка из фильмов . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 г. Получено 28 февраля 2020 г.
  85. ^ Seitz 2015, стр. 135–136
  86. Дэвис, Эдвард (23 января 2014 г.). «Александр Деспла и другие: саундтрек Уэса Андерсона к фильму «Отель «Гранд Будапешт»» выйдет 4 марта». Indiewire . Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 г. Получено 30 марта 2014 г.
  87. Блэр, Элизабет (19 февраля 2015 г.). «Сочинение народной музыки выдуманной страны». NPR . Архивировано из оригинала 29 февраля 2020 г. Получено 29 февраля 2020 г.
  88. ^ "Stream The Grand Budapest Hotel Soundtrack Уэса Андерсона на Pitchfork Advance". Pitchfork . 25 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2018 г. Получено 30 марта 2014 г.
  89. ^ Жиру, Джек (6 марта 2014 г.). «Как Уэс Андерсон построил „Отель Гранд Будапешт“». Киношкола отвергает . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. Получено 5 марта 2020 г.
  90. ^ abcdef Маршалл, Ли (лето 2014 г.). «Отель Будапешт: сказочная фантазия Уэса Андерсона». Queen's Quarterly . Т. 121. Кингстон, Онтарио. С. 242–251.
  91. ^ ab Eisen, Norman (20 февраля 2015 г.). «Отель «Гранд Будапешт» — это вдумчивая комедия о трагедии» . The Atlantic . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. Получено 5 марта 2020 г.
  92. ^ ab Scott, AO (6 марта 2014 г.). «Горько-сладкий шоколад на подушке». The New York Times . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. Получено 5 марта 2020 г.
  93. ^ Дилли 2017, стр. 29
  94. ^ Левитц, Эрик (3 апреля 2014 г.). «В старом отеле: скрытый смысл ностальгии Уэса Андерсона». Салон . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. Получено 5 марта 2020 г.
  95. ^ ab Denby, David (3 марта 2014 г.). "Потерянное время". The New Yorker . Архивировано из оригинала 6 февраля 2017 г. Получено 5 марта 2020 г.
  96. ^ ab Dowd, AA (6 марта 2014 г.). "Wes Anderson erects The Grand Budapest Hotel, a deliciously madcap caper · Movie Review". The AV Club . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  97. ^ Дилли 2017, стр. 463
  98. ^ Дженкинс, Дэвид (6 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт»». Little White Lies . Архивировано из оригинала 14 июня 2020 г. Получено 14 июня 2020 г.
  99. ^ Корнхабер 2017, стр. 250–251.
  100. ^ Suebsaeng, Asawin (14 марта 2014 г.). «Причудливые фашисты из «Отеля Гранд Будапешт» Уэса Андерсона». Mother Jones . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. . Получено 5 марта 2020 г. .
  101. ^ ab Adams, Sam (7 марта 2014 г.). ""Отель "Гранд Будапешт"" — это не (просто) лучший фильм Уэса Андерсона: это прорыв". Indiewire . Архивировано из оригинала 25 апреля 2020 г. . Получено 25 апреля 2020 г. .
  102. ^ ab Garrett, Daniel (ноябрь 2016 г.). «Обаяние, мужество и извержения вульгарной силы: отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона». Offscreen . Том 20. Канада. ISSN  1712-9559.
  103. ^ ab Броди, Ричард (7 марта 2014 г.). ""Отель "Гранд Будапешт": Художественный манифест Уэса Андерсона"". The New Yorker . Архивировано из оригинала 11 апреля 2020 г. Получено 1 марта 2020 г.
  104. ^ ab Kornhaber 2017, стр. 253–254.
  105. ^ "Призы международного жюри". Берлинский международный кинофестиваль . Архивировано из оригинала 23 марта 2013 года . Получено 16 февраля 2014 года .
  106. ^ Меса, Эд (15 февраля 2014 г.). «Берлинский золотой медведь достается китайскому фестивалю «Черный уголь, тонкий лед», приз жюри — фестивалю «Отель Гранд Будапешт». Variety . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. . Получено 5 марта 2020 г. .
  107. ^ Тартальоне, Нэнси (5 ноября 2013 г.). «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона откроет Берлинский кинофестиваль в мировой премьере». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. . Получено 5 марта 2020 г. .
  108. ^ Кемп, Стюарт (21 января 2014 г.). «Фильм Уэса Андерсона «Отель Гранд Будапешт» откроет кинофестиваль в Глазго». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г. Получено 5 марта 2020 г.
  109. ^ abc Brooks, Brian (6 марта 2014 г.). "Specialty BO Preview: 'The Grand Budapest Hotel', 'Grand Piano', 'Journey To The West: Conquering The Demons', 'Miele', 'Particle Fever', 'Bethlehem'". Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г. . Получено 5 марта 2020 г. .
  110. ^ ab Stewart, Andrew (10 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона: 5 способов, которыми маркетинг сыграл ключевую роль». Variety . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г. . Получено 5 марта 2020 г. .
  111. ^ Сотрудники. «Отель Grand Budapest Hotel's выпускает необычный контент». Архив Lürzer . Архивировано из оригинала 24 октября 2017 г.
  112. Staff (17 октября 2013 г.). "Hot Trailer: 'The Grand Budapest Hotel'". Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г.
  113. ^ Виварелли, Ник (7 февраля 2014 г.). «Prada отмечает грандиозное сотрудничество Уэса Андерсона с Berlin Display». Variety . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г. . Получено 5 марта 2020 г. .
  114. ^ ab Tartaglione, Nancy (3 марта 2014 г.). "Обновление: Международные кассовые сборы: «Хоббит: Пустошь Смауга» стал первым в Японии; «Лего» собрал 121 млн долларов за рубежом; «Холодное сердце» собрало 1 млрд долларов по всему миру; «Робокоп» собрал 20,5 млн долларов в Китае; еще". Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г. . Получено 5 марта 2020 г. .
  115. ^ Хипес, Патрик (16 января 2015 г.). «Отель «Гранд Будапешт» возвращается в кинотеатры после номинации на «Оскар». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 г. . Получено 16 марта 2020 г. .
  116. ^ Strowbridge, CS (17 июня 2014 г.). "DVD и Blu-ray Releases for June 17th, 2014". The Numbers . Архивировано из оригинала 31 июля 2021 г. . Получено 31 июля 2021 г. .
  117. Боуэн, Чак (18 июня 2014 г.). «Обзор Blu-ray: The Grand Budapest Hotel». Журнал Slant . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г. Получено 5 марта 2020 г.
  118. ^ "Объединенная таблица продаж DVD и Blu-ray в США за неделю, закончившуюся 22 июня 2014 г.". The Numbers . 22 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г. Получено 5 марта 2020 г.
  119. ^ "The Grand Budapest Hotel". The Numbers . Nash Information Services, LLC. Архивировано из оригинала 6 марта 2020 г. Получено 7 декабря 2021 г.
  120. ^ "The Grand Budapest Hotel". The Criterion Collection . Архивировано из оригинала 12 сентября 2020 г. Получено 17 января 2020 г.
  121. ^ Олсен, Марк (23 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона собирает кассовые сборы» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 г. Получено 13 марта 2020 г.
  122. ^ ab Бомон-Томас, Бен (16 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» становится самым кассовым фильмом Уэса Андерсона». The Guardian . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 г. Получено 12 марта 2020 г.
  123. ^ Брукс, Брайан (9 января 2015 г.). «Отель «Гранд Будапешт» возглавил рейтинг Specialty BO's Top 10 For 2014». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 г. Получено 13 марта 2020 г.
  124. ^ abc Cunningham, Todd (4 апреля 2014 г.). «Фильм «Отель Гранд Будапешт» кассово кассирует в Германии, где он был снят». TheWrap . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 г. Получено 13 марта 2020 г.
  125. ^ "2014 Worldwide Box Office". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 19 декабря 2022 г. Получено 12 марта 2020 г.
  126. ^ Хачатурян, Маане (14 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» собрал 100 миллионов долларов, став самым кассовым фильмом Уэса Андерсона». Variety . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 г. . Получено 13 марта 2020 г. .
  127. ^ ab Tartaglione, Nancy (10 марта 2014 г.). "Обновление: Международные кассовые сборы: '300: Расцвет империи' поднялись до $88,8 млн; 'Non-Stop' превысил $100 млн по всему миру; Подробнее". Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 г. . Получено 13 марта 2020 г. .
  128. ^ ab Tartaglione, Nancy (17 марта 2014 г.). "Обновление: международные кассовые сборы: «Расцвет империи» собрал 159,6 млн долларов; испанская комедия Universal побила рекорды; «Жажда скорости» в Китае обогнала внутренние сборы; «Холодное сердце» стало популярным в Японии; больше". Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 г. . Получено 13 марта 2020 г. .
  129. ^ ab Tartaglione, Nancy (24 марта 2014 г.). "Обновление: Международные кассовые сборы: 'Need For Speed' добавляет 29,2 млн долларов на первое место; 'Noah' царит в Мексике и Корее с 14 млн долларов; 'Peabody & Sherman' пересекает отметку в 100 млн долларов; 'Spanish Affairs' Muy Caliente; Asian Pics Advance; Еще". Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 г. . Получено 14 марта 2020 г. .
  130. ^ ab Grant, Charles (26 марта 2014 г.). «Grand Budapest Hotel обгоняет Need for Speed ​​и занимает первое место». The Guardian . Архивировано из оригинала 27 марта 2014 г. Получено 13 марта 2020 г.
  131. ^ abc Tartaglione, Nancy (31 марта 2014 г.). "Обновление: международные кассовые сборы: «Первый мститель: Другая война» собрал $75,2 млн; «Ной» собрал $51,5 млн; «Рио 2» побил рекорды Бразилии; «Лего» превысило $400 млн; еще больше". Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 г. . Получено 14 марта 2020 г. .
  132. ^ Тартальоне, Нэнси (14 апреля 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: «Рио 2» взлетает с $63,4 млн; «Первый мститель: Другая война» преодолевает отметку в $300 млн за рубежом; «Ной» добавляет $36,2 млн; «Дивергент» приближается к $50 млн». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 г. Получено 14 марта 2020 г.
  133. ^ Тартальоне, Нэнси (8 июля 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: «Трансформеры» собрали 52 млн долларов за выходные в Китае; «Дракон 2» собрал 30 млн долларов; а как «Тэмми»?; «Малефисента» свергает «Холодное сердце» в Японии; еще». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 16 августа 2014 г. Получено 14 марта 2020 г.
  134. ^ Тартальоне, Нэнси (27 мая 2014 г.). «Обновление: Международный кассовый прокат: фан-тастический фильм «Люди Икс» преклоняется перед самым крупным открытием Fox и № 1 на каждом рынке; вторые выходные «Годзиллы» поднимают WB до $1 млрд 2014; «Смешанные» медленно выходят в прокат; «Соседи» все еще веселятся, больше». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 10 декабря 2014 г. Получено 14 марта 2020 г.
  135. ^ abcd Брукс, Брайан (9 марта 2014 г.). «Кассовые сборы: «Отель Гранд Будапешт» установил рекорд среднего кассового сбора». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 г. . Получено 14 марта 2020 г. .
  136. ^ Буш, Анита (10 марта 2014 г.). «Финал кассовых сборов: «300 спартанцев: Расцвет империи» собрал $45 млн; «Мистер Пибоди» собрал $32,2 млн; «Сын Божий» упал на 59% во вторые выходные, «Отель Будапешт» за экран собрал более $202 тыс.». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 10 октября 2018 г. . Получено 14 марта 2020 г. .
  137. ^ Брукс, Брайан (16 марта 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: «Отель Гранд Будапешт» регистрируется с высоким PTA в размере 55 тыс. долларов в расширении; «Плохие слова» Бейтмана — солидные». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 г. Получено 16 марта 2020 г.
  138. ^ Брукс, Брайан (23 марта 2014 г.). «Специализированные кассовые сборы: «Гранд Будапешт» расширяется; «Нимфоманка» выходит так себе в кинотеатрах». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 г. . Получено 16 марта 2020 г. .
  139. ^ Брукс, Брайан (30 марта 2014 г.). «Специализированные кассовые сборы: «Рейд 2», «В поисках Вивиан Майер» стартовали уверенно, «Сезар Чавес» показал посредственные результаты». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 г. Получено 16 марта 2020 г.
  140. ^ Брукс, Брайан (6 апреля 2014 г.). «Специализированные кассовые сборы: Скарлетт Йоханссон царит с научно-фантастическим фильмом «Под кожей»». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 г. Получено 16 марта 2020 г.
  141. ^ Брукс, Брайан (20 апреля 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: «Увядающий жиголо» соблазняет в ограниченном прокате; «Побудь в моей шкуре» перевалил за 1 млн долларов». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 г. . Получено 16 марта 2020 г. .
  142. ^ Брукс, Брайан (4 мая 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: «Белль» — могущественная леди; «Ида» демонстрирует успех; «Прогулка позора» приближается к ограниченному выпуску». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 г. . Получено 16 марта 2020 г. .
  143. ^ "Отель «Гранд Будапешт»". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 18 мая 2020 г. Получено 17 мая 2020 г.
  144. ^ Dietz, Jason (6 декабря 2014 г.). «Лучшее за 2014 год: списки десяти лучших фильмов по версии кинокритиков». Metacritic . Архивировано из оригинала 17 марта 2020 г. Получено 17 марта 2020 г.
  145. ^ Маккарти, Тодд (6 февраля 2014 г.). «Обзор отеля Grand Budapest Hotel». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 21 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  146. ^ Хауэлл, Питер. «Отель «Гранд Будапешт» — восхитительный киноторт: Обзор». Toronto Star . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  147. ^ Уитти, Стивен (7 марта 2014 г.). «Обзор отеля «Гранд Будапешт»: без бронирования». The Star-Ledger . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  148. ^ abcde Turan, Kenneth (6 марта 2014 г.). «Обзор: Уэс Андерсон превращает «Отель Гранд Будапешт» в четырехзвездочное удовольствие» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 7 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  149. ^ ab LaSalle, Mick (13 марта 2014 г.). «Обзор «Отеля «Гранд Будапешт»»: Уэс Андерсон в своей лучшей форме». San Francisco Chronicle . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  150. ^ Лоусон, Ричард (5 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» — слишком быстрая поездка в прекрасное место» . Vanity Fair . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 г. Получено 24 марта 2020 г.
  151. ^ Чанг, Джастин (6 февраля 2014 г.). «Обзор фильма «Берлин»: «Отель «Гранд Будапешт»». Variety . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 г. Получено 23 марта 2020 г.
  152. ^ Хайнс, Нико (6 февраля 2014 г.). «Обзор «Отеля «Гранд Будапешт»: лучшее из всего, что когда-либо делал Уэс Андерсон, — это причудливое криминальное чтиво». The Daily Beast . Архивировано из оригинала 24 марта 2020 г. Получено 23 марта 2020 г.
  153. ^ Эсфахани, Эмили (14 марта 2014 г.). «Трезвое легкомыслие отеля «Гранд Будапешт»» . The Atlantic . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  154. ^ Филлипс, Майкл (13 марта 2014 г.). «Обзор: „Отель Гранд Будапешт“». Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 24 марта 2020 г. Получено 23 марта 2020 г.
  155. Rea, Steven (14 марта 2014 г.). «Андерсон в своей лучшей форме в «Отеле Гранд Будапешт»». The Philadelphia Inquirer . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  156. Gleiberman, Owen (20 марта 2014 г.). «Обзор фильма «Отель Гранд Будапешт»». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 18 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  157. ^ Ноймайер, Джо (6 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт»: обзор фильма». New York Daily News . Архивировано из оригинала 9 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  158. ^ Macdonald, Moira (13 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт»: Это путешествие». Seattle Times . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 г. Получено 16 марта 2014 г.
  159. ^ "THE GRAND BUDAPEST HOTEL". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 27 августа 2019 г. . Получено 23 августа 2024 г. .
  160. ^ "Отель «Гранд Будапешт»". Metacritic . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 9 сентября 2019 г. Получено 7 декабря 2021 г.
  161. ^ ab Lang, Brent (15 января 2015 г.). «Как «Отель Гранд Будапешт» стал неожиданным обладателем премии «Оскар»». Variety . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 г. . Получено 24 марта 2020 г. .
  162. ^ abcde Хаммонд, Пит (2 января 2015 г.). «Оскары: как «Отель Гранд Будапешт» мог перевернуть сезон наград с ног на голову». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 г. . Получено 24 марта 2020 г. .
  163. ^ "Оскар 2015: Список победителей". The Hollywood Reporter . 22 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2022 г. Получено 2 марта 2022 г.
  164. ^ Тартальоне, Нэнси (28 января 2015 г.). «Номинации на премию «Сезар»: «Сен-Лоран», «Тимбукту», Кристен Стюарт в миксе — полный список». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 г. . Получено 24 марта 2020 г. .
  165. ^ "Critics' Choice Awards: The Winners". The Hollywood Reporter . 15 января 2015 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2022 г. Получено 22 апреля 2022 г.
  166. ^ Ритман, Алекс; Салаи, Георг (8 февраля 2015 г.). «BAFTA Awards: «Отрочество» победило в номинации «Лучший фильм», «Отель «Гранд Будапешт» получил пять наград». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 г. Получено 21 апреля 2022 г.
  167. ^ "Золотой глобус: полный список победителей". The Hollywood Reporter . 11 января 2015 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2021 г. Получено 16 января 2023 г.
  168. ^ «100 величайших фильмов 21-го века». BBC . 19 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 г. Получено 31 августа 2022 г.
  169. ^ Драй, Джуд; О'Фальт, Крис; Эрбланд, Кейт; Кон, Эрик; Шарф, Зак; Маротта, Дженна; Томпсон, Энн ; Эрл, Уильям; Нордин, Майкл; Эрлих, Дэвид (20 апреля 2018 г.). «25 лучших американских сценариев 21-го века: от «Вечного сияния» до «Леди Берд». IndieWire . Архивировано из оригинала 19 января 2021 г. . Получено 4 февраля 2021 г.
  170. ^ Педерсен, Эрик (6 декабря 2021 г.). «101 величайший сценарий 21 века: фильм ужасов возглавляет список Гильдии сценаристов». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 г. Получено 8 июня 2023 г.

Библиография

Внешние ссылки