stringtranslate.com

Cynddelw Brydydd Mawr

Синделв Бридд Маур («Синдделв Великий поэт»; средний валлийский : Кинделв Бридит или Синделв Бридд Маур ; фл. ок. 1155–1200), был придворным поэтом Мадога ап Маредита , Оуайна Гвинеда (Оуэна Великого) и Дафида аб. Оуайн Гвинед , [1] и один из самых выдающихся валлийских поэтов 12 века.

Синдделв начал свою карьеру в качестве придворного поэта Мадога ап Маредита, принца Поуиса . После смерти Мадога в 1160 году Киндделв написал следующую элегию:

Пока жил Мадог, не было ни одного человека.

Осмелился опустошить его прекрасные границы,
Но ничего из того, что он имел
, Не почитал он своим, кроме могущества Божьего...

Если бы мой благородный лорд был жив,
Гвинед не стоял бы сейчас лагерем в самом сердце Эдейрниона.

Cynddelw сочинил поэмы для ряда более поздних правителей Поуиса, теперь разделенного на две части, таких как Owain Cyfeiliog и Gwenwynwyn . Он также сочинил поэмы, адресованные правителям Gwynedd и Deheubarth , и в частности поэмы, адресованные Owain Gwynedd и его сыну Hywel ab Owain Gwynedd , а позже Rhys ap Gruffidd из Deheubarth и молодому Llywelyn the Great . Поэмы и элегии лорду Rhirid Flaidd из Penllyn. Существует также панегирик собственному сыну Cynddelw, Dygynnelw, который был убит в битве. Он дает яркую картину последствий битвы в одной из своих поэм:

Я видел после битвы кишки на шипах

Оставили на растерзание волкам.

Синдельв был известен в свое время своей борьбой с суевериями, и монахи Страта Марцелла в Поуисе отправили «к нему депутацию с требованием, чтобы он отрекся от своих заблуждений и принес удовлетворение Церкви, угрожая, в случае неподчинения, отлучением от церкви и лишением христианского погребения». [1] Его ответ был следующим:

Cen ni bai ammod dyfod — я Хербин


Дав гвин и гвибод Оэдд явнах и нашел, что
им gwrthefyn nag im gwrthod.

Что в переводе означает: «Поскольку против меня не было бы никакого завета, о чем знает Бог чистоты, со стороны монахов было бы справедливее принять меня, чем отвергнуть». [1]

Работы

Традиционные английские имена не всегда являются прямым переводом средневаллийских имен .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Ллойд, Якоб Юде Уильям (1881). История принцев, лордов-маршеров и древней знати Поуис-Фадога и древних лордов Арвистли, Седевена и Мейрионидда. Т. I. Лондон: Т. Ричардс. С. 117–118.