stringtranslate.com

Официальные языки Пудучерри

Официальный статус языков в Пудучерри регулируется резолюцией ассамблеи 1963 года о сохранении французского языка в качестве официального и последующим Законом об официальном языке Пондичерри 1965 года, в котором под заголовком «Официальный язык территории Союза» говорится, что тамильский язык является языком, который будет использоваться для всех или любых официальных целей на территории Союза, в то время как малаялам и телугу могут использоваться на Маэ и Янам соответственно. Закон также предусматривает, что английский язык может использоваться для любых официальных целей на территории Союза.

Официальное упоминание в парламентских дебатах Раджья Сабхи в 2006 году подтвердило, что пятью официальными языками Пондичерри являются тамильский , английский , малаялам , телугу и французский . [1]

Договор о передаче 1956 г.

Французский язык был официальным языком Пондичерри в соответствии с Договором о передаче 1956 года. Французский язык также был официальным языком Французской Индии ( Établissements français dans l'Inde ) и оставался de jure официальным языком Пондичерри, штат Техас, в соответствии со статьей XXVIII Договора о передаче , в которой говорится, что:

Хотя «Официальная газета Пудучерри» имеет трехъязычный заголовок (на английском, тамильском и французском языках), она публикуется исключительно на английском языке. [2]

Резолюция Представительного собрания 1963 г.

Де-юре передача французских учреждений в Индии произошла 16 августа 1962 года. Затем, в мае 1963 года, Вторая ассамблея представителей Пондичерри приняла резолюцию путем голосования, в которой выразила свое желание сохранить официальный статус французского языка. [3] : 151–152  Однако в той же резолюции было выражено желание, чтобы материнские языки, на которых говорят на союзной территории, рассматривались наряду с хинди и английским в качестве ассоциативных языков французского языка для всех официальных и практических целей.

Закон о союзных территориях, 1963 г.

Для установления правил и положений, касающихся союзных территорий Индии, в 1963 году был принят акт [4]. Этот акт еще раз подтвердил резолюцию ассамблеи [3] о том, что французский язык будет по-прежнему использоваться в качестве официального языка в Пудучерри, если только законодательное собрание не примет иного решения.

Закон об официальном языке Пондичерри, 1965 г.

Учитывая резолюцию ассамблеи 1963 года и закон 1963 года, новые дополнительные официальные языки были признаны Законом об официальном языке Пондичерри 1965 года (Закон № 3 от 1965 года). [5] Этот закон установил, что « тамильский язык должен [...] быть языком, который будет использоваться для всех или любых официальных целей Союзной территории» . В нем говорится, что при условии, что администратор может аналогичным уведомлением распорядиться, чтобы в случае области Маэ язык малаялам, а в случае области Янам язык телугу мог использоваться для таких официальных целей и при соблюдении таких условий, которые могут быть указаны в таком уведомлении ». Наконец, в нем говорится, что « Несмотря ни на что, содержащееся в разделе 3, и с момента вступления в силу настоящего Закона английский язык может использоваться для всех или любых официальных целей Союзной территории ». [6]

В начале двадцатого века тамильский язык получил равный статус наряду с существующим французским языком. После слияния с Индией телугу и малаялам также получили такой же статус, хотя и с некоторыми ограничениями. Хотя статус каждого языка различается в зависимости от района, при общении между районами с разными языками обычно для удобства используется английский. [7] [8] Три официальных языка: [9]

  1. Тамильский : язык, используемый правительством союзной территории, особенно используемый при общении внутри и между округами с преобладающим тамильским населением ( Пондичерри и Караикал ), а также при издании официальных указов.
  2. Телугу : используется при общении в пределах округа Телугу Янам .
  3. Малаялам : используется при общении в пределах малаяламского округа Маэ .

Демография

В 2001 году число людей, говорящих на каждом официальном языке, составляло:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Индия. Парламент. Раджья Сабха (2006). «Парламентские дебаты: официальный отчет, том 208, выпуски 18-19». www.gstcouncil.gov.in . Секретариат Совета штатов. стр. 263 . Получено 3 августа 2022 г. .
  2. ^ "La Gazette de L'État de Pouduchéry Газета Пудучерри" (PDF) . www.gstcouncil.gov.in . 25 января 2018 года . Проверено 30 июня 2022 г.
  3. ^ ab Animesh Rai (2020). Наследие французского правления в Индии (1674-1954): исследование процесса креолизации. Institut français de Pondichéry. ISBN 9791036549892.
  4. ^ "Закон о правительстве союзных территорий, 1963" (PDF) . Министерство внутренних дел, Правительство Индии . Получено 8 июня 2020 г.
  5. ^ "История окружного суда Пудучерри" . Получено 12 июня 2020 г.
  6. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 сентября 2014 года . Получено 15 июня 2015 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  7. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 года . Получено 12 июня 2015 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  8. ^ "История (Пондичерри)". Окружные суды Пондичерри. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Получено 12 июня 2015 года .
  9. ^ «Английский язык продолжит использоваться в качестве языка связи в Пудучерри: суд». The Times of India . 14 сентября 2014 г.

Внешние ссылки