stringtranslate.com

О'Хортен

O' Horten — это комедийно-драматический фильм 2007 года , снятый в международном сотрудничестве сценаристом и режиссером Бентом Хамером . [4] Главный герой фильма Одд Хортен — машинист поезда с вредными привычками, который собирается уйти на пенсию. В день выхода на пенсию он попадает в неожиданную ситуацию и вынужден пересмотреть свою жизнь. Как и в других фильмах Хамера, темами являются одиночество и старость, а также смелость рисковать. O' Horten описывают как фильм без сильного сюжета или четкой хронологии. [1] [5]

Основной актерский состав фильма в основном состоит из ведущих датских и норвежских актеров, включая Борда Уве , Эспена Скьёнберга и Гиту Нёрбю . Также есть несколько камео от различных известных норвежцев, таких как прыгунья с трамплина Анетт Саген в ее первой роли в фильме. Музыку написал Джон Эрик Каада . В целом фильм был хорошо принят критиками и был выбран для программы «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале . Скьёнберг был награжден премией «Аманда» за лучшую мужскую роль второго плана.

Сюжет

Одд Хортен — излишне осторожный 67-летний мужчина, который собирается уйти на пенсию после сорока лет работы машинистом поезда на маршруте Осло — Берген . Проснувшись, он проходит через кропотливую ежедневную рутину, готовясь к предпоследнему разу вести поезд в Берген. Добравшись туда, он заводит светскую беседу со Свеей, владелицей пансиона, где он останавливается, и которую он теперь, возможно, никогда больше не увидит .

Вернувшись в Осло, коллеги устраивают ему прощальную вечеринку, но Одд — застенчивый человек — чувствует себя неуютно из-за такого внимания. Когда вечеринка переезжает в квартиру коллеги, он оказывается случайно запертым. Он взбирается на леса , пытаясь добраться до окна квартиры, и оказывается в комнате маленького мальчика. Мальчик просит его остаться и подождать, пока он не уснет, но Одд засыпает первым. Он проспит в незнакомой комнате и прибудет слишком поздно на поезд, которым он должен был управлять в свой последний рабочий день. Он остается стоять на платформе без каких-либо фиксированных точек в своей жизни, и перед ним расстилается только жизнь пустоты.

Затем следует ряд сцен, точная последовательность которых неясна. Одд отправляется навестить свою мать в доме престарелых, что делает его еще более несчастным: его мать дряхлая и проводит свои дни, уставившись в окно, и этот визит напоминает ему о его собственной надвигающейся старости. Пока Одд находится в ресторане, приходит полиция и арестовывает повара. В магазине, где он обычно покупает табак для трубки , он узнает, что владелец умер. Он решает продать свою лодку, что приводит к злоключениям, когда покупатель, работающий в аэропорту, просит Одда встретить его там, в безопасной зоне . Одд идет в местный бассейн, но его обувь сняли, когда учреждение закрылось; когда он уходит, он находит пару красных ботинок на высоком каблуке и уходит в них.

Случайно он сталкивается с другим мужчиной своего возраста, гораздо более непосредственным Тригве Сисснером, который заснул на заснеженной улице. Они проводят вечер в разговоре за несколькими напитками в доме Сисснера, и Одд приходит к осознанию своей собственной жизни. Выясняется, что его мать — свободолюбивая женщина — была прыгуном с трамплина , но сам Одд так и не нашел в себе смелости попробовать этот вид спорта. Теперь он чувствует, что подвел ее, так и не найдя смелости воспользоваться моментом и попробовать что-то новое.

Ранним утром Сисснер предлагает им двоим поехать с завязанными глазами. Трюк проходит на удивление хорошо, но когда Сисснер останавливает машину, он умирает. Теперь Одду остается с ответственностью за собаку Сисснера и с желанием жить полной жизнью. Он отправляется на лыжный трамплин Холменколлена , где видит видение своей матери в образе молодой женщины, совершающей прыжок. Он принимает решение и начинает прыгать с трамплина. Одд, впервые не надев куртку железнодорожника, едет на поезде в Берген, где Свеа с радостью ждет его на платформе.

Основной состав

Производство

Фильм содержит несколько камео известных актеров и других знаменитостей, что стало возможным благодаря высокому статусу Хамера как режиссера. [8] Его предыдущим фильмом был международный фильм Factotum , основанный на романе Чарльза Буковски , в главных ролях Мэтт Диллон , Лили Тейлор и Мариса Томей . [12] Некоторые из появлений относительно кратковременны; например, Нёрбю появляется на экране менее трех минут, в то время как известный норвежский артист Тронд Вигго Торгерсен появляется всего на 59 секунд. [8] Перед премьерой фильма в День подарков 2007 года 22 декабря состоялся предварительный показ для журналистов. Затем последовал ужин, на котором присутствовали все главные герои, в ресторане Valkyrien в Осло, где Одд Хортен также является постоянным клиентом фильма. [8]

Среди наиболее оригинальных кастингов была Анетт Саген , ведущая в мире прыгунья с трамплина, в своей первой роли в фильме. [13] Саген, которой на тот момент было 22 года, сыграла роль 70-летней матери Ове, занимающейся прыжками с трамплина, хотя и в более молодом воплощении. [13] Хамер уже рассматривал Саген на эту роль, когда случайно столкнулся с ней в Музее лыж Холменколлена . Не зная, с кем он разговаривает, Хамер упомянул, что снимает фильм в этом месте и планирует пригласить Анетт Саген сняться в нем. [13] Причина, по которой была выбрана тема прыжков с трамплина, заключалась в том, что собственная мать Хамер занималась этим видом спорта, и фильм был описан как дань уважения всем женщинам-прыгунам с трамплина. [14] Сама Саген также ранее была вовлечена в спор по поводу доступа женщин к профессиональным площадкам и соревнованиям. [15] Кстати, Саген и Ове также оба из норвежского города Мушёэн . [14]

Двое одиноких стариков являются частью повторяющейся темы в фильмах Хамера, как это было также в «Яйцах» (1995) и «Кухонных историях» (2003). [16] Однако сам Хамер описал фильм как в равной степени о женщинах; «женщинах, которые когда-то родили этих мужчин». [8] Он также ссылается на огромное увлечение поездами как на вдохновение для создания фильма и утверждает, что давно хотел снять фильм на эту тему. [16]

Прием

Норвежские газеты Verdens Gang и Dagbladet дали фильму пять из шести баллов. [17] Йон Селас из Verdens Gang назвал его «маленьким фильмом о жизни» и похвалил его за «прикладную экзистенциальную философию». [18] Вегард Ларсен из Dagbladet имел определенные возражения против нескольких ненужных сцен, но тем не менее обнаружил, что фильм оправдал высокие ожидания, созданные предыдущими фильмами Хамера. [19] Ингунн Окланд из Aftenposten , с другой стороны, посчитала, что О'Хортен не оправдал лучших работ режиссера, и дала ему всего четыре балла. Тем не менее, она отметила хорошие качества фильма, в частности съемку и саундтрек Джона Эрика Каады . [20]

Иностранные рецензенты также дали фильму в целом положительные отзывы; Дуэйн Бирдж из The Hollywood Reporter назвал его «Теплой историей из холодной Норвегии». [21] Алисса Саймон из Variety написала, что фильму «не хватает полностью проработанных персонажей и плотно выстроенного повествования его более пронзительных и содержательных « Кухонных историй », но что он «тем не менее обеспечивает теплое и мягкое юмористическое развлечение». Она также нашла постановку и музыку превосходными. [1] Джеймс Рокки, пишущий для Cinematical, решил подчеркнуть игру Борда Ове, его «теплое поведение» и скрупулезную «способность к двойным взглядам». [5] Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly сравнила Ове с Уорреном Шмидтом Джека Николсона в фильме «О Шмидте» . Как и другие, она также использовала финского режиссера Аки Каурисмяки в качестве ссылки для описания особого кинематографического стиля Хамера. [22]

О'Хортен был выбран для секции «Особый взгляд» Каннского кинофестиваля . [23] Здесь один рецензент похвалил его как «восхитительно смешной» на фестивале, который содержал мало счастливых историй. [7] Это был четвертый раз, когда Хамер был представлен в Каннах, что делает его одним из двух норвежцев, совершивших этот подвиг. [24] Однако этот случай ознаменовал для Хамера шаг вперед, поскольку его предыдущие появления были в немного менее престижной категории «Двухнедельник режиссеров» . [24] На фестивале фильм был выбран для международного распространения дистрибьюторской компанией Sony Pictures Classics . [25] Хамер также получил премию Норвежских кинокритиков в 2008 году, таким образом став первым режиссером, который получил эту награду трижды. [26] На церемонии вручения премии «Аманда» в том же году О'Хортен был номинирован на ряд наград, включая «Лучший фильм» и «Лучшая режиссура» [27]  , но выиграл только две: «Лучший звук» и «Лучший актёр второго плана» Эспена Скьёнберга. [28]

Несмотря на хорошие отзывы критиков, фильм не имел большого успеха в прокате, было продано всего около 35 000 билетов внутри страны. Хамер выразил некоторое разочарование по этому поводу, хотя и надеялся, что релиз на DVD будет иметь лучший успех. [24] На международном уровне фильм продался несколько лучше и был продан в сорок стран. К началу августа 2009 года фильм посмотрело больше людей в Соединенных Штатах, чем в Норвегии. [29]

Саундтрек

Саундтрек к фильму был полностью написан норвежской поп- / экспериментальной певицей Каадой .

Ссылки

  1. ^ abcde Саймон, Алисса (22 мая 2008 г.). «О'Хортен». Разнообразие . Проверено 19 августа 2008 г.
  2. ^ abcd "O'Horten". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 22 мая 2009 года . Получено 17 апреля 2012 года .
  3. ^ abcd Бьюкенен, Джейсон. "O'Horton". Allrovi . Архивировано из оригинала 15 мая 2011 г. Получено 17 апреля 2012 г.
  4. ^ Миллер, Винтер (2008-07-15). "Sony Snags Rights to 'O'Horten'". Variety . Получено 2012-04-17 .
  5. ^ ab Rocchi, James (29.05.2008). "Обзор Канн: О'Хортен". Cinematical . Получено 22.08.2008 .
  6. ^ abc Hudson, D. W (2008-05-23). ​​"Канны. О'Хортен". GreenCine Daily. Архивировано из оригинала 2008-09-08 . Получено 2008-08-22 .
  7. ^ ab Turan, Kenneth (2008-05-23). ​​"Канны '08: Кеннет Туран беседует с режиссером 'O' Horten' Бентом Хамером". Los Angeles Times . Получено 20-08-2008 .
  8. ^ abcde Корнелиуссен, Раннвейг (22 декабря 2007 г.). «Гуд ог верманн» (на норвежском языке). Дагбладет . Проверено 19 августа 2008 г.
  9. ^ abcde Корнелиуссен, Раннвейг (22 декабря 2007 г.). «Гуд ог верманн» (на норвежском языке). Дагбладет . Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Проверено 22 августа 2008 г.
  10. ^ «Факта Эспен Скьенберг» (на норвежском языке). Дагбладет . 10 апреля 2005 г. Проверено 20 августа 2008 г.
  11. ^ "Fakta Ghita Nørby" (на норвежском языке). Дагбладет . 8 июня 2006 г. Проверено 20 августа 2008 г.
  12. ^ Торкильдсен, Йоаким (07 октября 2007 г.). «Kan denne Filmen skaffe Norge Priser?» (на норвежском языке). Дагбладет . Проверено 19 августа 2008 г.
  13. ^ abc Крог, Кикка (2 февраля 2007 г.). «Анетт Саген: Хоппер для фильма» (на норвежском языке). Банда Верденса . Проверено 19 августа 2008 г.
  14. ^ Аб Лоренцен, Нильс (28 мая 2008 г.). «Sagen på kino i USA» (на норвежском языке). Рана Блад . Проверено 19 августа 2008 г.
  15. ^ Квамме, Сигве (23 мая 2005 г.). «Derfor sier FIS nei til jentene» (на норвежском языке). Дагбладет . Проверено 22 августа 2008 г.
  16. ^ Аб Хансен, Ларс Дитлев (10 декабря 2007 г.). «Тильбаке по спорет» (на норвежском языке). Афтенпостен . Проверено 19 августа 2008 г.
  17. ^ В Норвегии в критических обзорах принято использовать шестигранные игральные кости .
  18. ^ Селас, Джон (13 декабря 2007 г.). «En Liten Film om å Leve» (на норвежском языке). Банда Верденса . Архивировано из оригинала 30 декабря 2008 г. Проверено 19 августа 2008 г.
  19. ^ Ларсен, Вегард (24 декабря 2007 г.). «Langt fra siste reis» (на норвежском языке). Дагбладет . Проверено 19 августа 2008 г.
  20. ^ Окланд, Ингунн (13 декабря 2007 г.). «Лун, стильсиккер ог уфарлиг О'Хортен» (на норвежском языке). Афтенпостен . Проверено 19 августа 2008 г.
  21. ^ Бирдж, Дуэйн (21.05.2008). "Bottom Line: Теплая история из холодной Норвегии". The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 27.05.2008 . Получено 19.08.2008 .
  22. ^ Шварцбаум, Лиза. «Канны: новые шутки из Норвегии». Entertainment Weekly . Получено 22 августа 2008 г.
  23. ^ "Официальный отбор". Каннский кинофестиваль . Получено 2008-08-19 .
  24. ^ abc Первым был Арне Скуэн ; Глеснес, Гьермунд (23 апреля 2008 г.). «Hamers historisk med Cannes-bragd» (на норвежском языке). Банда Верденса . Архивировано из оригинала 29 апреля 2008 г. Проверено 19 августа 2008 г.
  25. ^ Даргис, Манола; А.О. Скотт (2008-05-26). «В блестящих Каннах — суровая Золотая пальмовая ветвь». The New York Times . Получено 22 августа 2008 г.
  26. ^ Джон, Селас (10 апреля 2008 г.). «Кинокритик для Бента Хамера» (на норвежском языке). Банда Верденса . Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 г. Проверено 19 августа 2008 г.
  27. ^ "Disse kjemper omprisene" (на норвежском языке). Дагбладет . 16 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Проверено 19 августа 2008 г.
  28. ^ Барштейн, Гейр; Ида Анна Хауген (16 августа 2008 г.). «- Jeg er ganske tissetrengt» (на норвежском языке). Дагбладет . Архивировано из оригинала 18 августа 2008 г. Проверено 19 августа 2008 г.
  29. ^ "Норский фильм, урегулированный на флере американере в северных странах" (на норвежском языке). Дагбладет . 2 августа 2009 г. Проверено 2 августа 2009 г.

Внешние ссылки